Книга Механизмы радости - Рэй Брэдбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не повышай голоса, – предостерег его Роберт. – До свиданья.
Нед приторно улыбнулся.
– Как, вы уезжаете? Жалко. А вообще-то вам и правда нечего делать на моем участке.
– На твоем! – закричали Роберт и Уильям, спохватились и дрожащим шепотом повторили: – Как это на твоем?
Нед усмехнулся.
– Я как увидел ваши дела, махнул прямиком в Феникс. Видите документик у меня в заднем кармане?
В самом деле: аккуратно сложенная бумажка.
Уильям протянул руку.
– Не доставляй ему удовольствия, – сказал Роберт.
Уильям отдернул руку.
– Ты хочешь, чтобы мы тебе поверили? Что ты уже подал заявку на участок?
Нед погасил улыбку в своих глазах.
– Хочу. Не хочу. Допустим, я соврал – все равно я на мотоцикле доберусь до Феникса быстрее, чем вы на своем драндулете. – Нед изучил окрестности в свой бинокль. – Так что лучше выкладывайте все денежки, какие получили с двух часов дня, когда я подал заявку. С того часа вы находитесь на чужой земле – на моей земле.
Роберт швырнул монеты в пыль. Нед Хоппер бросил небрежный взгляд на блестящий сор.
– Монета правительства Соединенных Штатов! Лопни мои глаза, ведь ничегошеньки нет, а эти барашки все равно денежки несут!
Роберт медленно повернулся лицом к пустыне.
– Ты ничего не видишь?
Нед фыркнул.
– Ничего, будто не знаешь!
– А мы видим! – закричал Уильям. – Мы…
– Уилл, – сказал Роберт.
– Но, Боб!..
– Там нет ничего. Он прав.
Под барабанную дробь моторов к ним приближались еще машины.
– Извините, джентльмены, мое место в кассе! – Нед метнулся к дороге, размахивая руками. – Извольте, сэр, мэм! Сюда, сюда! Деньги вперед!
– Почему? – Уильям проводил взглядом горланящего Неда Хоппера. – Почему мы ему потакаем?
– Погоди, – кротко сказал Роберт. – Посмотрим, что будет.
Они отошли в сторону, пропуская чей-то «форд», чей-то «бьюик», чей-то престарелый «мун».
Сумерки. На горе, ярдах в двухстах над «Кругозором загадочного Города-Миража» Уильям Бентлин и Роберт Гринхилл поджарили и принялись ковырять вилками скудный ужин: свинины почитай что и нет, одни бобы. Время от времени Роберт наводил видавший виды театральный бинокль на то, что происходило внизу.
– Тридцать посетителей с тех пор, как мы уехали, – отметил он. – Ничего, скоро закрывать придется. Десять минут, и солнце совсем уйдет.
Уильям смотрел на одинокий боб, пронзенный его вилкой.
– Нет, ты мне скажи: почему? Почему всякий раз, как нам повезет, Нед Хоппер тут как тут?
Роберт дохнул на стекла бинокля и протер их рукавом.
– Потому, дружище Уилли, что мы с тобой чистые души. Вокруг нас сияние. И злодеи мира сего, как завидят его вдали, радуются: «Ага, не иначе там ходят этакие милые, простодушные сосунки». И спешат во всю прыть к нам – погреть руки. Как тут быть? Не знаю. Разве что погасить сияние.
– Да ведь не хочется, – задумчиво произнес Уильям, держа ладони над костром. – Просто я надеялся, что наконец настала наша пора. Этот Нед Хоппер, он же только брюхом живет, и когда его гром разразит?
– Когда? – Роберт ввинтил линзы бинокля себе в глаза. – Уже, уже разразил! Позор маловерам!
Уильям вскочил на ноги рядом с ним. Они поделили бинокль, каждому по окуляру.
– Гляди!
И Уильям, приставив глаз к биноклю, крикнул:
– Семь верст до небес!
– И все лесом!
Еще бы, такое зрелище! Нед Хоппер переминался с ноги на ногу возле автомашины. Сидящие в ней люди размахивали руками. Он вручил им деньги. Машина ушла. Даже на горе были слышны горестные вопли Неда.
Уильям ахнул.
– Он возвращает деньги! Гляди, едва не ударил вон того… А тот грозит ему кулаком! Нед ему тоже возвращает деньги! Гляди, еще нежное расставание, еще!
– Так его! – ликовал Роберт, прильнув к своей половине бинокля.
И вот уже все машины катят прочь в облаке пыли. Старина Нед исполнил какую-то яростную чечетку, швырнул оземь свои очки, сорвал плакат, изрыгнул ужасающую брань.
– Вот дает! – задумчиво сказал Роберт. – Не хотел бы я услышать такие слова. Пошли, Уилли!
Не дожидаясь, пока Уильям Бентлин и Роберт Гринхилл спустятся на своей машине к повороту на Загадочный Город, разъяренный Нед Хоппер пулей вылетел с выступа. Злобные крики, рев мотоцикла; раскрашенный картон бумерангом взлетел вверх и, со свистом рассекая воздух, чуть не поразил Боба. Нед уже скрылся на своем грохочущем чудище, когда плакат вильнул вниз и лег на землю; Уильям поднял его и обтер.
Сумерки сгустились, солнце прощалось с далекими вершинами, весь край притих и примолк. Нед Хоппер исчез, и двое остались одни на опустевшем выступе, в сетке колесных следов, глядя на пески и заколдованный воздух.
– Нет, нет! – произнес Уильям.
– Боюсь, что да, – отозвался Роберт.
Чуть тронутая розовым золотом заходящего солнца даль была пуста. Мираж пропал. Два-три пыльных вихря прошли вдоль горизонта и рассыпались, и только.
Уильям вздохнул горько-горько.
– Это все он! Нед! Нед Хоппер, вернись, ты!.. Все испортил, окаянный! Чтоб тебе света не видать! – Он осекся. – Боб, как ты можешь – стоит, хоть бы что ему!
Роберт грустно улыбнулся.
– А мне его жалко.
– Жалко?!
– Он не видел того, что видели мы. Все видели, а он не видел. Даже на миг не поверил. А ведь неверие заразительно. Оно и к другим пристает.
Уильям внимательно оглядел безлюдный край.
– По-твоему, в этом все дело?
– Кто его знает… – Роберт покачал головой. – Одно можно точно сказать: когда люди сворачивали сюда, они видели город, города, мираж, назови как хочешь. Но поди разгляди что-то, когда тебе все заслоняют. Нед Хоппер даже руки не поднял, а все солнце закрыл своей загребущей лапищей. И сразу театр – двери на замок.
– А мы… – Уильям помялся. – Мы не можем снова открыть его?
– Как? Что надо сделать, как вернуть такое чудо?
Они медленно обвели взглядом пески, горы, редкие одинокие облачка, притихшее, бездыханное небо.
– Может, если глядеть уголком глаза, не прямо, а как бы невзначай, ненароком…
И они стали смотреть на башмаки, на руки, на камни в пыли у своих ног. Наконец Уильям буркнул:
– А точно ли это? Что мы такие чистосердечные?
Роберт усмехнулся.