Книга Говорящий-с-воронами - Джейкоб Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лидия махнула Клювом Ворона. Ничего не произошло.
– Попытайся еще раз, Лидия, – сказала миссис Стрикхэм.
Она шагнула вперед, но тут Скатл обернулся к ней и щелкнул пальцами. Тараканы выползли из его одежды на пол, шурша своими панцирями.
– Стой где стоишь! – приказал он, и насекомые роем окружили Скатла и Мамбу. – Или они обглодают твои кости.
– Ничего не получается, – прошипела Мамба.
– Может быть, эта крошка все-таки сказала правду, – проронил Скатл. – Может быть, Говорящая-с-лисами действительно ее мать, а это значит, что…
– Девочка просто напугана, – сказал Крамб, он явно пытался тянуть время. – Дайте ей еще попытку.
– У нас нет на это времени, – ответила Мамба. Она шагнула к Лидии, и ее глаза сощурились. Протянув руку, она сдернула капюшон с головы девочки.
– Нет! – выдохнула миссис Стрикхэм.
Кар похолодел. Вокруг шеи Лидии обвилась черная змея. Она подняла голову к уху девочки и высунула дрожащий язык. Лидия вздрогнула.
– Эта змейка еще детеныш, – сказала Мамба. – Но ее укус меньше чем за минуту убьет такого заморыша, как ты. Ты умрешь как твоя собака, корчась от боли. К тому времени, когда тебя найдет твой отец, тебя раздует так, что он не узнает свою дочь. Игры кончились. Разрежь занавес за эти три секунды, или мое терпение лопнет. Раз…
– Пожалуйста… – взмолилась миссис Стрикхэм.
– Два…
– Не делай этого, – сказал Крамб.
– Три…
Кар ворвался в комнату вместе с воронами и Пипом за спиной.
– Стойте! – крикнул он. – Я Говорящий-с-воронами!
– Это мерзкий ребенок из библиотеки! – насмешливо ухмыльнулся Скатл. – Но как он может…
Мамба ударила себя кулаком по ладони.
– Ну конечно это он! – сказала она. – Он наверняка был у нее дома, когда вороны ждали снаружи. Когда моя змея убила собачонку.
Кар глянул на миссис Стрикхэм – ее лицо застыло от страха. Если он сможет отвлекать их достаточно долго, Лидия, возможно, останется жива.
– Челюсть тоже понял это, – сказал Кар. – Перед тем как умереть.
Скатл переглянулся с Мамбой, потом, часто мигая, посмотрел на Кара.
– Умереть? – переспросил он. – Ты лжешь.
– Это правда, – ответил Крамб. – Даже такая туша, как Челюсть, не выдержит напряжения в двадцать тысяч вольт.
Скатл прищурился, и тараканы, собравшиеся вокруг Скатла и Мамбы, все как один побежали к Кару.
– Не боишься, да? – сказал Говорящий-с-тараканами. – А стоило бы. Стоит мне только приказать, и от тебя не останется ничего, кроме костей и лохмотьев. Твои пернатые друзья тебе не помогут.
– Я нужен вам, – сказал Кар. – Я единственный, кто может использовать Клюв Ворона.
– Кар, нет! – крикнула Лидия.
Мамба взглянула на нее, и Лидия начала задыхаться, когда змея обернулась чуть туже вокруг ее шеи; голова пресмыкающегося покачивалась из стороны в сторону. Глаза Лидии выпучились, а лицо налилось кровью.
– Бедная девочка едва дышит, – сказала Мамба. – Еще чуть туже – и ее кровеносные сосуды начнут лопаться.
Кар шагнул вперед, и тараканы последовали за ним, оттесняя его ближе к Лидии. С ужасом он увидел, что знаки на полу были не нарисованы. Они были составлены из сотен пауков, которые сидели абсолютно неподвижно и образовывали искривленный круг с восемью согнутыми лапками.
– Отпустите ее, – тихо проговорил Кар.
– Ты знаешь, что нам нужно, – сказал Скатл. – Возьми ключ.
Кар оглянулся на миссис Стрикхэм и Крамба. Говорящий-с-голубями стиснул зубы. Миссис Стрикхэм медленно прикрыла глаза, то ли покоряясь судьбе, то ли потому, что не могла больше на это смотреть. Что это значило? Что он должен был делать?
– Хорошо! – сказал Кар. – Я открою дверь в Земли Мертвых. Только освободите ее, пожалуйста!
– Разрежь занавес, и только тогда мы ее отпустим, – сказала Мамба.
– Нет! – выдохнул Крамб. – Он не должен вернуться.
– У меня нет выбора, – сказал Кар. – Это единственный выход.
Он посмотрел на миссис Стрикхэм. Она снова открыла глаза, на ее лице читалась внутренняя борьба.
– Если он вернется, мы все будем мертвы, – Кар умоляюще смотрел на маму Лидии. Сейчас он был похож на смертельно напуганного маленького мальчика.
– Говорящий-с-голубями прав, – сказал Хмур. – Ты не должен этого делать.
– Послушай Хмура, Кар. Пожалуйста, – просил Визг.
Кар в нерешительности посмотрел на Милки. Белый ворон ничего не сказал, но что-то в его глазах придало Кару смелости – ему как будто сказали, что решение, которое он уже принял в своем сердце, было верным.
Когда Кар подошел к паучьему кругу, тараканы остановились, словно боясь идти дальше. Кар шагнул в круг и ощутил легкий приступ тошноты, мир будто пошатнулся у него перед глазами.
– Лидия, дай мне Клюв Ворона, – сказал он. Чего бы это ни стоило, он не мог допустить, чтобы Лидия погибла. Он должен был спасти ее.
– Кар, не делай этого, – сказал Крамб. – Тебя не было там восемь лет назад. Ты не понимаешь, что ты делаешь.
Миссис Стрикхэм молчала, она демонстративно вскинула голову, но ее лицо было белее мела.
Лидия отдала меч Кару. По ее щекам текли слезы, и она смотрела прямо на него округлившимися от страха глазами. Когда его пальцы сомкнулись на холодной коже рукояти, Кар поразился, как легко было держать этот клинок – казалось, он был сделан из бумаги, а не металла. Меч удобно лежал в руке.
– Вот так, – сказала Мамба, и змея на шее у Лидии ослабила хватку.
– Встань в центр, – скомандовал Скатл.
– Кар, остановись! – зло крикнул Крамб. – Именем твоих родителей заклинаю: положи Клюв Ворона!
Лидия смотрела то на Кара, то на мать. Мамба снова начала петь.
Кар не призывал своих воронов, но три верных друга сами полетели к нему. Вдруг Хмур и Визг с шипением отлетели назад.
– Мы не можем пересечь круг! – сказал Хмур.
– Кар, выходи оттуда! – крикнул Визг.
Только Милки сел ему на плечо.
– Составишь мне компанию? – спросил Кар.
Милки моргнул, и в блеклых глазах ворона Кар увидел свое отражение.
Кар поднял Клюв Ворона.
– Не забудь о нашем договоре, – сказал он Мамбе.
Он провел мечом по воздуху, чувствуя легкое сопротивление, будто резал ткань. В воздухе вдруг появилась щель, из которой брызнул слепящий свет, и он резко отвернулся.
– Получилось! – сказал Скатл. – Продолжай резать!