Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Клятва братьев - Морган Райс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клятва братьев - Морган Райс

388
0
Читать книгу Клятва братьев - Морган Райс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:

Годфри услышал звяканье ключа и увидел, к своему изумлению, что Мерек незаметно открыл дверь камеры. Мерек настойчиво поманил его к себе.

Годфри и Арио спешно растолкали Акорта и Фултона, прикрыв им рты, чтобы те не вздумали шуметь. Они подняли их на ноги и потащили к Мереку.

Мерек распахнул дверь, выпустил их, и закрыл замок за собой. Годфри увидел, что охранник так и не проснулся, но когда пригляделся, понял, что тот был мёртв. Его горло было перерезано от уха до уха.

Годфри взглянул на Мерека и понял, что он сделал.

"Но как ты достал ключи?" – спросил Годфри.

Мерек ухмыльнулся.

"Ты спрашиваешь у вора?" – спросил он.

Годфри был несказанно рад, что Мерек пошёл с ним на эту миссию – он стоил сотни солдат. Он отметил про себя, что в любой ситуации между рыцарем и вором нужно выбирать вора.

Они все последовали за Мереком, который стремительно шёл по коридорам, всё время петляя.

"Надеюсь, ты знаешь, куда идёшь", – прошептал ему Годфри.

"Я всю жизнь провёл по тюрьмам", – ответил он. "У меня чутьё".

Они спешили за ним, и от скорости кружилась голова, а Годфри постоянно оглядывался через плечо, боясь быть пойманным. Наконец он взглянул вперёд и обнаружил, что они выходят из подземелья. Мерек провёл их по длинному переходу к последней тюремной двери. За ней были видны сияющие улицы Волусии, переливавшиеся ночными огнями.

Мерек достал связку ключей, с первой попытки нашёл нужный и провернул его в замке. Он распахнул дверь и со скромной улыбкой отошёл в сторону.

Годфри был впечатлён.

"Не только воины выигрывают войны", – сказал Мерек.

Годфри похлопал Мерека по плечу, очень гордясь им. Все они стояли на пороге свободы.

"Ты стоишь больше миллиона рыцарей, дружище", – сказал Годфри. "В следующий раз я пойду в тюрьму только с тобой".

Мерек улыбнулся и вышел через дверь, а Годфри и остальные вышли за ним.

Они вырвались на пустые ночные улицы Волусии, и Годфри поразил контраст дневной суеты и ночного покоя. Он посмотрел под ноги, любуясь золочёной мостовой, так сильно отличавшейся от тюремного земляного пола. Годфри дивился тому, насколько мирным этот город казался ночью, пустынным, но безмятежным. Факелы горели вдоль улиц и отражались в золоте, создавая торжественную атмосферу. Там не было бродяг, которых Годфри привык видеть на задворках других городов. Даже имперских стражников нигде не было видно, и Годфри решил, что город был настолько безопасен, что даже не нуждался в патрулях.

Свет факела, под которым они стояли, отражался в одном из пересекавших Волусия каналов, и лёгкая рябь на воде ещё успокаивала ещё больше.

"Куда теперь?" – спросил Арио.

"За золотом", – ответил Годфри. "Нужно его забрать и убираться отсюда".

Он пошёл вниз по улице, и все двинулись за ним. Поначалу ему трудно было сориентироваться, но вскоре он начал узнавать некоторые перекрёстки, таблички и памятники, и нашёл верный путь. Своё золото он бы ни за что не потерял.

Годфри наконец добрался до знакомого места и, в квартале от себя, завидел золотую статую быка у воды.

Он остановился, прижался к ближайшей стене, и осторожно, из-за угла, осмотрел улицу.

"Чего мы ждём?" – спросил Фултон, которому не терпелось продолжить путь.

Годфри замешкался, восстанавливая дыхание.

"Я не уверен", – ответил он.

Казалось, что всё было чисто, но Годфри не спешил идти доставать золото в открытую.

"Хочу убедиться, что никто за нами не следит".

"К примеру, солдаты Империи?" – спросил мрачный голос, не предвещавший ничего хорошего.

У Годфри волосы встали дыбом на загривке, когда он медленно обернулся и увидел на углу тёмного переулка имперского солдата.

"Вы правда думали, что такие умные и что за вами не будут следить?" – спросил он. "Вы правда считали меня идиотом, который позволит вам сбежать?"

Они смотрели на него, потеряв дар речи.

"Этот ты нас выпустил", – догадался Арио. "Заставил нас думать, будто мы сделали всё сами, а сам не отставал ни на шаг. Это была ловушка".

Солдат расплылся в улыбке.

"Это был единственный способ заставить вас привести меня к золоту", – сказал он. "И чтобы вы не солгали. Теперь я точно знаю, где оно, и с удовольствием его заберу. А потом и ваши жизни. Торопиться некуда, верно? Вы же не против пожить ещё часок?"

Он нахмурился.

"А теперь пошли!" – скомандовал он.

Годфри и остальные двинулись по улице, обмениваясь тревожными взглядами, и понимая, что они ничего не могут сделать. Кончик меча имперца упирался Годфри в шею и подталкивал его вперёд к каналу, пока он весь обливался потом. Он надеялся, что Мерек и Арио не станут делать глупостей. Это был не какой-то заключённый, а профессиональный солдат Империи, вдвое больше каждого из них, с настоящим мечом и в доспехах, жаждущий убивать. Годфри сломал себе голову, пытаясь найти выход из ситуации, но так ничего и не придумал. Их перехитрили.

Солдат дотолкал Годфри до края канала, и тот в нерешительности остановился под статуей быка. Вариантов было немного. Солдат был огромным, его меч касался шеи Годфри, и если бы кто-то из них даже просто резко дёрнулся, он бы немедленно их убил.

"Почему ты остановился?" – спросил солдат.

"Золото под водой, господин", – ответил Годфри.

"Тогда ныряйте", – потребовал он. "ВСЕ!", – крикнул он остальным.

Годфри сглотнул, и, не имея лучшего выхода, встал на четвереньки у края канала.

"Если кто-то из твоих дружков что-нибудь выкинет, – добавил он, – ты первым познакомишься с моим мечом. А если хоть один из вас вынырнет без золота, ты останешься на дне".

Все по очереди опустились на колени. Они смотрели на Годфри, и он видел сомнение на их лицах. Он кивнул им, чтобы они ныряли, не зная, что ещё можно было сделать. Время для героизма было неподходящее.

Годфри скользнул в воду, и холод пробрал его до костей. Он погрузился ниже и крепко задумался.

К счастью, золото было там же, где они его оставили, и каждый из них схватил по мешку. Годфри вынырнул, ловя ртом воздух и отряхиваясь от воды, и со звоном опустил мешок на мостовую. Все поступили точно так же.

Солдат был впечатлён. Годфри видел алчность в его глазах.

"Открывайте!" – приказал имперец.

Годфри хотел было вылезти из воды, но солдат приставил кончик меча к его горлу.

"Я не говорил вылезать", – сказал он.

Годфри, болтаясь в воде, дотянулся до мешка и развязал его. Там, сверкая в свете факела, лежало достаточно золота, чтобы нанять армию.

1 ... 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва братьев - Морган Райс"