Книга После грозы - Сюзан Руа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он признается, что чувствует себя не в своей тарелке, когда мы с Брендой заговариваем об Алексе и о ребенке. Это деликатный момент… Я тоже ощущаю неловкость. Я как будто разрываюсь между двумя мужчинами. А Бренда, со своей стороны, часто просит меня рассказать о нашей с Алексом жизни. Скорее всего, Карлу неловко слушать эти мои откровения, пусть даже Алекса и нет с нами.
– Тебе неприятно, когда мы с Брендой говорим об Алексе?
– Я бы так не сказал, – пожимает плечами Карл. – Думаю, для тебя это важно – вспомнить приятные моменты, которые вы с ним пережили вместе. В любом случае… я прекрасно знаю, что я не такой… жизнерадостный, как он.
Меня это злит. Зачем сравнивать себя с братом? Только теперь я начинаю понимать, как это непросто для Карла – знать, что я была с ними обоими.
– Карл, у тебя нет ни малейшей причины завидовать Алексу.
Он сжимает губы, вымученно улыбается:
– Я знаю.
– Если для тебя это так болезненно…
– Ничего подобного! Просто… у тебя много воспоминаний, связанных с моим братом. И ты до сих пор его любишь. Но я готов с этим смириться. По крайней мере, мне так кажется…
– Если бы твоя мать не просила меня рассказывать ей об Алексе, я бы думала о тебе. Все время!
Карл берет меня за руку, едва заметно улыбается. И это не та ослепительная улыбка, к которой я успела привыкнуть. Что ж, должно пройти время, прежде чем он по-настоящему мне поверит.
– Нам тоже есть о чем вспомнить. Как ты меня утешал, как мы ходили на УЗИ, и… как ты встал на колени, когда делал мне предложение!
– Это правда! – соглашается Карл и продолжает уже более непринужденно: – И еще мы с тобой танцевали. Это было настоящее чудо!
К нему возвращается хорошее настроение, но ненадолго. В салоне снова повисает молчание. Может, мне это только кажется, но я не могу сдержаться:
– Карл, ты даже не представляешь, как мне с тобой хорошо! Иногда я на пару часов ухожу к себе в комнату, чтобы просто подумать о нас…
– Правда? – спрашивает он, явно заинтересованный моим неожиданным признанием.
– Конечно правда! И то, что твоей матери хочется говорить об Алексе, – это естественно.
– Знаю. Прости. Дело в том… Я думаю… Наверное, я немного ревную.
Ему грустно в этом признаваться, а я улыбаюсь:
– Ревнуешь? Ты? Поразительно!
Я трясу его за руку.
– Подожди, пока мы останемся наедине, и ты поймешь, есть у тебя причина ревновать или нет!
Карл отвечает мне улыбкой, подносит мою руку к губам, целует, многозначительно смотрит мне в глаза:
– Жду с нетерпением!
Сегодня сочельник. Мягко горят свечи, стол заставлен приготовленными Брендой деликатесами, но ужинаем мы, как обычно, втроем – так повелось со дня моего приезда. Мы принарядились по случаю праздника, и настроение у всех приподнятое. Как это приятно – отмечать Рождество в семейном кругу! Семья… Стоит мне подумать о ребенке, которого я ношу под сердцем, и это слово приобретает для меня совершенно новый смысл.
Карл принес две бутылки безалкогольного игристого напитка и то и дело доливает его в наши с Брендой бокалы. Вина мне пить нельзя, и он, наверное, думает, что я огорчаюсь по этому поводу. Но это не так. Я так счастлива находиться здесь, с ними, что практически не замечаю, что кладу в рот. Хотя отрицать не стану: я немного нервничаю и поэтому много пью. Смех Бренды, взгляды Карла и атмосфера этого чудесного, многообещающего вечера пьянят меня сильнее вина.
И я первой бегу к елке, чтобы преподнести подарки. Их легко узнать по простым оберткам. Это Бренде нравится украшать свои подарки тысячей разных финтифлюшек – бантиками, лентами, пластиковыми цветочками… В сравнении с ее декораторскими изысками моя коробка выглядит бледно, но Бренда, поддерживая игру, тихонечко встряхивает ее, прислушивается, а потом спрашивает:
– Это что-то хрупкое?
– Немножко…
Она распаковывает подарок, стараясь не порвать оберточную бумагу, и вынимает три обрамленные фотографии. На одной Алекс запечатлен в одиночку, другая была сделана на прошлое Рождество, и на ней мы с ним вместе, а третья – увеличенное изображение малышки, сделанное аппаратом УЗИ. Бренда прижимает последнюю фотографию к груди и широко улыбается:
– О Шарлотта! Это замечательная идея! Спасибо большое!
Она подходит, чтобы меня обнять, потом относит фотографии на каминную полку, где все их смогут увидеть. Я смотрю на Карла – не слишком ли его огорчил мой выбор подарка для Бренды, хотя, признаться, я положила его под елку уже достаточно давно. Карл улыбается и ободряюще мне подмигивает. Честно говоря, я бы предпочла, чтобы Бренда унесла фотографии к себе в комнату. Мне странно видеть себя рядом с Алексом, в то время как я дождаться не могу, когда Карл меня обнимет и мы расскажем Бренде правду.
Карл благодарит меня за подарок, который я сделала ему, – привезенные из Квебека аудиодиски и свитер с эмблемой Супермена. Разглядывая свитер, мы дружно хохочем, и я радуюсь, что всем снова весело.
Через некоторое время я решаю, что момент настал, и зачитываю письмо, которое Алекс написал мне незадолго до смерти, – в нем он выражает желание познакомить меня со своими родственниками. Голос у меня дрожит, но я стараюсь как могу и делаю паузу перед каждой фразой, чтобы полнее донести до слушателей ее смысл.
– «Я не всегда был для матери хорошим сыном, но я знаю, она меня любит и будет очень рада с тобой познакомиться. С братом все сложнее, потому что у нас с ним были трения, и довольно серьезные. Но мы все равно одна семья, и я уверен: в конце концов все будет хорошо. Я очень изменился, Шарлотта, я сумею уладить разногласия, потому что знаю, как это для тебя важно. Я знаю, что у тебя семьи нет, и мне хочется, чтобы ты вошла в мою…»
Я умолкаю, и не только потому, что это – конец отрывка, который я намеревалась прочесть. Мои слушатели растроганы до слез. Карл обнимает меня и дрожащим от волнения голосом благодарит, а потом смотрит на письмо, как будто все еще не может поверить, что его брат это написал. Бренда целует меня в щеку и в лоб, и у нее в глазах тоже блестят слезы. Я вздыхаю с облегчением, потому что очень хотела, чтобы мои подарки им понравились.
Теперь очередь Бренды нас одаривать. Мне она приготовила сюрпризов больше, чем Карлу, и еще больше – малышке. Я смеюсь, качаю головой.
– У меня не хватит рук, чтобы унести все это!
– Посмотри, что в коробках, Шарлотта!
Дрожащими от волнения пальцами я развязываю ленты и вижу: мягкие игрушки, с которыми Алекс любил играть, когда был маленький, детскую одежду, средства гигиены для младенцев, книги для молодых мамочек и ваучер на покупку билетов компании «British Airways» на крупную сумму.
– Это чтобы ты могла приехать к нам еще, – поясняет Бренда и лучезарно улыбается.