Книга Зов крови - Ульрике Швайкерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поцелуй? — спросила она, хотя совсем не хотела говорить этого.
Малколм улыбнулся.
— Да, это хорошее предложение. Я принимаю его. Твоя маска в обмен на поцелуй.
Кончики его пальцев вибрировали на нежной коже, когда он коснулся ее шеи. Потом он поспешно отдернул руку и отошел от нее на два шага. Малколм с трудом контролировал свое дыхание, но, к счастью, когда он прощался, его голос прозвучал, как и всегда, ровно:
— Скоро увидимся, Латона. Я буду с предвкушением ожидать этого часа.
Он отвесил ей глубокий поклон и исчез так быстро, как будто земля расступилась и поглотила его. Девушка, чуть пошатываясь, в растерянности пошла домой.
На следующий вечер в классной комнате их ожидал профессор Ругуччио. Как обычно, на нем был дорогой вечерний костюм и туфли из блестящей лаковой кожи, которые немного поскрипывали при каждом шаге. Он пригладил свои короткие седые волосы.
— Добро пожаловать, — приветствовал он вошедших учеников своим громоподобным голосом. — Можете не садиться. Мы совершим небольшую вылазку.
Юные вампиры взволнованно зашушукались. После ночи в катакомбах любая вылазка с профессорами обещала быть увлекательной лекцией. Только Ирен и Раймонд со страхом посмотрели друг на друга. Англичанка прижалась к Малколму, и по Раймонду было видно, что он с удовольствием сделал бы то же самое, однако мальчик попытался придать своему лицу совершенно бесстрастное выражение. А вот Ровена, наоборот, казалась задумчивой и в мыслях была где-то далеко отсюда. Она тихонько напевала, отрешенно поглаживая кота Маурицио.
— Куда мы пойдем сегодня? — не выдержал Таммо.
— В церковь! В церковь Святой Франчески Римской, что недалеко отсюда. Ваши амулеты с вами? Они вам пригодятся.
Лучиано нащупал шнурок на шее и увидел, как Алиса вытащила свой амулет. Рубин блеснул в свете свечей.
— А теперь пойдемте.
Они последовали за профессором. Как и ожидалось, всех учеников сопровождали слуги и тени, чтобы охранять своих подопечных. Но слуги держались на небольшом расстоянии.
Так как дорога на этот раз не была дальней, профессор Ругуччио решил не делить их на группы, но приказал вести себя спокойно. Вначале они прошли по холму мимо Колизея, а затем приблизились к церкви с тыльной стороны. Отсюда были видны белые колонны, вернее их остатки, и ниша, в которой когда-то сидела римская богиня.
— Во времена Нерона Золотой дом простирался аж до этого места, — сообщил профессор. — Император Адриан построил здесь храм.
Он не дал ученикам времени осмотреться и сразу же помахал, чтобы они шли дальше. Слева в свете звезд сверкала триумфальная арка Тита, а за ней поднимался Палатинский холм со своими руинами. С другой стороны возвышалась построенная в стиле барокко церковь Святой Франчески Римской с романской колокольней. Профессор Ругуччио открыл боковую дверь и впустил в церковь учеников и их слуг.
— Держитесь подальше от святой воды и дарохранительницы со святыми причастиями.
Лучиано почувствовал знакомую тянущую боль в голове и тошноту, которая с каждой минутой усиливалась. Он посмотрел на Алису и с облегчением заметил, что она, тоже начав нервничать, сжала в руке красный камень. Было заметно, что неприятные ощущения испытывали все ученики, кроме Кьяры, Маурицио и, кажется, Ровены. Взгляд Таммо беспокойно метался. Раймонд и Ирен прижались к Малколму. Даже Дракас больше не удавалось сохранять обычную маску надменности, и они панически осматривались по сторонам.
Лучиано становилось то жарко, то холодно, и он прижался спиной к каменному канту. Обернувшись, он в полном ужасе узнал чашу со святой водой и поспешно отошел в сторону, сразу же почувствовав себя немного лучше. Ну почему он такой неудачник! Он принадлежал к клану Носферас и должен был идти сейчас впереди всех, с улыбкой показывая фрески и фигуры. Вместо этого он извивался, словно червяк, и с удовольствием схватился бы за кого-нибудь, как англичане. Жалкое зрелище! Но он всегда был таким. Даже Кьяра была смелее его. Еще будучи маленькой девочкой, она каждую ночь играла с Маурицио и их тенями в руинах или проникала в церковь в качестве выдуманного испытания на смелость. Она часто бросала вызов Лучиано, чтобы только вдоволь потешиться над ним, когда он увиливал или с воплями от боли выбегал из церкви. В любом случае Кьяра казалась полностью расслабленной и скучающе смотрела по сторонам. Она махнула Леонарде и что-то прошептала своей служанке.
Может, его силы были хуже развиты, чем у других Носферас или ему просто не хватало смелости? Лучиано посмотрел на Алису и Иви, которые очень старались и не отступали ни на шаг, какой бы мучительной ни была для них эта атмосфера.
— Профессор, можно один вопрос? Синьора Энрика говорила, что самое сильное влияние мы должны испытывать в старых катакомбах. Но мне кажется, что… ну да, что здесь не проще. Отчего это так? — спросила Алиса и с трудом сглотнула, потому что у нее пересохло в горле.
— Ну, этому есть разные причины. Церковь Святой Франчески Римской тоже очень древняя и пережила людей и времена сильной веры. Их аура еще хорошо сохранилась. Вторая причина заключается в том, что вы еще просто не привыкли. Немного тренировок — и вам будет легче справляться с этими силами, как, впрочем, и с силами древних мучеников! Скоро вы почувствуете прогресс. Мы, Носферас, поколениями привыкали притуплять ощущения и укреплять собственные силы. Вместе с ослаблением веры здесь, в самом центре католической церкви, естественно, меркнет и сила людей в борьбе против нас. Посмотрите!
Он подошел к чаше со святой водой и опустил в нее руку.
— Она — холодная, как мы говорим. В ней больше нет настоящего благословения.
Он вытянул руку из воды и потряс ею так, что полетели брызги. Юные вампиры в панике отшатнулись. Только Лучиано остался стоять со сжатыми зубами. Он больше не будет прятаться и отступать перед болью. Он покажет другим, что значит быть Носферас!
Несколько капель упало на каменные плиты перед Лучиано. Кроме одной. Как только святая вода коснулась его руки, она сразу зашипела и задымилась. Некоторые ученики закричали. Алиса схватила его руку и вытерла каплю своим рукавом. Лучиано уставился на красное пятно на тыльной стороне ладони.
— Спасибо, — медленно произнес он.
— Тебе очень больно? — заботливо осведомилась Иви. Он посмотрел в ее бирюзовые глаза и покачал головой.
— Нет.
Странно, но это была правда. А ведь он должен был почувствовать адскую боль. Лучиано посмотрел на профессора Ругуччио, и тот одобрительно кивнул ему.
— Да, это хорошо. Это зависит от концентрации. Если вы сосредоточитесь и будете решительно противостоять церковным силам, вам не доведется испытать болезненных ощущений. Если же в вас будет страх, то вы пропали и вам останется лишь бежать.
Кьяра подошла к Лучиано и толкнула кузена локтем в бок.
— Наш доблестный Лучиано делает успехи! Значит, наши методы закалки все-таки возымели действие. Это радует!