Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Таблетки для рыжего кота - Мэг Кэбот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Таблетки для рыжего кота - Мэг Кэбот

222
0
Читать книгу Таблетки для рыжего кота - Мэг Кэбот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 60
Перейти на страницу:

— Знаешь, пожалуй, ты с самого начала была права, — сказал Купер. — Он не такой уж плохой парень.

Та-ак. Да что же с ним происходит???

Но прежде чем я успела разобраться в этом вопросе, кто-то окликнул меня. Я повернулась и увидела, что на тротуаре стоит взволнованная Сара.

— Ладно, Хизер, увидимся дома, — сказал Купер.

Он оглядел Сару и поднял бровь. Не надо быть великим детективом, чтобы заметить, что внешность Сары претерпела радикальные перемены. Сара была в туфлях на высоком каблуке, губы подкрашены, очки сменились контактными линзами, волосы выпрямлены и высушены феном. Более того, Сара была в юбке! Наверное, это юбка от делового костюма, в котором она приходила на собеседование по поводу работы.

Выглядела Сара хорошо, даже лучше, чем просто хорошо. Она выглядела сексапильно — как пикантная библиотекарша из порнофильма.

— Ладно, пока, — сказала я Куперу, медленно вылезла из машины и захлопнула дверцу.

Купер покачал головой и уехал, оставив меня с Сарой. С Купером и его улыбкой, которая вызывает у меня сердечный приступ, придется разбираться позже. Хотя, по правде говоря, от мысли, что папа окончательно переехал, и сегодня будет первая за несколько месяцев ночь, когда мы с Купером останемся в его особняке одни, мое сердце действительно пропустило удар.

«Хизер, прекрати! Ты помолвлена с другим мужчиной — ну, или почти помолвлена. Это с ним тебе стоит провести сегодняшнюю ночь». Странно, но при мысли о ночи с Тедом с моим сердцем ничего не произошло.

Даже на расстоянии в четверть мили мне было слышно, как в библиотеке скандируют протесты. Слов я разобрать не могла, но возмущенные голоса в отдалении я слышала так же хорошо, как шум машин на Шестой авеню.

— Привет, Хизер, — сказала Сара, нервно теребя юбку. — Я хотела с тобой поговорить, но ты… тебя не было.

— Я уходила по делу, — вяло оправдалась я. — Почему ты не со своими? Зачем так нарядилась?

Хорошенькое личико Сары — представьте, в кои-то веки она действительно выглядела хорошенькой — сморщилось.

— Я выгляжу смешной? — спросила она. — Ну да, конечно. Мне лучше подняться к себе и переодеться? Я искала тебя, чтобы посоветоваться, что надеть, но тебя не было на месте, и тогда я спросила у Магды… И она мне посоветовала.

Если честно, то Сара выглядела просто потрясающе.

— Так это посоветовала Магда?

— Да. Получился перебор, правда? Так я и знала! Я ей говорила, что это слишком. Сейчас пойду и переоденусь.

Я схватила Сару за руку.

— Постой, ты выглядишь классно! Честно. Во всяком случае, на мой взгляд. Куда ты собралась?

На щеках Сары выступил румянец.

— Родители Себастьяна приехали в город, — сказала она. — Сегодня утром Себастьяну предъявили обвинение. Родители внесли за него залог. Я встречаюсь с ними в Чайнатауне, мы пойдем куда-нибудь пообедать.

— Вот как! — Я невольно рассмеялась. — Так ты нарядилась для встречи с его родителями!

Сара выдернула руку.

— Наверное, я выгляжу нелепо, пойду переоденусь.

— Не надо, ты выглядишь прекрасно. Честное слово, Сара. Ты выглядишь просто потрясающе. Не надо ничего менять.

— Правда? Тебе нравится?

— Правда. Себастьян просто ошалеет, когда тебя увидит. Сара покраснела еще гуще.

— Понимаешь… я знаю, что он не думает обо мне… не думает так. А я хочу, чтобы думал. Очень хочу.

— Знаешь, ему достаточно один раз увидеть тебя на этих каблуках, и он не сможет думать ни о чем другом. Ты перед Магдой в долгу, в большом долгу.

— Мне неловко, что я бросила КРА, — призналась она. — Сегодня важное собрание. Но эта встреча для меня тоже важна.

— Конечно, — согласилась я.

— Тут речь идет о чем-то большем, нежели медицинское обслуживание, — сказала Сара, подкрашивая губы. — На карту поставлена жизнь Себастьяна.

— Я понимаю. Ему повезло, что у него есть ты.

— Хотела бы я, чтобы он это понимал! — Сара вздохнула. Она убрала помаду в сумочку и со щелчком захлопнула ее. — Хизер, я хотела поговорить с тобой еще кое о чем. Себастьяну запрещено покидать город, пока все не выяснится, и с него не снимут обвинения. Когда снимут… кто знает, захочет ли он вообще сюда приходить. Не знаю. Надеюсь, что захочет. Его родители остановились в отеле, но он довольно далеко от кампуса, вот я и подумала… я знаю, Себастьян больше не может пользоваться той кладовкой, и вообще с моей стороны было нехорошо использовать служебное положение… Но можно мне зарегистрировать его как гостя в мою комнату? Если он захочет ко мне прийти? Я пожала плечами.

— Конечно.

Сара посмотрела на меня с любопытством.

— Даже при том, что он главный подозреваемый в убийстве нашего босса? Хизер, мне не хочется, чтобы ты согласилась на это только из-за личного отношения ко мне. Я уже поговорила на эту тему с Томом, и он сказал, что не возражает, но последнее слово за тобой. Ведь это ты работала с Оуэном и была к нему ближе всех остальных, а я не хочу, чтобы ты делала что-то такое, что может вызвать у тебя тяжелые эмоциональные последствия. Ты ведешь себя как суровая, жесткая женщина, но на самом деле внутри ты — настоящая большая зефирина, классический случай пассивно-агрессивного…

— Ой, смотри, — перебила я. — Свободное такси. Не советую его упускать, ты же знаешь, в этом районе трудно поймать такси. Ведь ты не хочешь идти до Шестой авеню пешком? В туфлях на таком каблуке я бы не посоветовала.

- Ой, да. — Сара шагнула к бордюру, неуверенно ступая на высоких каблуках. — Спасибо, Хизер. Пожелай мне удачи.

— Удачи!

Я помахала ей на прощание, посмотрела, как она садится в такси, и поспешила в здание. Фелисия тут же вручила мне огромную пачку сообщений.

— Том просил сразу же зайти к нему, — сообщила она. — Сара тебя нашла?

— Да, нашла, все в порядке, — сказала я.

В кабинете директора Фишер-холла Том, как водится, бесился.

— Ты где была? — закричал он, увидев меня.

— В Уэстчестере. Я же тебе говорила, что собираюсь в Уэстчестер.

— Но тебя не было очень долго! — пожаловался Том. — Целую вечность! И за это время звонило ужасно много народу.

— Я и так знаю. — Садясь за стол, я помахала пачкой сообщений. — Есть что-нибудь важное?

— Только то, что заупокойная служба по Оуэну состоится сегодня! — закричал Том.

— Что-о?

Я чуть не выронила телефонную трубку, которую сняла, чтобы перезвонить Теду, чье сообщение лежало в стопке сверху.

— Да-да. И администрация хочет, чтобы ты сказала несколько слов. Потому что ты знала Оуэна лучше, чем все остальные в кампусе.

1 ... 41 42 43 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Таблетки для рыжего кота - Мэг Кэбот"