Книга Право на любовь - Сьюзен Баррет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его рука спустилась к застежке ее джинсов и, расстегнув ее, заскользила вниз по плоскому животу. Задержавшись у верхушки шелковистого холмика, большая ладонь медленно проскользнула под эластичную ткань трусиков.
Карен инстинктивно изогнулась под его рукой. Она задыхалась, ощущая, как нежно его пальцы исследуют ее тело. Ее возбуждение достигло предела. Его пальцы пробрались внутрь горячего влажного углубления, доставляя ей невероятное наслаждение. У Роуэна вырвался стон.
— Да, — застонала она в ответ, придвигаясь к нему еще ближе.
— Карен… это то, чего ты хотела? — Его голос дрожал от волнения.
Кончик его пальца ласкал ее пульсирующую плоть. Казалось, по ее жилам растекался жидкий огонь. Ощущение нарастало, сводя Карен с ума.
— Я хочу, чтобы ты любил меня, — выдохнула она возле самых его губ.
— Господи, — хрипло прошептал он, — ты не представляешь, как долго я ждал от тебя этих слов. Он потянулся к молнии на ее джинсах, рванул ее вниз и стащил с ее гладких ног джинсы и трусики. Поднявшись, он сбросил с себя туфли и брюки и помог Карен встать на ноги. Она подняла на него глаза, полные недоумения.
— Идем в мою комнату, любимая, кровать у меня шире.
Огонь его желания перекинулся и на нее, и кончик ее языка облизнул пересохшие губы. На мгновение Роуэн замер, не сводя с нее глаз, затем подхватил ее и понес в свою комнату.
Обвив его шею руками, Карен прижалась к его груди, прислушиваясь к хриплому дыханию и гулкому биению его сердца. Исходивший от его тела жар опалял ей кожу, а сердце неистово колотилось о ребра. Она почувствовала, что задыхается, и жадно вдохнула полной грудью. Никогда в жизни ни один мужчина не пробуждал в ней такого желания. Но даже если бы у нее и был опыт, она не сомневалась, что с Роуэном все будет не так, как с другими. Он и сам не похож на других. Или это она стала другой.
Он нежно уложил ее на свою широкую кровать, и Карен передвинулась на середину. Только теперь она отважилась посмотреть на него и невольно вздрогнула, встретившись с ним глазами. Она скользнула взглядом по его большому, мускулистому телу. Шею покрывал густой загар, а ниже, как будто отделенная демаркационной линией, кожа имела легкий золотистый оттенок. На руках и ногах пробивались темные волоски, такие же как и на груди, с которой темная полоска сбегала вниз, к эластичной полоске плавок. Ее взгляд уперся в тонкую ткань, туго натянувшуюся под напором его возбужденной плоти.
Протянув дрожащую руку, он выключил настольную лампу, и Карен ощутила, как прогнулся матрас под его тяжестью. Прерывисто дыша, Роуэн привлек ее к своему мускулистому телу, и его набухшая плоть твердо прижалась к ее лону.
Внезапно Карен охватила паника. У нее никогда не было мужчины. Что, если ему совсем не хочется того, что она ему предложила? В отличие от нее он, безусловно, очень опытен. Мысль о том, что у него были другие женщины, едва не свела ее с ума.
— Что случилось? — шепотом спросил он.
— Роуэн, я… я боюсь.
Он склонился к ней:
— Я так долго ждал этого… я тоже немного боюсь.
Он начал ласкать ее набухшие соски языком, слегка покусывая их зубами, пока ее грудь не заныла от желания, а затем неторопливыми поцелуями проложил дорожку по ее животу туда, где между ног возвышался мягкий шелковистый холмик. Он нежно обвел чувствительный бугорок пальцем, и по ее телу пробежала судорога. Карен выгнулась ему навстречу, прерывисто дыша и мысленно повторяя его имя. Наконец ее тело напряглось, содрогаясь от наслаждения.
Неожиданно Роуэн остановился. У него вырвался тихий стон, а дыхание участилось.
— Карен, Господи, Карен, я так давно тебя хотел. Ты даже не представляешь… — Он лег на нее сверху, коленом раздвинул ей ноги и начал опускаться во влажное святилище, расположенное между ее бедрами. Его проникновение было быстрым и нежным, и Карен услышала, как у него вырвался испуганный вдох.
От мгновенной боли у нее перехватило дыхание, но готовый вырваться крик заглушили его губы, осыпавшие поцелуями ее рот, щеки и глаза. Мысли Карен смешались, в ее ушах раздавалось только хриплое дыхание Роуэна, ускорявшееся в такт его ритмичным движениям.
«Пусть это никогда не кончится, — пронеслось у нее в голове, — пусть это не кончается…» Роуэн вскрикнул и полностью погрузился в нежные глубины ее лона.
— Карен, — услышала она его прерывистый шепот и с удивлением поняла, что его голос дрожит от сдерживаемых слез. Теперь его движения замедлились и стали томными и чувственными, как будто он хотел продлить наслаждение. Как будто он наслаждается ее телом!
Острое, сладостное ощущение разливалось у нее между бедер.
Наслаждение нарастало крещендо и наконец совершенно ошеломило Карен, заглушив все остальные чувства. Повинуясь инстинкту, она обвила его тело ногами.
— Ты моя, моя, — глухо повторял он. Затем, очевидно, потеряв контроль над собой, вонзился в нее, отчаянно прижимая к себе. — Господи! — вырвалось у него.
Роуэн долго лежал, нежно обхватив ее руками и зарывшись лицом в ее волосы. В конце концов он поднял голову и посмотрел ей в глаза. На его темных ресницах блестели слезы.
Поток солнечных лучей хлынул в узкое окно и упал на лицо Карен. Она открыла глаза, но тотчас же снова зажмурилась, наслаждаясь сонным теплом, окутавшим все ее тело. Однако тепло исходило не столько от мягкого одеяла, которым она была накрыта, сколько от неожиданного и восхитительного открытия.
Роуэн любит ее.
Он не произносил этих слов, но она в них и не нуждалась. Красноречивее всяких слов об этом говорило его поведение. Великий и ужасный мистер Марсден был потрясен тем, что случилось прошлой ночью, ничуть не меньше, чем Карен! Какой же властью Роуэн обладал над ней, что сумел зажечь одним прикосновением. В ее ушах снова зазвучал его хрипловатый голос, повторяющий ее имя, и Карен почувствовала, как ее соски мгновенно затвердели. Вчера он снова взял ее, а потом еще раз, и она с восторгом отвечала на его ласки.
Охваченные страстью, они предавались наслаждению до самого рассвета, а после сплетясь телами, отдались во власть сна. От нахлынувших воспоминаний по ее телу пробежала дрожь, и Карен передвинулась на середину кровати, чтобы ощутить тепло его тела.
Ее нетерпеливая рука скользнула по холодной простыне.
— Роуэн?
Он исчез.
Карен открыла глаза. Вмятина на подушке указывала на то место, где совсем недавно лежала голова Роуэна, но в комнате его не оказалось. Брюки, которые накануне вечером он сбросил в ее комнате, висели на стуле, смежная дверь была закрыта. Наверное, он просто решил ее не беспокоить.
Она улыбнулась. В отличие от других мужчин Роуэн так педантичен в том, что касается окружающих его мелочей. Даже ей было нелегко поддерживать в их крошечной обшей ванной безупречный порядок, соответствующий его требовательному вкусу. В качестве соседа по комнате он, безусловно, заслуживал высшей оценки, а уж как любовник…