Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сладкий запах крови - Сьюзан Маклеод 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкий запах крови - Сьюзан Маклеод

358
0
Читать книгу Сладкий запах крови - Сьюзан Маклеод полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 101
Перейти на страницу:

Я попыталась переключиться на то, что говорили вампиры, и не слушать Красотку.

— ...а Граф послал его подальше... ну, не то чтобы прямо послал, но сказал, мол, ты нам тут не нужен...

— Рио лучше не злить, она своими игрушками ни с кем не делится. — Красотка нюхнула мою стопку. — С новой черничной добавкой?

Я мотнула головой, но она все равно бесцеремонно допила последние капли, остававшиеся на донышке.

— А любимчик, который у Рио был до Дария, тот вообще отчебучил — возьми да и свяжись с другим вампиром, ну не идиот ли?

Хоть бы она помолчала. Зигзага совсем не слышно.

— ...и велел ему не изображать этого, как его, Мак... Макиавелли...

— Тогда Рио жуть как разозлилась, послала вампиру-сопернику вызов и убила его. — Корсетная Красотка придвинулась и проворно сунула руку мне под куртку. — И пригрозила, что убьет каждого, кто посягнет на ее собственность.

— ...а он в ответ, мол, смерть — дело житейское, куда важнее соблюдать наши традиции, мы на них стоим и стоять будем...

Талию мою обвила горячая рука.

— Ой какая у тебя кожа бледная, ну чисто сливки, — промурлыкала Красотка и запрокинула голову, подставляя мне горло. На ее шее четким полумесяцем выделялись следы предыдущих укусов, воспаленные от впрыснутого яда.

— ...и еще, мол, надо соблюдать статус-кво...

Живот у меня свело от голода. Теплый, сладкий запах Красотки притягивал, и я лизнула горячий след от укуса, царапнув клыками ее кожу. На языке остался вкус пряностей и меди.

Красотка прямо-таки задрожала от моего прикосновения. Сглотнув слюну, я вспомнила о правилах заведения и поискала глазами свободный закуток, чтобы не пить кровь прилюдно.

Как раз в этот самый миг меня и миновал Газза, обнимая за плечи...

Да что такое, в самом деле! Мой взгляд опять отскочил от его спутника, как резиновый мячик от стенки, и перелетел на Дария. Тот давно уже покинул свой пост у музыкального автомата и прохлаждался на диванчике, обтянутом кожзаменителем.

— ...веселее, парни, — это был голос Херувимчика. — Сейчас будут давать навынос!

Красотка погладила меня по спине.

— Пойдем поищем, где приткнуться? — шепнула она. — Знаешь, я никогда еще не пробовала с вампиршей...

От ее близости, от источаемого ею жара голова у меня шла кругом, а стиснутые челюсти свело. Мне было совсем невтерпеж, как, впрочем, и Корсетной Красотке.

Мистер Июнь соскочил с табурета и вместе с Зигзагом и Херувимчиком направился прочь из бара.

Так вот о чем они толковали!

Прах побери!

Этот дурачок Газза нарвался на банду кровососов.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Выскочив из паба, я обнаружила банду очень быстро — они свернули в ближайший темный проулок. Жиденького лунного света, по меркам моего вампирского зрения, как раз хватало, так что я отлично различала происходящее.

Херувимчик, Зигзаг и мистер Июнь полукругом обступили Газзу и его спутника, которого я теперь видела вполне отчетливо, — белокурого длинноволосого вампира в алой романтической рубашке с распахнутым воротником. Блондин держал Газзу за плечо. Интересно, почему в пабе мой взгляд от него отскакивал, — какой-то неведомый мне вампирский приемчик, что ли? Или чары?

Шайка выбрала место умело: проулок не заканчивался тупиком, так что было куда отступать, но в то же время в него не выходило никаких окон, — значит, никаких ненужных свидетелей. А от дверей паба шайку отделяло несколько контейнеров, заполненных пустыми бутылками. Если кому и по силам разглядеть их, то лишь еще одному вампиру, и, случись такое, он или пройдет мимо, не заинтересовавшись, или присоединится — зависит от его желания. Пряталась же шайка не от собратьев и не от жертв, а от патруля гоблинов с их увесистыми дубинками, оправленными в серебро на страх вампирам.

Кулаки у меня стиснулись сами собой. Я знала, что сейчас будет, и знала, что не могу им помешать, во всяком случае пока, ведь их четверо на одного — соотношение определенно не в мою пользу. Конечно, я могу сама вызвать патруль, но времени катастрофически в обрез: пока я бегаю за гоблинами, Газзу уже покусают — и станет он пациентом «Надежды» и пожизненным потребителем пилюль джи-зава.

Если, конечно, выживет.

Поэтому я наблюдала за ними, застыв на месте. От ярости, отчаяния и голода у меня мучительно сосало под ложечкой.

Блондин ловко зажал шею Газзы локтем.

— Налетай, ребята! — объявил он.

— Что?! — Придушенный вскрик Газзы оборвался — стальная хватка вампира едва не сломала ему трахею.

— Чш-ш! — Блондин погладил гота по щеке и рывком заставил откинуть голову, едва не свернув тому шею. — Смелее, парни, кушать подано!

Газза отчаянно бился и хватал скрюченными пальцами воздух, но куда там!

— Чур, моя очередь! — Зигзаг ловко рванул с плеч жертвы пальтишко из искусственной кожи, спустил его Газзе до пояса и тем самым запеленал ему руки по швам. Чувствовалось, что у него немалый опыт по части подобных приемов.

Тяжелые ботинки Газзы заскребли по асфальту — он брыкался.

Я порылась в кармане, вытащила один из значков-талисманов.

— Щас будет еще веселее! Фокус «паук и муха»! — Херувимчик загоготал, сдернул с Газзы штаны и намертво стреножил беднягу.

Но Газза все еще не сдавался — он дернулся всем телом. Жалобное было зрелище: он оказался такой тощий, что тазобедренные кости над крошечными красными плавками выступали, как цыплячьи крылышки.

Движением плеч, сбросив куртку, я разостлала ее прямо на булыжной мостовой. Сунула под нее значки и включила на них мигалки.

Мистер Июнь схватил Газзу за ворот футболки, хищно зашипел сквозь зубы и одним махом разорвал ее пополам до самого низа, обнажив тощую грудь, разукрашенную булавками. Выдернул одну из левого соска Газзы, рассмотрел и кинул через плечо.

— Ничего страшного, это просто нержавейка.

Ребра у Газзы мучительно вздымались и опадали на каждом судорожном вдохе.

Блондин в алой рубашке ощерил клыки и шагнул вперед.

Я обхватила себя за плечи и сомкнула губы, стараясь удержать возбуждение, вскипавшее в крови.

Тонкий пронзительный вопль прорезал ночь, будто кололи свинью. Воздух наполнился острыми запахами крови и вампирского яда. Раздалось жадное мокрое чавканье и хлюпанье.

Я зажмурилась и вжалась в кирпичную стену, прислушиваясь.

Сдавленный, прерывистый скулеж жертвы, приглушенный утробный рык, с которым сосал кровь один из вампиров... Сердце Газзы колотилось все быстрее — сначала от страха, потом от впрыснутого в девственную кровь яда, потому что от него подскочил уровень адреналина...

1 ... 41 42 43 ... 101
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкий запах крови - Сьюзан Маклеод"