Книга Корпорация Лемнискату. И каждый день за веком век - Наталья Косухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остается надеяться, что Редклиф будет вести себя тихо как мышь.
– Почему? Чем вас так не устраивает компания моего сына?
– Ну, отчасти потому, что я уже достаточно набралась опыта и могу работать без надзора. И… мы не очень ладим с князем.
– А на балу мне показалось, что у вас полное взаимопонимание, – улыбнулся глава.
– Это не совсем так. Против Редклифа как человека я ничего не имею, он – хороший профессионал и истинный джентльмен. Мы с ним даже достигли компромисса по некоторым вопросам. Однако постоянный надсмотр угнетает меня, вряд ли я смогу раскрыть свой потенциал, если надо мной будут постоянно довлеть.
– А что, если я поговорю с сыном и попрошу его ослабить контроль?
– Вы полагаете, он вас послушает?
– Думаю, он может прислушаться. В противном случае я дам добро на ваши одиночные задания.
– Значит, не разрешаете?
– Настя, поймите меня правильно. Помимо угрозы дуовитов, которая по-прежнему довлеет над нами, есть еще сын, который придет в ярость и может даже решиться пойти против моей воли, чтобы защищать вас.
– Вы преувеличиваете.
Глава хмыкнул:
– Если бы… Настя, ответьте мне честно. Какие отношения вас связывают с моим сыном?
Я замерла и чуть не подавилась пирожным, во все глаза смотря на Фордайса-старшего.
– В смысле? – прохрипела я и нервно глотнула кофе.
– Вы же не станете отрицать, что вы не просто коллеги?
Отломив еще кусочек пирожного, я прожевала его, хаотически думая.
– Нет, – пробормотала я и села на любимого конька Редклифа. – Вы же знаете, он был другом моего отца и считает своим долгом заботиться…
– Я хорошо знаю своего сына. Конечно, он о вас заботится, вот только причины у него совершенно иные. Все видели, как вы танцевали на балу.
Взяв с тарелки остатки пирожного, я о-о-очень вдумчиво его жевала, пока не решилась сказать правду.
– Мы с вашим сыном не встречаемся. – И посмотрела главе корпорации прямо в глаза.
Губы Фордайса-старшего тронула едва заметная улыбка и, так же пристально глядя на меня, он спросил:
– И не являетесь любовниками?
У меня перехватило дыхание, а рука непроизвольно метнулась к шее.
Глава нахмурился и подошел ко мне.
– Настя, вам плохо?
Спасение!
– Да! Мне плохо! Тошнит! Может, пирожное несвежее?
– В корпорации за продуктами строго следят, – сдавленно ответил Фордайс-старший и неожиданно спросил: – Вы беременны?
Я аж подскочила с кресла.
– Нет!
Видимо, что-то в моем лице побудило главу мне поверить.
– Вас проводить в медпункт?
– Нет, не люблю врачей. Я схожу за таблетками.
Вызвав секретаря, глава корпорации попросил ее проводить меня до аптеки и пожелал скорейшего выздоровления.
Когда я выходила, спиной чувствовала сверлящий взгяд Фордайса-старшего. Не к добру это.
Купив в аптеке активированный уголь, я поблагодарила секретаря, заверив, что мне лучше, и, едва она ушла, бегом отправилась на крышу.
Фордайс был там и, хмурясь, расхаживал взад-вперед.
– Тебе удалось? – взволнованно спросила я.
Князь вскинул на меня взгляд.
– Ты беременна?
Да что ж это такое?
– Нет! С чего я должна…
Так и не договорив, я смолкла на полуслове. Перед моими глазами встала та самая ночь, когда мы были вместе и без защиты. Однако вердикт я узнаю только недели через две. Женские дни приходили нерегулярно, и точно я буду знать, когда задержка станет приличной.
– Пока не знаю, – тихо ответила я.
– Ты ведь обязательно скажешь, если будешь носить моего ребенка? – прищурился Редклиф. – Я очень рассержусь, если ты от меня это скроешь.
– Каким образом? Корпорация меня не выпустит из своего поля зрения. И скажу тебе по секрету, ничего не тая, – в случае беременности начинает расти живот. Такое не скроешь, и ты в любом случае узнаешь, если это случится.
Фордайс взял меня за подбородок и пристально посмотрел в глаза.
– Я должен узнать об этом первым.
– Хорошо, – возвела я очи горе.
Фордайс отступил, а я повторила вопрос:
– Так мы получили имена?
– Да, слушая ваш… занимательный разговор, я добросовестно все переписал на бумагу. Самый надежный способ быть непойманным.
– И сколько имен посвященных?
– Тридцать три человека.
– Так много?!
– Двадцать один уже умер. Кто-то был в преклонном возрасте, кто-то болел, кто-то погиб. Шестеро из оставшихся в то время отсутствовали в стране и не знали всех подробностей операции. Тот, за которым ты следила, знал об изменениях, но ты его уже проверила. Значит, остается пять.
– Мы будем за ними следить? – загорелась я.
– Не уверен, что тебе стоит…
– Сдам тебя главе.
– Ты невыносима, – покачал головой Фордайс. – Тогда начинаем проверять всех подозреваемых строго по списку.
– Нас ждут приключения, – кивнула я.
– Приключения нас действительно ждут, и гораздо раньше.
– А? – насторожилась я.
– Завтра во дворце праздник в честь дня рождения императора, и нам весь вечер придется быть на виду.
Мне сразу вспомнился сегодняшний разговор с главой корпорации.
– Здец! – выдохнула я.
– Точнее и не скажешь, – согласился творец.
Бал
Празднование по случаю дня рождения императора обещало быть грандиозным и в этот раз открывало светский сезон, на который все должны были прийти в соответствии с этикетом. Что это означает, я узнала лишь в полдень, когда в мою комнату в нашем городском доме вошла бабушка с тремя незнакомыми женщинами.
Оторвавшись от переписки с подругой в соцсети, я недоуменно посмотрела на них.
– Нам пора одеваться, дорогая.
– Но ба, еще рано. – Я посмотрела на часы. – Собираться полчаса, от силы час.
Бабушка переглянулась с женщинами.
– Настя, ты знаешь, как следует выглядеть на балу в честь дня рождения императора?
Я молчала, и бабуля продолжила:
– В двадцать первом веке нравы довольно свободные и строго этикет не соблюдается, не то что раньше, – явно сожалея о былых временах, вздохнула она. – Но императорский бал – это совсем иное.