Книга Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя дорогая Франсин.
Как сладки были проведенные нами часы. Ты вывела меня из темноты на свет, вернув с грани отчаяния на грань возможного. Я буду до конца дней моих лелеять в памяти те ночи, что мы с тобой провели вместе. Я не могу отдать тебе мое сердце, потому что оно принадлежит другой, но я отдаю тебе все остальное.
Виктор.
Виктор? Виктор Дельгадо и Франсин Кейн были любовниками? Почему она никогда об этом не слышала? Дерек же наверняка знал эту часть истории.
А Нэнси? Нэнси рассказывала ей про квадратный лоскуток ткани, который Франсин пришила к одеялу в память о своем погибшем муже Маркусе. Про двух мальчиков, которых та воспитывала одна, а затем вместе со своим вторым мужем, Джорджем Веллером. Но ни разу Нэнси не упомянула о любовной связи Франсин и Виктора.
Брианна дрожащими пальцами вскрыла второй конверт. Похоже, на грани возможного стоял не только один Виктор.
Франсин.
Почему ты убежала? Неужели испугалась меня? Прости, я пью потому, что меня преследует призрак Евы. Я подвел ее. Я не могу нарисовать ее такой, какой я ее знал. Не могу перенести мысленный образ на холст. Она снится мне по ночам, и я вижу ее всю в слезах, я вижу ее гнев, ее печаль по поводу того, что совсем не знал ее. Ты должна помочь мне, как я пытался помочь тебе. Я в отчаянии. Прошу тебя, вернись ко мне.
Виктор.
Брианна сердцем ощущала отчаяние Дельгадо. Мятущаяся душа, талантливый художник, вечно терзаемый призраком покойной возлюбленной. Казалось, вот он, рядом с ней. Неужели Дерек тоже ощущал эту невероятную связь с прошлым, когда читал эти письма? Неужели картины Виктора до такой степени завладели его мечтами, что он решил их похитить?
От этой мысли в груди болезненно сжалось сердце. Брианна отказывалась верить, что все эти пять долгих лет Дерек ей лгал. С другой стороны, он ни разу даже словом не заикнулся о связи между Франсин Кейн и Виктором Дельгадо. Зачем было это скрывать? Наверно, лишь потому, что для кого-то это что-нибудь значило.
Брианна вновь посмотрела на пачку писем. Непрочитанным осталось только одно. На этот раз почерк был другим – четкий, аккуратный, женский.
Виктор.
Никакая страсть не способна вытеснить из твоего сердца любовь к Еве, как ничто не способно облегчить мою печаль по Маркусу. Мы оба были неправы, когда пытались убежать от нашей боли. Мы должны принять ее, бороться с ней, лелеять ее, потому что это все, что осталось от наших любимых. Мы не должны видеться снова. И так уже возникли подозрения. О ребенке никто не знает. Я скажу, что это Маркус, прежде чем погибнуть при кораблекрушении, оставил мне самый ценный подарок. Обещаю, что буду любить нашего сына, и он станет нашей надеждой на будущее.
Ева любила тебя, Виктор, а ты любил ее. Не сомневайся в этом. Я тоже любила тебя.
Франсин.
Голова Брианны шла кругом. У Виктора с Франсин не только была любовная связь, они еще произвели на свет ребенка.
Дошло ли это ее письмо до Виктора? Если да, то почему оно оказалось в стопке других, которые она получила от него? Может, ей так и не хватило мужества сказать ему? И эту тайну никто так и не узнал, по крайней мере не узнал Виктор. Но что же стало с их сыном? Кем он стал, когда вырос?
От волнения у Брианны перехватило дыхание. Неужели Дерек – потомок Франсин и Виктора? Неужели в его жилах текла кровь Виктора Дельгадо?
Эта мысль испугала ее. Неужели это кровное родство подтолкнуло Дерека к краже картин? Неужели он потому скрывал свое родство с Дельгадо, чтобы не давать полиции лишних поводов для подозрений?
Впрочем, ценность картин выражалась в деньгах, которые те стоили, а не в любовной связи Виктора Дельгадо с Франсин Кейн. Эти письма ничего не доказывали, за исключением того, что Дерек утаил некие факты. Долгие месяцы полиция ломала голову, пытаясь понять, кому и зачем понадобились «Три лика Евы». И за это время Дерек ни разу не упомянул о своем родстве с Виктором Дельгадо.
Нэнси и Рик вряд ли в курсе. Иначе бы они ей сказали.
Остается один Уайатт. Поделился ли Дерек своей тайной с дедом? Или же именно от него он ее и узнал? Кэтрин Маркем сказала, что Уайатт одержим творчеством Дельгадо. Но почему? Неужели потому, что ему известно о его кровном родстве со знаменитым живописцем? Боже, неужели она наконец обнаружила недостающий фрагмент мозаики?
Если это так, то поможет ли этот фрагмент обелить имя Дерека от бесчестия или же, наоборот, усугубит его вину?
Внезапно раздался звонок в дверь, вернув Брианну из прошлого в настоящее, в реальную жизнь. Стряхнув с себя оцепенение, она встала и отправилась к двери. Лукас и Диггер увязались следом за ней.
На крыльце стояла Кэтрин Маркем – в прекрасно сшитом синем костюме, волосы зачесаны назад и красиво уложены. До Брианны моментально дошло, что на ней самой пижама и купальный халат. Она быстро обернулась и посмотрела на настенные часы: шел уже одиннадцатый час. Черт, она потеряла счет времени.
– Простите, что побеспокоила вас, – сказала Кэтрин. – Я еду на работу и решила по пути заглянуть к вам и отдать вот это.
С этими словами она протянула Брианне большой альбом для рисунков.
– Пожалуйста, заходите, – пригласила ее Брианна.
– Привет, Лукас! – улыбнулась Кэтрин. – Я тебе кое-что принесла. – Она села на диван и положила альбом на кофейный столик. – Это альбом твоего папы. Он рисовал в нем, когда учился в школе. Я подумала, что тебе будет интересно взглянуть.
Лукас энергично кивнул. Брианна села рядом с Кэтрин и посадила Лукаса себе на колени. Ей было немного не по себе при мысли, что сейчас она заглянет в прошлое Дерека. Альбом напомнил, что она еще не просмотрела рисунки, которые Дерек сделал в тюрьме, те самые, что передал ей вместе с письмом мистер Айзекс. По какой-то причине она никак не могла заставить себя снова открыть тот конверт. В первый раз слова его письма напугали ее – Дерек намекал, что есть нечто такое, чего она не знает и, возможно, вряд ли захочет узнать.
– Смотри, морское чудовище! – воскликнул Лукас, обращая внимание матери на рисунок, который открыла для него Кэтрин.
Брианна удивилась комичному чешуйчатому монстру, вынырнувшему перед лодкой с испуганными туристами. Зная о том, что Уайатт лично учил внука, в надежде на то, что тот станет великим художником, она никак не ожидала увидеть столь легкомысленный рисунок.
– Это Дерек нарисовал шутки ради, – пояснила Кэтрин, отвечая на невысказанный вопрос Брианны. – Местные художники организуют летний лагерь для детей. Мы с Дереком преподавали технику рисунка. Для нас это был своего рода отдых от академизма, да и детям тоже было интересно.
Наконец-то я услышала о Дереке что-то приятное, подумала Брианна, глядя с искренней теплотой на рисунок морского чудовища. Она устала сомневаться в себе, устала думать о том, что видела в Дереке черты, которых в жизни не существовало. Он же обладал чувством юмора, любил пошутить. И этот рисунок – лучшее тому доказательство.