Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Тайны волков - Дороти Херст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны волков - Дороти Херст

195
0
Читать книгу Тайны волков - Дороти Херст полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 77
Перейти на страницу:

— Почему ты прервал поиски? Ты ведь не мог осмотреть всю Долину, даже с помощью Хлелы.

— Потому что я кое-что должен сказать, волк. И сейчас самое время.

— Сейчас? — переспросил Аззуен. — Почему именно сейчас? Ты прятался от нас почти целую луну.

Я подумала, что Тлитоо сейчас клюнет Аззуена или хотя бы выругает, но ворон лишь слегка приподнял крылья и снова их сложил.

— Тогда было неподходящее время, — ответил он. — А теперь пора.

— Что бы ты ни хотел сказать, ворон, придется подождать, — перебил Тревегг, царапнув лапой землю. — Вы, двое, найдите Франдру и Яндру, — велел он, кивнув нам. — Немедленно. Они знают больше, чем мы. Им известно, что думают в Совете верховных про уход дичи. А я поговорю со стаей. Ступайте.

Он снова описал круг и бегом скрылся в лесу.

— Волки… — начал Тлитоо.

— Потом, — прервала я. Я знала, что у него своих забот хватает, но не собиралась повиноваться капризам какого-то ворона.

Тлитоо склонил голову набок и дважды щелкнул клювом.

— Я знаю, где искать верховолков, волчишка, — сказал он. — Когда ты с ними поговоришь, то пойдешь посмотреть, что я нашел?

— Да, — ответила я. — Где они?

— В Каменном Круге. Говорят о тебе. Они велели передать, чтобы ты пришла на закате. Они выслушают тебя. Не опаздывай.

Я не могла ждать до заката. Мы с Аззуеном пустились бегом. Тлитоо громко каркнул, но не полетел с нами. Мне до боли хотелось знать, что такое он нашел, но любопытство пришлось отложить. Бежать было приятно. Когда мы путешествовали с людьми, то вынужденно приноравливались к их шагу. А теперь я выбрасывала ноги как можно дальше, и запахи леса текли мимо моего носа и смешивались, как бывает только на бегу.

Самый короткий путь к Каменному Кругу пролегал через середину земель стаи Скалистой Вершины. Обычно мы переходили реку на Плоском Берегу — в том месте, которое верховные выговорили для нас в качестве безопасного прохода к людям и обратно. Но если мы хотели добраться до Круга побыстрее, нужно было перейти выше по течению. Не задумываясь, мы с Аззуеном помчались туда, где поперек реки лежала огромная ольха. Перейдя по ней, мы оказались бы неподалеку от Каменного Круга.

Достигнув утоптанной тропы, которая вела к переправе, мы услышали треск в кустах за спиной и почуяли несомненный ивовый запах волков Скалистой Вершины. От реки нас отделяли три минуты ходу. Я подумала: еще успеем добраться до собственной территории, прежде чем столкнемся со Скалистыми.

— Не добежим, — сказал Аззуен. — Впереди тропа расширяется. Там они нас перехватят.

— Мы обойдем это место. В лес! — пропыхтела я, перепрыгивая через ветку. Скалистые были крупнее и тяжелее, а значит, в густом подлеске мы еще могли потягаться. На открытом месте длинные ноги давали Скалистым преимущество.

— Они зайдут с другой стороны и поймают нас, — ответил Аззуен. — Придется драться. Это только Торелл и Сеела. Мы собьем их с толку и удерем.

Все лучше, чем ждать. Минуло несколько поколений с тех пор, как стычка между Скалистой Вершиной и Быстрой Рекой закончилась гибелью волка, но в последние годы вражда между двумя стаями заметно усилилась. Каждый год мы дрались за спорные территории на севере, и Тореллу не давала покоя мысль, что наша стая достаточно сильна для этого. Более того, он ненавидел людей. Он считал их хуже гиен и говорил, что именно из-за человеческих племен волкам не хватает места в Долине и стаи соперничают за землю. Когда в конце осени Торелл повел свою стаю вместе с волками Древесной Тропы на равнину Высокой Травы, чтобы перебить людей, это было самое откровенное выражение долгой неприязни. Он знал, что мы с Аззуеном помогли остановить его в тот день и свели вместе людей и волков. Я сомневалась, что Торелл убьет нас, если поймает. Он не стал бы рисковать, зная, что Рууко и Рисса отомстят. Но мы могли пострадать — и уж точно задержались бы. Если бегство не удастся, предстояло драться.

Я пропустила Аззуена вперед. Он лучше умел искать удобные укрытия.

— Сюда, — сказал он. Мы достигли того места, где тропа расширялась.

На повороте тропинки стоял ивовый пень. Я вспрыгнула на него, а Аззуен спрятался в кустах по ту сторону тропки. Я успела два раза быстро вдохнуть, прежде чем на тропе показались бегущие Торелл и Сеела, вожаки стаи Скалистой Вершины.

Как только Аззуен выскочил из укрытия, я прыгнула. Торелл удивленно фыркнул, когда я оказалась сверху, но почти не пошатнулся. Я и не ожидала, что сумею сбить вожака Скалистых с ног, но по крайней мере надеялась, что он споткнется. Торелл лишь слегка согнул ноги, встряхнулся, и я соскользнула с его спины, ударившись боком. Я перекатилась и увидела Аззуена, который облапил ноги Сеелы. Он действовал умнее. Во всяком случае, у него был шанс повалить противника. Сеела прыгнула, выпуталась из хватки Аззуена и приземлилась рядом. Я не успела увидеть, что было дальше, потому что снова бросилась на Торелла, на сей раз целясь в мягкое брюхо. Я попыталась вцепиться зубами, но он слегка отстранился, и мои зубы лязгнули в воздухе, а носом я больно ткнулась Скалистому в ребра. Торелл качнул бедром и ударил меня по морде, опрокинув наземь. Я вскочила, стараясь думать быстрее. Я побеждала во всех схватках с Уннаном и почти во всех — с Аззуеном и Маррой, но мои приемы как будто не действовали на Торелла. Я атаковала, стараясь укусить за бок, но он отскочил. Наконец, в отчаянии, я пригнулась и ухватила Торелла за заднюю ногу.

Он зарычал:

— Ох, во имя Индру! — извернулся, схватил меня зубами за загривок и сжал челюсти, так что я взвизгнула и выпустила его ногу. Он встал надо мной, и краем глаза я увидела, что Сеела повалила Аззуена на бок и поставила лапы ему на грудь.

Я взглянула на покрытую шрамами морду Торелла и почувствовала на носу теплое дыхание.

— Не хочу тебя калечить, щенок. — Он яростно взглянул на меня, приподнял ногу, которую я укусила, потряс ею и снова опустил. — Хочешь узнать, что такое с дичью, или нет?

Стараясь не выказывать замешательства и уперевшись лапами в грудь Торелла, я попыталась освободиться. Он зарычал и снова прикусил меня за шею.

— Отпусти ее, Торелл. — Пелл говорил негромко, но в его голосе звучал вызов. Я и не слышала, как молодой волк подошел.

— Охотно отпущу, Пелл, — ответил Торелл, — если она пообещает не щипать меня за ноги.

Он опустил голову, так что мы оказались нос к носу.

— Надеюсь, вы закончили показывать, как плохо Рууко и Рисса обучили вас драться?

Я хотела придумать что-нибудь умное в ответ, показать Тореллу, что меня не напугать. Он ждал.

— Да, — наконец ответила я. Он отошел и кивнул Сееле. Та зарычала на Аззуена напоследок и убрала лапы.

Аззуен кашлянул, встал и отряхнулся. Пелл встал между мной и Тореллом, сердито глядя на вожака. Он лизнул меня в шею — там, где укусил Торелл, и понюхал бок, которым я ударилась о плотно слежавшуюся землю. Потом Пелл повернулся к Тореллу, по-прежнему стоя между нами и вожаком стаи Скалистой Вершины. Волки разговаривают не только словами, но и телом. Пелл недвусмысленно заявлял, что я под его защитой.

1 ... 41 42 43 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны волков - Дороти Херст"