Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жаркая любовь - Люси Меррит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жаркая любовь - Люси Меррит

132
0
Читать книгу Жаркая любовь - Люси Меррит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:

Но Джо словно ничего не замечал. Он уже был на кухне и рылся на полках, как будто это был его собственный дом. Потом он полез в холодильник.

– Так, сейчас мы приготовим что-нибудь горяченькое! Послушай, ты вообще держишь дома молоко?

– У нас все кончилось. Я собиралась купить по дороге домой, но забыла.

– У нас? – Его голова вынырнула из холодильника.

– Мы ведем хозяйство вместе с Джулией, – напомнила она.

– А… – заметно расслабился он. – А где она сейчас?

– Наверное, в театре, – сказала Алекс, взглянув на часы. – Она вечно задерживается там допоздна.

– Понятно. – Он в задумчивости прошелся по кухне. – Ну что ж, к сожалению, горячее какао отменяется. И жестокая судьба поставила тебя перед выбором – зеленый чай или бренди?

– Спасибо, мне ничего не нужно. Я…

– Нет, нужно.

Джо взял ее за руки и сложил их вместе. Это было совершенно неожиданно и так же по-братски, как все его предыдущие поступки, но Алекс содрогнулась, как будто за шиворот ей вылили стакан ледяной воды.

– Вот видишь! – Джо оценил ее реакцию по-своему. – Продрогла до костей. Если ты полезешь в таком состоянии в постель, то замерзнешь еще сильнее и просто не сможешь спать. Я мигом приготовлю чай.

– С-спасибо, – с запинкой пролепетала Алекс.

Он взялся за дело с решительностью и сноровкой, поразившими ее. На работе Джо постоянно причитал, что не в состоянии даже чайник поставить на огонь самостоятельно. И ни у кого не возникало сомнений, что это именно так.

– Ну вот, раскрылась еще одна моя страшная тайна, – посетовал Джо. – Отдаюсь на твою милость. Ты ведь меня не выдашь? – Он покосился на Алекс, все еще стоявшую посреди кухни с шалью на плечах. – Ты не хочешь пройти в гостиную и зажечь камин?

Так она и сделала. Зажгла камин, подождала, пока пламя разгорится, и устроилась около него. Джо был прав. Она совсем заледенела, хотя и не была уверена, что виновата в этом простуда. И уж во всяком случае, было ясно, что ее состояние не улучшится, пока Джо находится в этом доме. И как только он принес ей горячий чай, она сказала:

– Только не вздумай хлопотать надо мной весь вечер, как над беспомощным инвалидом. Подумаешь – насморк.

– По-твоему, полчаса заботы о ближнем должны испортить мне вечер? – Он был явно оскорблен в лучших чувствах, но не собирался сдаваться.

«Тебе не испортят, – подумала она. – А мне?»

– Это очень мило с твоей стороны, но…

– И нечего меня хвалить, – перебил ее Джо. – Я делаю не более того, что сделал бы всякий мужчина после того, как привез женщину домой. – Он помолчал и с улыбкой добавил: – Конечно, если речь не идет о том, чтобы уложить ее в постель!

Алекс закусила губу и промолчала.

Джо налил себе бренди и тоже уселся возле камина. Она думала, что ему понравится уютное кресло времен королевы Анны, но ошиблась. Он опустился прямо на ковер возле ее ног и прислонился к креслу. А потом поднял на нее сверкавший любопытством взгляд.

– Любовь моя, ты действительно считаешь себя совсем пропащей личностью?

– С какой стати? Конечно, нет. Я достаточно умна и образованна, и я намного надежнее, чем ты, – с воодушевлением начала Алекс. – Просто я не очень…

Джо уткнулся в свой бокал с бренди, и невозможно было понять, что у него на уме. Очередная издевка?

– Не очень?.. – поторопил он.

– Ну, привлекательная, что ли. Во мне нет кокетства, нет женственности, и я… в общем, я не тот тип женщин, в которых мужчины влюбляются по уши.

– А по-моему, ты очень необычная, – задумчиво проговорил он.

Алекс решила, что ее пытаются утешить – в порядке братской помощи. И гордо выпрямилась. Только этою не хватает!

– А что ты можешь мне еще сказать? Я понимаю, что тебе со мной ссориться невыгодно. Я знаю слишком много твоих секретов.

– Много, но не все. – Каким-то чудом Джо удалось совладать со вспышкой гнева. – Помни об этом. Я тебя предупреждал.

– О'кей. – Алекс вяло пожала плечами. – Но ты все равно остаешься заинтересованной стороной.

– Ха, ты даже представления не имеешь о том, какой заинтересованной! – Он глухо рассмеялся.

Она не поняла, что его так рассмешило, и добавила:

– Ты смотришь на меня не так, как остальные мужчины.

Джо опустил свой бокал с бренди на мраморную облицовку камина с таким стуком, что хрусталь едва не треснул.

– А кто в этом виноват? – Похоже, она-таки задела его за живое. Алекс в испуге уставилась на Джо, а он продолжал: – Вот она, твоя проблема: ты сама сделала себя невидимкой!

Он смотрел на нее так, будто хотел вызвать на бой, но Алекс была слишком ошарашена, чтобы принять вызов.

– Невидимкой? Ничего не понимаю…

– Ну, тогда тебе же хуже! Ты не можешь обвинить в этом никого, кроме себя. Это сделала ты, и никто другой.

Джо вскочил и начал метаться по комнате. Алекс уже не один месяц наблюдала, как он мечется по кабинету, обдумывая очередной проект века. Обычно она помалкивала и не мешала ему рассуждать вслух. Это ему помогало. Но сегодня речь шла о ее собственной жизни.

– У меня и в мыслях не было ничего подобного, – сердито парировала она.

Джо отмахнулся от ее реплики, как от приставучей мухи: раздражающая мелочь, только и всего. Алекс это обидело, однако она продолжала его слушать.

– Да ты хотя бы раз вслушивалась в свои слова? «Я не тот тип женщин, в которых мужчины влюбляются по уши»! – грубо передразнил он ее. – Это же безумие! Если бы мужчины влюблялись только в один определенный тип женщин, наша раса вымерла бы еще до того, как научилась ходить на двух ногах!

Алекс нахмурилась. Он распинался перед ней так, будто все еще читал речь перед своей ассоциацией!

– А истинный смысл твоих слов кроется в том, что ты сама превратила себя в тип женщин, на которых мужчины не обращают внимания. Да и женщины заодно – если уж на то пошло. Исключение существует только для тех, кто знает тебя с самого детства. – Джо говорил гладко, как по писаному. – И каков результат? Никто не влюбляется в тебя, потому что не видит объекта для любви. Я впервые в жизни сталкиваюсь с такой целенаправленно безымянной особой, как ты. Кроме, конечно, вопросов службы – тут надо отдать тебе должное. Здесь ты не прячешься за обычной дымовой завесой.

– Ты оскорбляешь… – начала Алекс.

– Не перебивай. Я не знаю, почему ты так поступаешь. И если говорить начистоту – мне на это наплевать. Я с ангельским терпением предоставил событиям идти своим чередом и ждал, когда ты наконец раскусишь гнилое нутро этого твоего Свиткрофта. Но вместо этого ты с каждым днем все больше убеждаешь себя, что он – настоящий герой, рыцарь на белом коне, а ты недостойна даже праха под его ногами!

1 ... 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жаркая любовь - Люси Меррит"