Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тусовка инкорпорейтед - Роз Бейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тусовка инкорпорейтед - Роз Бейли

130
0
Читать книгу Тусовка инкорпорейтед - Роз Бейли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 89
Перейти на страницу:

Мышка захлопнула крышечку телефона и застонала. Зоя делала глоток за глотком, пытаясь найти в этом розовом эликсире так необходимые ей сейчас мудрость и силу. Она понимала, что в том состоянии, в котором находилась Мышка, телефонный звонок мог окончательно ее уничтожить.

– Дорогая… – В голосе Джейд звучало сочувствие. – Это твой агент?

– Мой бывший агент. – Мышка сложила ладони на груди. – Господи, что же я делаю не так? Ты больше не хочешь, чтобы я была актрисой?

– Все будет хорошо, – убеждала ее Зоя, начиная ненавидеть свой оптимизм, который вечно заставлял ее находить коротенькие банальные фразы. – Может, все к лучшему. Он ведь последнее время почти ничего не делал для тебя и…

– Нам надо выпить что-нибудь покрепче. – Мышка выставила на стойку три маленькие рюмки. – Что выбираете? «Джонни Уокер»? «Столичную»? Или мерзкий шнапс? Лично я пью водку.

– Мне «Курвуазье», – попросила Джейд.

– Прекрасный выбор.

– Мышка, у тебя не будет проблем из-за нас? – ласково спросила Зоя.

– Эй! – хриплый окрик сопровождался тычком в бок Зои. – Мне дали не тот коктейль.

Обладатель хриплого голоса, жирный парень с коротким хвостиком, был одним из приятелей Рыжей. Наглый, хамоватый, он уцепился за жакет Джейд.

– Осторожнее, – спокойно попросила она, отодвигаясь.

Но вместо извинений он шмякнул на стойку полупустой стакан с розовой жидкостью:

– Я заказывал один лаймовый дайкири. Этот можешь выпить сама.

– Я подала то, что заказывала ваша подруга, – невозмутимо ответила Мышка. – Но если хотите, могу приготовить лаймовый дайкири.

И начала наливать ликер в блендер.

– Если я хочу? – Хвостатый простер руку драматическим жестом. – Тебе надо бы знать, что клиент всегда прав, и ты должна извиниться, поскольку перепутала заказ.

Мышка промолчала, но Зоя мгновенно почувствовала, как в воздухе сгустилось напряжение.

– Ну, в чем дело? – не унимался парень, оглядываясь в поисках поддержки. Он явно был из тех, кто везде ищет скандала. – Мама не учила тебя извиняться? Или у тебя звенит в ушах?

Мышка сыпанула в бокал ледяной крошки, налила коктейль и резко наклонилась над стойкой, так что ее лицо оказалось в нескольких дюймах от его лица.

– А твоя мама, видно, не научила тебя вести себя по-людски. Но не парься насчет выпивки. Это мои проблемы. И вообще… – Она взмахнула бокалом и выплеснула содержимое прямо ему на рубашку. – Смотри-ка, а может, и твои.

– Ах ты… – Он бросился с кулаками на Джейд и Зою.

– Ого! – Зоя поспешно спрыгнула со стула, потерла ушибленную ключицу и отошла подальше, чтобы допить свой «Космо» в относительной безопасности. Возможно, причиной тому был выпитый ликер, но ей казалось, что драка в баре разворачивается словно в замедленном действии. Пока никто не отреагировал на вопли Хвостатого, но не пройдет и нескольких минут, как бар станет явно не самым подходящим местом для Мышки и ее друзей.

– Ах ты маленькая сука! – зарычал он, замахиваясь кулаком на Мышку, затем, быстро схватив со стойки несколько салфеток, попытался вытереть рубашку.

Мышка со слезами на глазах оставалась за стойкой.

– Ах, простите. Что, опять не тот коктейль?

Голос ее дрогнул, но Зоя прекрасно понимала: это вовсе не из-за злобного клиента. Мышка еле сдерживала отчаяние.

Издалека Зоя наблюдала, как толпа постепенно начинает реагировать на происходящее, а с другого конца стойки к ним двинулся Элвис. Приятели Хвостатого орали и бранились, парни потрясали кулаками, девицы манерно прижимали ручки к губам, будто никогда не видели ничего подобного. Двое охранников уже проталкивались сквозь толпу.

– Мышка… – позвала Зоя, желая дотянуться до подруги и обнять ее.

Внезапно рядом оказалась Джейд с сумочкой под мышкой.

– Мариэль, мы подождем тебя у служебного выхода, да?

– Ну уж нет.

Мышка смахнула на пол две пустые пивные бутылки. Опершись руками на стойку, она перемахнула через нее. Подошвы туфель звонко клацнули по покрытому лаком полу. Зое с ее места показалось, что Мышка намерена двинуться прямо на Хвостатого. Но Мышка сорвала передник, скомкала его и стала похожа на маленького ниндзя в своей черной маечке и леггинсах. Она подошла к Зое и Джейд, встала между ними и обняла обеих за плечи.

– Давайте выбираться отсюда к чертовой матери.

Охранники преградили им дорогу.

– Спокойно, Медведь, мы уходим. – Голос Мышки звучал так спокойно, словно драки в баре были для нее обычным делом.

Зоя гордо вскинула голову, но колени у нее подрагивали, а пульс сбивался от избытка адреналина.

– Лучшее завершение худшего из вечеров.

– Звездное выступление нашей маленькой Мышки, – подвела итог Джейд, когда они оказались на пороге заведения. В ответ на удивленный взгляд охранника при входе она обернулась и припечатала: – Мы непременно обольем вас дерьмом в прессе.

Уже в дверях Мышка повернулась и отвесила глубокий театральный поклон.

– Прощай, клуб «Вермилион»! Прощайте, скандалисты-наркоманы! Здесь, на этом потертом паркете, клянусь, что никогда больше не стану терпеть хамство клиентов!

– Прощайте, бесплатные чипсы, – посетовала Зоя. – И спасибо за классный «Космо»!

– Прощай, стабильная зарплата, – продолжила Мышка, но Джейд уже тащила ее от дверей.

Вечерний воздух оказался, к счастью, свеж и прохладен. У Зои возникло чувство, что вечеринка только начинается. Она взмахнула рукой, подзывая такси.

– Ну и как вам наш выход? – Джейд поправила жакет.

– Девчонки, вы были великолепны, – фыркнула Мышка.

– Да уж! – Зоя улыбалась.

– Эй! – Дверь такси распахнулась, и перед ними возник Мерлин. – И что вы здесь делаете, дамы?

– Нас вышвырнули с работы, – гордо заявила Мышка. – Вышвырнули, нам отказали, бросили и разочаровали. У миллиардера Джейд изо рта жутко воняет, а я потеряла работу. О, а еще я не занималась сексом черт знает сколько времени, хотя мы не должны об этом говорить.

– Чего-чего? – Мерлин улыбнулся двум другим девушкам. – Кто-нибудь может это перевести?

– У всех нас был отвратительный день, – попыталась объяснить Зоя. – Но похоже, жизнь меняется. Или меняется, или нам просто теперь наплевать на все. Но я рада, что ты пришел, Мерлин. Мы вообще редко тебя видим. Наверное, потому, что у тебя есть Джош. Вот ведь ирония судьбы, правда? Ты единственный из нас, и при этом голубой, имеешь постоянного партнера. И что можно при этом сказать о будущем феминисток в Америке? Я не слишком много говорю? – Она прикрыла рот ладошкой и хихикнула. – Я болтушка, да?

1 ... 41 42 43 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тусовка инкорпорейтед - Роз Бейли"