Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Времена меняются - Нэн Эскуит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Времена меняются - Нэн Эскуит

194
0
Читать книгу Времена меняются - Нэн Эскуит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:

— Ровена, дорогая, где ты была? Джефф повсюду тебя ищет. По-моему, он пошел туда. Но не бегай за ним, лучше посиди с нами. Так утомительно выстаивать все эти парады, правда? Хотя этот — на редкость интересный. — Она искоса взглянула на девушку. — Да ты и сама устала. Такая бледненькая. Все из-за жары, да?

Нет, ее страдания не кончатся никогда! Вечер будет тянуться вечно. Еще не было и половины двенадцатого, и пассажиры вовсю развлекались. Танцплощадка была переполнена, бар забит, всюду смех и радостное оживление.

— А, вот ты где, — неожиданно раздался над самым ухом голос Джеффа. — А я-то думал, куда ты запропастилась. Пойдем, — протянул он ей руку, — потанцуем.

Ровена покачала головой:

— Джефф, я не могу. Только не сейчас. Очень жарко, и я страшно устала.

— Зачем же ты поднималась наверх? — нахмурился он. — Ты и, правда, выглядишь усталой.

— Дорогой, присядь с нами, — похлопала его по руке леди Вудсон. — Сейчас отец закажет нам выпить, и мы спокойно посидим и посмотрим на танцы. Сегодня так много суеты, все какие-то неугомонные. — Она откинулась на золотистую спинку стула и приложила ко лбу тонкие белые пальцы. — По-моему, я устала не меньше Ровены.

А Ровена тем временем думала: «Какое облегчение — сидеть здесь, не спеша потягивать прохладную выпивку, делать вид, что смотришь на танцы, и время от времени отвечать на ворчливые замечания леди Вудсон по поводу того или иного костюма. Хоть несколько минут не надо думать о Блейке».

— Луиза сегодня очаровательна, — не умолкала леди Вудсон. — Я и представить не могла, что подобное возможно. Подумать только, она выиграла приз! — Она с улыбкой обратилась к Ровене: — Дорогая, это все твоя заслуга. Я так рада, что ты поехала с нами. Тебе удалось вытащить нашу упрямицу из раковины. Да… отдых решительно удался.

Непривычная жизнерадостность леди Вудсон заставила Ровену ненадолго забыть о своем несчастье. «По крайней мере, я сделала хоть что-то хорошее», — подумала она. Чувство вины перед Джеффом несколько ослабло. И все же она не могла прямо смотреть ему в глаза. Он же ничего не понимал и в замешательстве хмурил брови. От одной только мысли, что необходимо разорвать их помолвку, Ровене становилось дурно. Она пыталась убедить себя, что завтра это сделать будет легче. Она успокоится, приведет в порядок мысли и сможет лучше объяснить, что к чему.

Но тут леди Вудсон поднялась и со словами: «Чарльз, дорогой, не пора ли нам на покой?» — попрощалась с Джеффом и Ровеной и лебедем выплыла из комнаты. Сэр Чарльз поспешил за ней. Ровена и опомниться не успела, как произнесла:

— Джефф, можно я… можно мне поговорить с тобой?

— Конечно, дорогая, — погладил он ее руку. — Когда и где хочешь. Так о чем ты собиралась поговорить?

— Это очень важный разговор. — На этот раз она смело смотрела ему в глаза.

— Да? — Он растерянно оглянулся по сторонам. Столики вокруг стояли очень близко, и все они были заняты. Джефф нахмурился. — Здесь тет-а-тет не поговоришь. Пойдем поищем место поспокойнее. — И они медленно побрели по палубе, высматривая тихий уголок.

Со стороны освещенного прожекторами бассейна раздавались громкие голоса и хохот. Кому-то взбрендило поплавать в полночь, но наверху, у ограждения, было безлюдно.

— Ну? — пугающе серьезно спросил Джефф, взяв девушку за руку.

Что может быть ужаснее, чем сказать ему всю правду и разрушить его мечты? Правда, можно попытаться найти тактичные слова, как-то смягчить ситуацию. А… все равно. И Ровена промямлила бесцветным голосом:

— Джефф, все бесполезно.

Ему не надо было объяснять, что именно. Он плотно сжал губы и с минуту свирепо молчал.

— Ровена, послушай, дома ты будешь думать иначе. Все этот проклятый круиз — он всех нас выбил из колеи.

Но девушка лишь обреченно покачала головой:

— Нет, я уверена. Ненавижу делать тебе больно, ты мне нравишься. Знаю, это звучит банально и глупо, но это правда. Но чтобы выходить замуж, этого недостаточно. Джефф, прошу тебя, давай разорвем нашу помолвку. И пожалуйста, прости меня, прости.

— Почему вдруг такая перемена? — упавшим голосом спросил он. — Ты с самого начала была со мной честна и не говорила, что любишь. Это я говорил, что люблю. И тем не менее ты была готова попробовать. А теперь говоришь, что все бесполезно. Почему?

— Не знаю. — Ровена больно прикусила губу. — Я просто чувствую, что наша помолвка — ужасная ошибка.

— Ровена, пожалуйста, не ходи вокруг да около. — Он долго и внимательно вглядывался ей в лицо. — Это все Блейк, да?

— Да.

Он выпустил ее руку и, отвернувшись к воде, уставился на покачивающиеся на ее поверхности головы.

— Теперь я понимаю, зачем ты с ним куда-то улизнула. Там вы обо всем и договорились. — Джефф явно избегал на нее смотреть. — А ко мне ты пришла, только чтобы сообщить грустную новость, так?

— Ни о чем мы не договаривались. Знаешь, что он сказал? «Никогда у нас ничего не выйдет», — сквозь слезы проговорила Ровена. — Джефф, я… я все еще люблю его, но он… он меня больше не любит. Но если я его люблю, то как же я могу выйти за тебя? Это нечестно.

— Почему? — резко обернулся к ней молодой человек. — Меня лично устраивают любые условия.

— Нет, так нельзя. Я буду причинять тебе боль, буду обижать тебя, и кончится все тем, что мы друг друга возненавидим. Семейная жизнь не может основываться на дружбе или симпатии. Это… это союз тела, души и сердца. И если часть тебя принадлежит одному человеку, тебе уже нечего предложить другому. Неужели ты этого не понимаешь?

Джефф нахмурился:

— А ты? Неужели ты будешь безнадежно рыдать по нему до конца своих дней? Это глупо. Ты же не собираешься закончить жизнь старой девой? Когда-нибудь ты все равно выйдешь замуж, так почему не за меня?

— О, Джефф, прошу тебя! — устало взмолилась Ровена. — У меня нет сил спорить. Я хочу оставить все как есть и не хочу связывать себя никакими обязательствами. Все, о чем я прошу, — пойми меня и прости, и позволь мне уйти.

Джефф протянул было к ней руку, но на полпути передумал.

— Я стараюсь понять, а прощать здесь нечего. Самое трудное — позволить тебе уйти. Хотя если ты так хочешь… — договаривать он не стал, и Ровена почувствовала себя страшно несчастной.

— Я не должна была соглашаться на эту поездку. Это ошибка. Я всех вас обманула и так бессовестно воспользовалась щедростью твоих родителей.

— А, не бери в голову. В конце концов, ты же не знала, что наткнешься здесь на Блейка.

— Да, — согласилась она. — Спасибо, что ты все понимаешь. Даже сказать не могу, как мне жаль, что все так вышло.

— А все же я буду надеяться. В один прекрасный день ты его забудешь, и у меня появится еще один шанс.

— Джефф, пожалуйста, не говори так. Все кончено. Три дня мы еще будем вместе — с одного корабля никуда не денешься, — но дома нам придется распрощаться навсегда.

1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Времена меняются - Нэн Эскуит"