Книга Счастливый день - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И она снова захохотала.
— С меня хватит! — шепнула Маргарет. — Джакомо, я пойду к себе, с вашего позволения.
— Иди, дочка! — Джакомо обратился к сыну: — И ты иди. Вам есть о чем поговорить. — Он помолчал. — Только у меня к тебе просьба. Попроси Бруно Сконти зайти ко мне. И пришли Асунту. Пусть поможет Джине собрать вещи.
— Ты что, меня выгоняешь?! — изменившись в лице, спросила Джина.
— А ты как думала? Жаль, что раньше не выдворил. — Он тяжко вздохнул. — Эх, напрасно я все это затеял. Ведь чувствовал, что добром не кончится! — Он взглянул на Роберто. — Сынок, ты уж прости меня. Я был не прав. Сам знаешь, какой у меня норов! Да и у тебя не лучше. Яблоко от яблоньки… — Он усмехнулся. — Мы с тобой повздорили, и я со злости решил отомстить. Вот и получил по заслугам! Впредь буду умнее.
— Джакомо… — Джина хотела взять его за руку, но он отстранился. — Неужели ты меня выставишь? После всего, что между нами было?!
— Джина, ты красивая женщина, а я богатый дурак. Не слишком удачное сочетание… Ну да ладно, чего теперь посыпать голову пеплом! — скороговоркой буркнул он. — Сейчас придет Бруно Сконти, и отвезет тебя куда скажешь. Закажет билеты и все такое прочее…
Она поднялась и, криво усмехнувшись, процедила:
— А ты прав! Да, Джакомо, ты и впрямь дурак, раз решил, будто мне нужен! — Она залилась смехом. — Мне был нужен Роберто. И так было всегда! Понял? Поэтому я и согласилась приехать на виллу. Думала, сумею с ним сблизиться… А тебя, Джакомо, я использовала вместо живца. Понятно?
— Понятно, — тихо сказал Джакомо. — Роберто мне давно говорил, а я не верил. И мы с ним снова поругались. Слава Богу, теперь все это в прошлом. А тебе, дорогая моя, придется подыскать себе другого богатого дурака.
Казалось, Джина его не слушала.
— Когда Роберто привез ее сюда, — говорила она словно в забытьи, — и я увидела, как он на нее смотрит, как разговаривает, я сразу поняла, что он ее любит. И решила: все порушу! Только дождусь удобного случая… Я слышала, как Адриано говорил с ней по телефону, и сразу же пошла в бунгало. Роберто уже спал. — Она хохотнула. — Все складывалось как нельзя лучше. Мне и делать ничего не пришлось. Только раздеться и ждать.
— Какая же вы… — Маргарет покачала головой и, так и не найдя слов, замолчала.
Роберто обнял ее за плечи и шепнул:
— Пойдем к себе, родная моя! Больше ничего нового она не скажет.
— Присматривай за ней как следует! — напутствовал сына Джакомо. — Только не забудьте, у нас гости. За завтраком Маргарита должна сидеть во главе стола, как и подобает хозяйке дома.
— За завтраком? Нет, отец, даже не надейся! — с ухмылкой бросил Роберто с порога. — Раньше обеда нас не жди. — Уже в холле Роберто вспомнил о просьбе отца. — Рита, мне нужно найти Бруно и Асунту. Подождешь меня?
— Подожду.
Он взял ее лицо в ладони и, с нежностью, глядя в глаза, спросил:
— Больше не убежишь от меня?
Маргарет улыбнулась.
— Нет, больше не убегу. Я подожду тебя на террасе.
С моря дул свежий ветерок, светило ласковое сентябрьское солнце. Маргарет облокотилась на балюстраду и смотрела, как за стволами сосен море неразличимо переходит в небесную синь…
Роберто подошел к ней и, обняв за талию, спросил:
— О чем думаешь?
Маргарет зябко повела плечами и шепнула:
— Все о том же. Ведь Джина нас с тобой чуть не разлучила…
— Думаешь, я дал бы тебе уйти? — Он прижал ее к себе. — Плохо же ты знаешь своего мужа…
— Знаешь, а мне ее жаль.
— Рита, ты меня удивляешь! Нашла кого жалеть! А вот она тебя не пожалела.
Маргарет помолчала и, потупив глаза, пробормотала:
— Что бы она ни натворила, она такая красивая… Ты ее любил?
— Нет, не любил. — Роберто нахмурился. — Я был в нее влюблен. А это не одно и то же. Не спорю, она красивая, но со временем я понял, что за яркой внешностью ничего нет. И расстался с ней без сожалений.
— Роберто, а как же помолвка?
— Какая еще помолвка?
— Разве ты не был помолвлен с Джиной?
— Первый раз слышу! — Он помрачнел. — С чего ты взяла?
— Дороти сказала.
— Твоя подруга? — уточнил Роберто.
— Ну да. А ей сказала репортерша из отдела светской хроники.
— Нечего сказать, истина в последней инстанции! Ох уж эти мне подружки! — Роберто покачал головой. — Запомни, сладкая моя, лучшая подружка это муж. Ясно?
— Вполне. — Маргарет притворно вздохнула. — Ясно одно. Мой муж — тиран.
— Да, тиран. И не скрываю. Не потерплю никаких подружек. Так и знай! Да и зачем они тебе?
— Неблагодарный! Да если бы не моя подружка Сара, мы с тобой никогда не встретились бы!
— Допустим. — Он чмокнул ее в шею. — И спасибо Саре. Она сделала свое дело. Так что теперь подружки нам не нужны. Согласна?
— Согласна. — Маргарет лукаво прищурилась. — Мне точно не нужны. Вдруг уведут мужа из стойла?
— Из стойла? Намекаешь, что я жеребец? Синьора Феррата, я бы попросил вас выбирать выражения! — Он ухмыльнулся. — Ну и язычок у тебя! Пока что я знаю только один способ закрыть тебе рот. Правда, довольно эффективный…
Маргарет невинно округлила глаза.
— И какой же?
— Придем в бунгало, покажу.
— Сгораю от нетерпения!
Они засмеялись, и рука об руку вышли в сад.
— Роберто, если честно, я так и не поняла, зачем Джакомо связался с Джиной.
— Он же сказал: назло мне. Они встретились на какой-то вечеринке. Думаю, не случайно. Наверняка, Джина все подстроила. Убедила отца, что это она меня бросила, а не наоборот… И вообще, дала понять, что молодые мужчины ей наскучили. — Он поморщился как от зубной боли. — Да, Джине в уме не откажешь! Она знает, как «купить» мужчину. Тонкий психолог! В тот момент отцу были приятны подобные речи… Ведь, по сути, он одинок. После смерти матери так и не женился… Сандра занималась Стефанией, да и, вообще, так давно живет с нами, что стала для отца то ли родственницей, то ли домашним атрибутом… Одним словом, Джина подвернулась вовремя.
Он перевел дыхание.
— Я-то знал, что она из себя представляет, и пытался отца предупредить. Что тут началось!.. Он сказал, мол, я ревную, потому что Джина предпочла мне его. А тут еще Джина перешла в наступление. Стала оказывать мне знаки внимания, и отец начал ревновать ее ко мне. — Он мотнул головой. — Кошмар! Скандал в благородном семействе…
— И тебе пришло в голову жениться. Так сказать, для прикрытия, — ровным тоном вставила Маргарет. — Чтобы разом решить все проблемы.