Книга Женщина моей мечты - Мэри Линн Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Риз… пожалуйста, перестань. — Она задыхалась. — Ты делаешь только хуже.
Неожиданно Риз взял себя в руки и мрачно произнес:
— Знаешь, я думаю, этот разговор все равно бы состоялся, даже если бы Моргана не попала в больницу. Ты просто боишься. Боишься верить, не важно даже кому. Ты боишься жить. — Горечь звучала в каждом его слове. — Кроме того, ты по-прежнему, видимо, ставишь свою чертову независимость и карьеру превыше всего.
Мерил отчаянно искала слова в свою защиту и не находила. Неужели она действительно боится? Может, он прав? Она решительно покачала головой. Нет! Конечно, нет. Она любит его больше всего на свете, но сейчас, есть дело поважнее, и необходимо в первую очередь разобраться с ним.
Надо попытаться ему объяснить. Но не сейчас. Она, отошла на несколько шагов и повернулась к окну.
Риз, не теряя надежды убедить ее, продолжал:
— Мерил, пойми, любовь — не только прекрасное, но еще и очень хрупкое чувство. Его надо питать, холить и лелеять, позволять ему расти и развиваться. Без веры, надежды любовь чахнет и рано или поздно умирает. Не потому, что желает этого, а потому, что не находит иного выхода.
Но Мерил не могла сказать того, что он хотел услышать. Для нее все оказалось гораздо сложнее и запутаннее, чем для него.
Несколько минут он ждал ее ответа и, не дождавшись, горестно вздохнул.
— Хорошо. Раз ты твердо решила разрушить нашу любовь, не буду мешать. Тебе, наконец удалось втолковать мне, что у нас нет будущего.
И он, не оборачиваясь направился к двери.
У нее не нашлось сил остановить его.
Музыка гремела в стенах просторного зала, где Мерил в который раз оттачивала движения нового джазового танца. Ей хотелось довести его до совершенства, прежде чем предлагать своим клиенткам. Она так увлеченно работала, что не слышала, как ее окликнули.
Только когда музыка резко прервалась, она удивленно огляделась по сторонам.
— А, Такер, привет, — запыхавшись, сказала Мерил и потянулась за полотенцем. — Что привело тебя сюда?
Такер внимательно оглядел ее и, словно не слыша вопроса, поинтересовался:
— Ты давно смотрела на себя в зеркало?
Его слова удивили Мерил.
— А что? — озадаченно спросила она.
— Ты ужасно выглядишь.
— Спасибо. Ты умеешь делать комплименты.
Такер покраснел.
— Прости, но кто-то должен сказать тебе правду. Я беспокоюсь. С тех пор, как Моргана пришла в сознание, ты вкалываешь без передышки. Похудела, и никакая косметика уже не может скрыть огромные круги под глазами.
— Такер, прекрати, пожалуйста! Ты что, пришел для того, чтобы говорить мне гадости? — Она недовольно выгнула брови.
Он помолчал минуту и спросил:
— Ты не больна?
Мерил сделала несколько глубоких вдохов, набираясь терпения.
— Да, я больна. Теперь ты удовлетворен?
Но он не отставал:
— Если только не врешь.
— Не вру. — Она ядовито ухмыльнулась. — У меня какая-то вирусная инфекция.
— Была у врача?
Это уже слишком.
— Нет, не была. Что за допрос, в конце концов? Или говори, зачем пришел, или я поеду домой спать.
Взгляд Такера смягчился. Он провел рукой по ее щеке.
— Я пришел по вполне конкретному делу, но когда увидел, как ты выглядишь, испугался.
Мерил напряглась. Ее едва не передернуло от его прикосновения. Такие влажные мягкие руки… Не то, что у Риза… Стоп! Какого черта?! Решение принято, принято раз и навсегда, хотя иногда ей казалось, что она все же поторопилась, что была не права…
Такер тем временем продолжал:
— Ты ведь знаешь, как много значишь для меня. Я хочу жениться на тебе.
Паника охватила Мерил, она резко отстранилась.
— Пожалуйста, Такер, я бы не хотела…
— Знаю, знаю, ты бы не хотела обсуждать это сейчас, но я все же рассчитываю, что ты не будешь затягивать с ответом. — Он помолчал. — То, что я собираюсь тебе сказать, возможно, поможет тебе принять решение.
Мерил озадаченно наморщила лоб.
— Такер, ты говоришь загадками. Я тебя не понимаю, — выпалила она. Больше всего ей хотелось, чтобы он ушел и оставил ее в покое.
Внезапно он с громким смехом схватил ее в охапку и закружился с ней по залу.
Изумлению Мерил не было предела. Такое поведение совершенно не вязалось с представлением о Такере. Она висела в воздухе, болтая ногами в безуспешной попытке вырваться.
— Такер! — Ее терпению пришел конец. — Объясни, что происходит? Ты получил наследство?
— Нет. — Он поставил ее на пол и с сияющим взглядом продолжал: — Лучше! Сегодня я окончательно все уладил с телевизионщиками.
Мерил потеряла дар речи. Она должна была бы обрадоваться и испытать облегчение и радость, но этого не произошло. Единственное, чего ей хотелось, — не показать Такеру, что сейчас это для нее не главное. Он слишком много для нее сделал, и она не могла так жестоко обойтись с ним.
Притворившись, что это сообщение, ее обрадовало, она бросилась Такеру на шею.
— Мне… мне с трудом верится!.. Как тебе удалось убедить их, что я более перспективна, чем эта кинозвезда? — Она взяла его за руку и потянула в кабинет, чтобы они могли наконец сесть.
Мерил действительно плохо себя чувствовала в последнее время. Временами она подумывала о том, что следует сходить к врачу, но каждый раз откладывала визит под каким-нибудь предлогом. Что он может сказать? Она и сама знала, что ей необходим отдых, что нельзя так много работать и так далее…
— Я говорил тебе, что если чего-нибудь хочу, добиваюсь обязательно. Кроме того, никто не может игнорировать тот факт, что твоя книга возглавляет список бестселлеров.
— Все это похоже на чудо. До сих пор не верится.
Он мягко улыбнулся:
— Придется поверить. Первая запись на следующей неделе.
— Я готова.
— Это чудесно. Считаю, что наша задача — составить конкуренцию шоу Ричарда Симмонса. А сейчас предлагаю устроить праздничный ужин.
Мысль о еде привела Мерил в ужас.
— Ты очень обидишься, если мы сходим в другой раз?
Унылое выражение его лица было ответом на ее вопрос, очередной приступ тошноты убедил Мерил в правильности ее решения.
— Ты, в самом деле, плохо себя чувствуешь? — заботливо спросил он, глядя на ее бледное лицо.
— Да, немного. Но после ванны и хотя бы короткого сна все будет в порядке. — Она слабо улыбнулась.