Книга Мой дорогой герцог - Констанс Холл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брут, улучив момент, спрыгнул на пол. Келси нагнулась, чтобы схватить его, и чуть не упала. Эдвард подхватил ее на руки.
– Даже ты при желании можешь быть галантным. Это лучше, чем ворчать на меня.
– Будь моя воля, ворчанием не ограничилось бы. – Он понес ее к выходу из часовни.
– И что бы ты со мной сделал? – осторожно поинтересовалась она.
– Для начала заткнул бы тебе кляпом рот.
– Представляю себе эту картину. – Она вдохнула бодрящий ночной воздух и, запрокинув голову, стала смотреть на луну.
– Не запрокидывай голову, а то свернешь себе шею.
– Но когда смотришь на луну таким образом, она особенно красива.
– Я равнодушен к красоте. Мне нужны лишь тишина и одиночество.
– Будь это так, ты не стал бы заводить любовницу.
– Любовница – для удовлетворения потребностей.
– Потребностей? – С минуту она пребывала в растерянности, потом усмехнулась: – Ах да, мужские потребности. Я кое-что о них знаю. Ты, случайно, не француз? Отец говорит, что у французов большие потребности.
– Неужели? – Он усмехнулся.
– Так я и знала! – воскликнула Келси. – Улыбка преображает твое лицо. Тебе кто-нибудь говорил об этом?
– Очень давно, – отрезал он, и улыбка исчезла.
– Ты мне позволишь нарисовать твой портрет? – Келси, словно зачарованная, смотрела на Эдварда.
– К чему мне портрет, если я даже в зеркало боюсь посмотреть?
– Ты не видишь того, что вижу я. Меня не отталкивают твои шрамы. Напротив, привлекают. – Она прикоснулась к искалеченной части его лица и почувствовала, как он напрягся. – Хочешь знать, почему эта часть твоего лица мне нравится больше?
– Нет.
– Я все равно скажу. – Она провела пальцем по шраму, рассекавшему щеку и спускавшемуся до подбородка. – Эта сторона некрасива, но ничего не скрывает от мира. Она вся на виду. – Келси передвинула ладонь на здоровую щеку. – А эта сторона пугает меня своим совершенством. Она скрыта под маской суровости.
– Ты выпила лишнего.
– Возможно, слегка захмелела. Но нарисовать тебя я и в самом деле хочу.
– Этого никогда не будет.
– Никогда не говори «никогда». Наступит момент, и ты об этом пожалеешь. Впрочем, тебе не нужно позировать. Я слишком хорошо помню твое лицо и смогу нарисовать его без труда.
– Все, что мне нужно сейчас, – это лечь в постель. Она игриво подкинула пальцем упавшую ему на лоб прядь волос.
– Перестань.
– Ты слишком чувствительна.
Вдруг Келси осознала, что лежит в своей кровати, и огляделась.
– Как мы оказались в моей спальне?
– Я принес тебя сюда.
Он снял с нее туфли, стянул халат и принялся развязывать шнурки на сорочке.
– Ты меня раздеваешь?
– Да.
– Но я бы предпочла остаться одетой.
– Я не собираюсь к тебе приставать.
– Нет? – Келси не смогла скрыть разочарования. – А, понимаю, ты пристаешь только к своей любовнице. Впрочем, «приставать» – не совсем подходящее слово, верно? – Она рассмеялась.
Он тоже улыбнулся.
– Я снимаю с тебя одежду, чтобы было удобнее.
– Не надо, я все равно не протрезвею, если даже ты разденешь меня догола.
Он рывком снял с нее бриджи, оставив в одной сорочке и панталончиках, натянул покрывало до подбородка и сказал:
– Спокойной ночи!
– Ты же не оставишь меня одну, правда?
– Я ухожу.
– Ты не можешь.
– Почему?
– Потому что меня сейчас стошнит.
– Я поставлю рядом с кроватью ночной горшок.
– Нет, лучше помассируй мне ступни. Мама всегда так делала, когда я была маленькой. Тогда я забуду про тошноту.
– Хорошо. – Он не поверил ее словам, но нашел ее ногу под одеялом, сел на кровать, и в следующее мгновение ее нога легла на его упругие бедра.
Когда он стал поглаживать ее пальчики, она закрыла глаза и выдохнула:
– О-о! Как приятно! Когда напьешься до тошноты, можешь обратиться ко мне с такой же просьбой. Я не откажусь ее выполнить.
– Нет уж, благодарю.
– Тебе нравится страдать?
– Лежи спокойно, и тебе станет лучше.
– Ладно, если ответишь на один мой вопрос.
– Что еще? – нетерпеливо спросил он.
– Ты был когда-нибудь влюблен?
Он принялся за вторую ногу. Не дождавшись ответа, Келси сказала: – Ну и?…
– Что – ну и?…
– Ты любил хоть одну женщину?
– Любил. Но это было очень давно.
– А почему не женился на ней?
– Потому что еще младенцем меня обручили с другой.
– С герцогиней, которая покончила с собой из-за тебя?
– Не из-за меня.
Пальцы с силой впились ей в ногу.
– Мне больно… – Она попыталась выдернуть ногу, но он лишь немного разжал пальцы. – А я думала, она совершила самоубийство после скандала с Клариссой.
– Она сделала это еще за неделю до скандала. Она любила другого, но отец заставил ее выйти за меня.
– А где же был ее возлюбленный?
– Он отправился в Ост-Индию, а когда узнал, что мы поженились, застрелился. Через месяц Маргарет ушла вслед за ним.
– Как печально!
– Он даже не поговорил с Маргарет после нашей женитьбы, иначе узнал бы, что мы так и не стали по-настоящему мужем и женой.
Келси уловила в его голосе грусть, и сердце ее болезненно сжалось.
– В первую брачную ночь я понял, что она испытывает ко мне неприязнь, и не стал трогать ее. Я намеревался спровоцировать скандал, чтобы аннулировать наш брак и дать Маргарет свободу, но не успел. Узнав о смерти возлюбленного, она повесилась.
– Зачем же ты женился на ней, если любил другую?
– Мой отец буквально мечтал, чтобы я женился на дочери лорда Пембертона. Он был лучшим другом отца. Они сговорились о нашей женитьбе, когда мы еще лежали в колыбельках. Для меня было делом чести исполнить их волю, когда я вырос. Я был молод и не придавал значения тому, что совсем ее не люблю. Я полагал, что она родит мне наследника, а потом у каждого из нас будет своя жизнь.
Эдвард ждал следующего вопроса, но услышал ровное глубокое дыхание и понял, что она уснула. Он поцеловал кончики пальцев на ее ногах, укрыл их покрывалом.
– Приятных снов, моя дорогая Келси! – прошептал он, вставая.