Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мечта о любви - Джоан Дарлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мечта о любви - Джоан Дарлинг

188
0
Читать книгу Мечта о любви - Джоан Дарлинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 46
Перейти на страницу:

Дэн заметил с наигранным оптимизмом:

– Похоже, нас он все-таки не заденет! Слава Богу, нам достанутся лишь объедки.

– Вот и отлично! – Эшли постаралась улыбнуться. «Холли» скоро успокоится, и, как только это случится, Эшли снова будет в пути, подальше от этого острова и от Дэна. Ее снова охватило мрачное раскаяние. Только такая наивная дура, как она, могла вернуться с полдороги, заморочив себе голову тем, будто Дэну может понадобиться ее помощь.

Вскоре после полудня поступило сообщение о том, что центр урагана застыл на месте и колеблется, как будто не знает, повернуть ему на запад, или на восток, или вообще отправиться назад. Сначала у метеорологов сложилось впечатление, что он повернет на Нью-Орлеан. Но вскоре стало ясно, что он двинулся на восток, на Нейплз и Флориду.

– Ничего хорошего, – озабоченно покачал головой Дэн. – Много лет назад, во время урагана «Донна», низкое давление и ветер оттянули воду из залива вокруг Форта-Майерс и Сани-бел. А когда начался настоящий шторм и ветер стал дуть на берег, вся вода вернулась – как будто пошла огромная приливная волна. Урон от нее был намного больше, чем от ветра. Часть острова попросту смыло в море – вплоть до бульвара Сан-Карлос и Пайн-Ридж-роуд. Одной из самых неожиданных опасностей в тот раз стали змеи, искавшие убежища в домах. Люди натыкались на них в самых непредсказуемых местах и устроили настоящий отстрел. А хозяева сборных домов из шлакоблоков вообще остались без крова – их постройки унесло в море.

– Невероятно! Слава Богу, Джессамин, Тед и Роузи уже далеко отсюда. Если «Холли» повернет на нас, сумеем ли мы продержаться?

– Должны. – Дэн ласково пожал ей руку. – Хорошая новость заключается в том, что дома на сваях, подобные этому, отличаются особой прочностью.

– Честное слово, за весь день я не слышала ничего лучше! – воскликнула Эшли, выразительно закатив глаза.

После того как они сделали все, что было в их силах, для защиты от урагана, Дэн уговорил Эшли сыграть в карты. Часы тянулись медленно и томительно, и все это время сила ветра нарастала. Их уже не удивило, когда в четырехчасовом выпуске новостей диктор объявил, что «Холли» со всей яростью обрушилась на Нейплз и теперь несется прямо на Санибел. Эшли не отважилась открыть рот, чтобы не выдать снедавший ее ужас, и постаралась сосредоточиться на картах.

Ближе к вечеру Дэн решительно смешал колоду и с добродушной улыбкой сказал, сверившись со своими записями:

– Ты проворонила вторую игру подряд. Теперь ни за что не отыграешься!

– Тебе везет! – Она изо всех сил старалась показать, что ее это интересует, хотя играла как придется, почти не следя за картами. Из опасений выдать свой страх она почти не смотрела на Дэна, хотя ее так и тянуло полюбоваться на его загорелое лицо, чтобы эти черты навсегда отпечатались в ее памяти.

Через полчаса Эшли тревожно встрепенулась от низкого оглушительного рева. В ту же секунду она почувствовала, как дом содрогнулся под новым натиском урагана. Им больше не требовалось слушать радио, чтобы знать: «Холли» добралась до острова Санибел. Дэн поднялся на ноги с таким видом, будто ему просто захотелось размяться.

– Давай сворачиваться. Ты должна мне три доллара и четвертак! – Его губы улыбались, но в глазах застыла тревога. – Я должен пойти проверить дом: все комнаты, окна, крышу и «воронье гнездо». Ты подождешь меня здесь?

Эшли кивнула. Как только Дэн вышел, она оказалась возле окна. Дождь прекратился. Даже ветер каким-то чудом утих, как по мановению чьей-то могучей руки. Она раздвинула стеклянные двери и вышла на террасу. Никогда в жизни ей не приходилось видеть такого молочно-белого неба с проблесками неистовой сини, видневшейся сквозь разрывы в тучах.

Она пришла к выводу, что так должно выглядеть око урагана. В тот же миг вспомнились настойчивые предупреждения диктора о том, что нельзя поддаваться на этот обман, что это затишье – лишь коварная передышка. Тот, кто рискнет покинуть убежище, обязательно испытает на себе всю ярость второй половины урагана. Но в эту минуту в мире царило просто сказочное спокойствие – как на картине. Эшли с боязливым благоговением разглядывала оставленные «Холли» следы. Кроны деревьев превратились в немыслимое месиво из сломанных и искореженных веток. Земля усеяна мусором, принесенным сюда необычайно высокой волной. Обрывки пляжного зонта, изодранного штормом. Красный трехколесный велосипед, запутавшийся в ветвях высокого дуба. Посудомоечная машина, каким-то чудом застрявшая в корнях сосны, вывороченной из грунта и заброшенной далеко на берег.

Краем глаза Эшли заметила какое-то судорожное движение слева от себя и резко обернулась. Что-то белое билось в ветвях поваленного дуба. Полотенце? Или наволочка, колеблемая ветром? Но ведь ветра сейчас не было!

Эшли побежала по террасе, огибавшей угол дома, чтобы как следует рассмотреть эту находку. То, что казалось белым полотенцем, превратилось в белое крыло. Так и есть: в ветвях дуба билась птица, безуспешно пытаясь вырваться на волю. Сердце Эшли облилось кровью при виде мучений бедной твари. Она понимала, каково это: биться из последних сил, изнемогая на каждом взмахе, чувствуя беспощадную хватку жестких сучьев, обмирая от безнадежности и паники. Она прикинула, что запросто могла бы освободить птицу: бегом добраться до нее и сразу обратно, прежде чем снова налетит ураган.

Эшли мигом скинула сандалии, подоткнула подол юбки за пояс и кубарем скатилась с деревянной лестницы. У Подножия лестницы она застыла, в ужасе разглядывая темную мутную воду, бурлившую на лужайке перед домом. Откуда-то издалека смутно доносился гул самолета: наверное, это тот самый отважный пилот, который снимал ураган на пленку.

Но память уже играла в свои предательские игры. В груди зашевелился холодный липкий страх. Легкие сжались, как будто им не хватало кислорода, а по телу прошла волна нервной дрожи. Отчаянный голос у нее в голове закричал: «Птица! Думай только о птице, а не о себе!»

И она постаралась сосредоточиться на белых крыльях, бившихся совсем близко, всего в нескольких ярдах от лестницы. Да это же чайка! Она определенно не входила в список редких и вымирающих видов, но все равно оставалась испуганным страдающим существом, нуждающимся в помощи человека.

Эшли затравленно осмотрелась. Из воды, окружавшей дом, угрожающе торчали острые сучья. Повсюду валялись смятые, изуродованные тела погибших птиц. У нее болезненно сжались все внутренности. Стараясь подавить приступ тошноты, она отвернулась – и охнула от удивления. Прямо под домом, между высоких бетонных свай, медленно плыл дельфин! Но в следующий миг у нее от ужаса волосы встали дыбом. Две огромные черные змеи бороздили зловеще бурлившую воду, целенаправленно пробираясь к твердой земле.

Отчаянным усилием воли Эшли выбросила из головы этих змей и ринулась прямо в воду. Стиснула зубы и шагнула глубже. Ей приходилось прокладывать себе путь через мешанину обломанных сучьев и веток. Чтобы не поддаться панике, она упрямо смотрела вперед, только на белые крылья, все так же бившиеся в нескольких ярдах впереди.

1 ... 41 42 43 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечта о любви - Джоан Дарлинг"