Книга Калифорнийская славянка - Александр Грязев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, пошли в лодку, Сысой Иваныч. Всё теперь и так ясно.
— Всё, да не всё, — не соглашается Сысой.
— А чего ещё-то?
— Подождём, что будет. Дело-то, видно что, больно серьёзное, ежели англичане колошам ружья продают… Вот туземцы от судна к себе пойдут, тогда и мы поплывём. Но они что-то пока не собираются…
…А у шаткого трапа английского корабля выросла уже целая куча всевозможных тюков, рогожных мешков и ящиков. Туземцы-колоши в накидках из простых одеял оживлённо разговаривают меж собой, и радостью светятся их смуглые лица. Таким же выглядит и вождь колошей Котлеан. Рядом с ним капитан судна — Самуэль Гельбер.
— О чём они говорят? — спросил капитан одного из своих людей.
— Радуются удачному обмену. Особенно рады ружьям.
— Ещё бы… Ведь русские им ружья не продают и не дарят.
— Не слишком ли мы щедры, капитан? — подал голос один из пиратов. — Сколько товара нашего, а шкур бобровых совсем немного.
— Не слишком. Если индейцы выгонят отсюда русских, то всё это окупится во много раз. Ведь тогда все меха и другие богатства этой земли будут нашими… Вот тогда мы цену и набавим за товары наши и ружья… А пока, …пока приглашайте этих обезьян к нам на судно, — добавил он негромко своему помощнику. — Надо закрепить сделку.
И Самуэль Гельбер первым с улыбкой предложил вождю Котлеану пройти на корабль…
…В кают-компании «Альбатроса» вокруг стола собрались люди Гельбера и несколько индейцев с Котлеаном. Когда матросы каждому подали стаканы с ромом, то Гельбер заговорил первым.
— Я приветствую своего друга, вождя Котлеана и его людей. В знак нашей дружбы я пью за его здоровье.
Котлеан что-то сказал в ответ, а переводчик вслед за ним повторил.
— Вождь Котлеан говорит, что тоже очень рад встрече с давним своим другом капитаном Гельбером и благодарит его за товары, что получили они за свои бобровые шкуры, а особенно за ружья.
— Передай, — обратился к переводчику Гельбер, глядя на Котлеана, — что мы всегда будем платить щедро. Кстати, как вождь сейчас живёт с русскими? Как они ему платят?
— Вождь говорит, что русские за шкуры платят тоже хорошо.
— Скажи ему, что русские всё равно их обманут. Ведь живут же они на их земле и бьют бобров в их водах. А вождь и его люди это терпят.
— Вождь Котлеан на всём побережье известен как противник русских. Не раз поселения их сжигал. А однажды его воины даже взяли с боем главную крепость русских на острове Ситха.
— Я знаю об этом, — сказал Гельбер. — В тот раз Котлеану помогал наш капитан Барбер и его люди.
— Да, да, — закивал головой Котлеан.
— Но после этого русских стало ещё больше, а бобров и зверей лесных у племени не прибавилось. Не так ли?
— Это так, — согласился Котлеан.
— Мне известно, — продолжал Гельбер, — что русские собираются заселить побережье и промышлять там зверей. Что же останется вождю Котлеану и людям его племени? Другим племенам?
— Но что делать, если русские сильны и не все вожди побережья выступают против них? — сказал Котлеан.
— Я призываю вождя Котлеана взять приступом снова крепость русских на Ситхе. Прогоните их из своих владений и сами будете добывать зверя, а шкуры и меха продавать нам. И жить станете богаче, чем сейчас.
— На побережье мы русских не пустим, — ответил Котлеан на предложение Гельбера, — но крепость на Ситхе, где живёт главный правитель русских Баранов, нам не взять. Он хорошо укрепился. У него много людей, ружья и пушки.
— Людей можно найти у соседних племён. Ружья, порох, пули я ещё дам. Могу дать и пушки.
— Пушки? — удивился Котлеан.
— Да, пушки… Согласен ли вождь Котлеан с моим предложением?
— Если у меня будут пушки, то я согласен повторить нападение, — сказал Котлеан.
— Отлично! И ещё одна просьба к вождю…
— Он тебя слушает.
— С пушками я пошлю своих людей. И пусть их облачат в одежды племени, чтобы никто из русских ничего не мог заподозрить.
— Вождь Котлеан согласен. Ваши люди будут жить в его селении и ни в чём не испытают нужды.
Гельбер приказал вновь налить в стаканы рому.
— Тогда я предлагаю выпить ещё раз за нашу дружбу, за удачи в делах общих и здоровье вождя Котлеана! Я верю, что от нашей дружбы выгода будет взаимной.
— Так, — сказал довольный Котлеан.
Сысой Слободчиков дождался всё же, и увидел в подзорную трубу, как по трапу с пиратского корабля стали спускаться индейцы во главе с вождём Котлеаном, а за ними следовал Гельбер со своими людьми. Потом он увидел, как матросы Гельбера скатили на берег три небольших пушки.
— Э-э, да они и пушки Котлеану дали! — воскликнул Сысой. — Раз, два… три. Вот теперь всё ясно, Гуря. Не зря ждали.
— Чего ясно-то? — не понял Гурий.
— А то, что англичанин подговорил Котлеана против нас. Одарил хорошо и даже пушки дал, а, стало быть, и пушкарей. На, погляди…
— Точно! — воскликнул Гурий, поднеся зрительную трубу к своим глазам. — Туземцы на матросов плащи из одеял надевают. Под своих рядят.
— Это не просто обмен товаром, — убеждённо произнёс Сысой. — Сие означает, что скоро надо ждать гостей незваных в нашу крепость на Ситху… Так что, Гуря, нам поспешить надо домой и правителю Баранову Александру Андреичу обо всём, что видели, сказать. И чем быстрее, тем лучше… Только пойдём вон тем проливом меж островами, скрытно и быстро.
Сысой и Гурий спустились с камней в байдару и Слободчиков взмахом руки дал команду кормщикам других байдар идти следом за ним.
Правитель Баранов, капитан Мур и Кусков вышли из дома торговой конторы и пошли по главной улице Ново-Архангельска.
Желая, видно, показать гостю всю свою крепость, Баранов повёл Мура мимо магазинов, складов, казарм, жилых домов.
Так они подошли к небольшой верфи на берегу рядом с пристанью. Там шла работа: пильщики орудовали огромной пилой. Один из них стоял на высоких козлах, где лежало закреплённое бревно, другой на земле и резкими рывками дергал пилу вниз. Так, попеременно опуская и поднимая полотно пилы, они распиливали бревно на тесины-доски.
Плотники рядом работали новую байдару и недавно заложенное небольшое судно, очертания которого хорошо угадывались в поставленном форштевне и боковых ребрах-шпангоутах.
— Вот, господин Мур, пытаемся мы и сами шхуны да бриги строить, — сказал Баранов гостю, показывая на мастеровых своих людей.
— Дело это, мистер Баранов, похвалы достойно. В редких местах по побережью суда строят. Мастеров таких мало.