Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хроники Амбера: Заря Амбера - Джон Грегори Бетанкур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Амбера: Заря Амбера - Джон Грегори Бетанкур

322
0
Читать книгу Хроники Амбера: Заря Амбера - Джон Грегори Бетанкур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 61
Перейти на страницу:

А потом я добрался до расчищенного участка. Кто-то убрал отсюда тела и обломки. И вколотил в землю семь жердей высотой примерно мне по грудь, в двух шагах друг от друга. На жерди были насаженные трофеи: отрубленные головы короля Эльнара и шести его лейтенантов.

При виде останков моего короля у меня все внутри сжалось от боли. Пошатываясь, я подошел к этой жерди. Глаза Эльнара были закрыты, нижняя челюсть отвисла. Посеревшая кожа под воздействием солнца уже начала лопаться, но на лице короля застыло выражение покоя — как будто он просто заснул.

Мне захотелось упасть на колени и разрыдаться. Сам не знаю, как я удержался. Но как, как такое могло случиться? Ведь отец сказал, что адские твари уйдут отсюда, как только я покину Илериум! И я поверил ему!

— Прости… — только и смог сказать я.

И вдруг произошло невероятное: веки короля дрогнули, и он открыл глаза.

Мне стало страшно.

Король повел глазами, и его взгляд остановился на мне. В глазах Эльнара промелькнуло узнавание.

— Ты! — прохрипел он и облизнул потрескавшиеся, разбитые губы почерневшим языком. — Это ты навлек на нас этот кошмар!

— Нет… — прошептал я.

Прочие головы тоже начали открывать глаза. Ильрих, Ланар, Хареллен — один за другим они принимались звать меня по имени: «Обере… Обере… Обере…»

Голос короля окреп:

— Ты нарушил клятву верности. Ты покинул нас в час бедствия. Ты стал нашим проклятием! Но запомни — тебя ждет такой же конец!

— Я думал, что адские твари уйдут, — сказал я Они разыскивали меня, а не вас.

— Предатель! — отрезал король. — Ты всех нас предал!

Остальные тоже начали выкрикивать: «Предатель! Предатель! Предатель! Предатель!»

— Нет! — воскликнул я. — Выслушайте меня! Это все неправда!

— Адские твари! — завопил король Эльнар. — Он здесь! Он здесь! Придите и возьмите его! Придите и возьмите предателя!

— Замолчите! — крикнул я. — Не зовите их!..

— На помощь! — выкрикнула еще какая-то из отрубленных голов. — Адские твари, помогите! Лейтенант Обере здесь!

— Заткнись!

Но тут закричал другой:

— Это он вам нужен, а не мы! На помощь! На помощь!

Я пытался хоть катко унять их — объяснял, урезонивал, приказывал. Ничего не помогало. Они по-прежнему взывали к адским тварям, чтобы те пришли и забрали меня. Кажется, они просто не могли остановиться.

В конце концов я понял, что это уже не люди, а всего лишь заколдованные вещи. Люди, которых я знал, никогда бы не выдали меня врагам… ни мой король, которому я клялся служить до смертного часа, ни мои братья по оружию… никто.

Я размахнулся и пнул жердь, на которую была насажена голова короля Эльнара. Жердь покосилась, но голова с нее не слетела. Я нагнулся, чтобы попытаться ее снять, но оказалось, что голова вовсе не насажена на жердь, а превращена в ее часть. Плоть и дерево срослись, образовав чудовищное целое.

— Убийца короля! — продолжали выкрикивать другие головы.

— Предатель!

— Изменник!

— Убийца!

— Адские твари, на помощь!

Я выдернул жердь из земли. В ней было фута четыре, не больше, и она весила всего около двадцати фунтов. Я замахнулся как следует и изо всех сил врезал отрубленной головой по ближайшему камню.

Лицо короля вдребезги разбилось о камень, но вместо костей или мозга в разломе показалась зеленая густая жидкость, напоминающая сок растения. Запахло свежесрубленной древесиной.

Давясь рыданиями, я бил и бил, пока голова не превратилась в бесформенный комок. Потом я начал колотить этой жердью по другим головам. А они все это время продолжали осыпать меня оскорблениями и призывать адских тварей.

Я с трудом заставлял себя помнить, что они не виноваты. Тех людей, которых я знал и любил, больше нет.

И вот все было закончено. Я вновь оказался один. Я стоял и слушал заунывный свист ветра и вдыхал запах древесины, мешавшийся с вонью разложения. Дождь усилился. Начинало темнеть. В отдалении сверкали молнии.

Я взглянул в сторону Кингстауна. Может, мне удастся хоть там что-нибудь разузнать… или отыскать способ вернуться в Джунипер. Мне нужно было время, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями.

А потом до меня донесся тот самый звук, которого я боялся, — топот множества копыт. Кто это? Адские твари откликнулись на призыв?

Наверняка. Должно быть, они оставили здесь эти головы именно в расчете на мое появление. И те выдали меня.

Я принялся в отчаянии озираться по сторонам. Вокруг не было ни единой живой души, у которой можно было бы попросить помощи, и никакого укрытия. Конечно, на какое-то время можно было бы спрятаться среди трупов, но тут начнутся поиски, а я не смогу долго пролежать в ледяной грязи, не шевелясь.

Я схватил валяющийся на земле меч — и тут же обнаружил, что он выщерблен и согнут. Второй, подвернувшийся под руку, оказался сломанным. Чтоб ему пусто было, этому Дворкину! Видите ли, к нему в рабочий кабинет нельзя входить с оружием! Будь при мне мой собственный меч, у меня еще оставался бы шанс спастись.

Дождь продолжал лить, а темнота сгущалась прямо на глазах. У меня не было возможности ползать среди трупов и выискивать годное в дело оружие. Адские твари приближаются. Мне нужно отыскать укрытие, и поскорее. В нынешнем своем состоянии я не продержусь и двух минут.

И я пустился бежать в сторону Кингстауна. Может, он еще не пал? Может, остатки королевской армии еще удерживают город? Я знал, что надежды эти призрачны, но ничего другого мне не оставалось. В самом крайнем случае там может отыскаться местечко, где я смогу спрятаться до утра.

ГЛАВА 13

На месте Кингстауна остались лишь обгоревшие руины.

Когда я добрался до вершины холма, с которого открывался вид на город, молнии уже сверкали над головой, но в их свете не видно было ничего, кроме груд битого камня. Не уцелело ни одного дома. Лишь печные трубы возвышались над развалинами, придавая городу сходство с кладбищем. Нет, здесь мне не найти помощи…

«Оберон…»

Мне показалось, будто меня кто-то зовет. Я удивленно огляделся по сторонам.

— Кто здесь?

«Я, Эйбер. Думай обо мне. Постарайся мысленно дотянуться до меня».

Я представил себе Эйбера. Когда я сосредоточился, передо мной возникло его изображение; оно задрожало, а потом вдруг сделалось четким.

— Так это ты! — выдохнул я. Может, мои дела не настолько и плохи.

«Да. Папа сказал, что он… каким-то образом потерял тебя. Я и подумал: почему бы не воспользоваться твоей картой? Где ты сейчас? Что случилось?»

1 ... 41 42 43 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Амбера: Заря Амбера - Джон Грегори Бетанкур"