Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис

294
0
Читать книгу Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:

И все же это тревожное чувство не шло ни в какое сравнение с тем, что Скай испытал следующим утром, оказавшись на пароме. Судно под названием «Странник» бороздило те же воды, что и предки Ская. Отправляясь в очередной набег, викинги тоже пересекали это море. Маршрут парома проходил далеко от Харейда, но Скай знал, что морское дно испещрено продолговатыми впадинами и подводные течения могут переносить по ним предметы на огромное расстояние. Поэтому он не отрываясь смотрел на свинцовые волны и представлял себе, как глубоко внизу, в двадцати саженях под килем, перекатывается кольчуга, а вместе с ней и два скелета, навеки застывшие в смертельном объятии.

В голову лезли мысли о Черном Ульфе. Скай не видел драуга с тех пор, как столкнулся с ним в Ладлоу, но по-прежнему ощущал его присутствие — казалось, стоит обернуться, и призрак опять вырастет перед ним. Скай избегал любых зеркал, какие только были на пароме, с упорством одержимого — лишь бы не встретиться взглядом с пустотой.

Миновали сутки, и в полдень следующего дня паром пристал к берегу. Кристин заранее уточнила расписание, так что они всего час ждали автобус из Бергена в Тронхейм, с остановкой в Ломе.

Ребенком Скай пару раз ездил в Норвегию навестить бабушку, но с тех пор много воды утекло; к тому же он никогда не бывал здесь летом.

— Сколько времени?

— Ты спрашивал пять минут назад, — тяжело вздохнула Кристин. — Десять минут десятого.

— Я просто хочу уточнить: двадцать один час десять минут?

— Да.

Ская позабавило раздражение в ее голосе.

— Ты-то здесь все знаешь. А я в первый раз вижу такие чудеса!

Он снова повернулся к окну. На часах 21.10, а на улице светло как днем! Он слыхал раньше, что ближе к середине лета солнце вообще едва садится за горизонт. К полуночи слегка темнеет, но мрак тут же рассеивается. До чего же странно! Но и здорово тоже — Скай всегда недолюбливал ночную тьму.

— Как же люди спят?

— Никак, если над ухом бубнят всякие идиоты.

Кристин пыталась заснуть всю дорогу, но за десять часов пути ей удалось подремать лишь урывками.

— Ах, страна полуночного солнца! Ах, край наших предков! Дух захватывает! А теперь будь добр, оставь меня в покое.

Скай ухмыльнулся.

Автобус переехал через мост, под которым бежала желтовато-зеленая горная речка, и миновал указатель, на котором значилось «ЛОМ 3».

— Приятных снов. Только за пять минут много не приснится.

Досадливо застонав, Кристин выпрямилась и потерла глаза.

— Мне так плохо, будто я восстала из мертвых, — пожаловалась она.

— Ну, знаешь, — шутливо возмутился Скай, — если бы ты умирала так же часто, как я…

— Заткнись! — Кристин сверкнула глазами. — Что-то ты больно весел.

— Я просто радуюсь. Солнце здесь почти не садится, значит, ночным тварям до меня не добраться.

Скай произнес это тем же свистящим шепотом, каким в шутку говорил отец в тот вечер, когда отдал ему зажигалку. С мыслью о Генри пришли легкие угрызения совести. Он позвонил домой с паромной пристани и соврал, что они в гостях у подруги Кристин, на побережье, где почти нет связи, а напоследок обещал снова объявиться через несколько дней. Он не хотел лгать, но иначе его бы в жизни не отпустили в такое путешествие. А Скаю во что бы то ни стало надо было попасть в Норвегию. Он чувствовал, что приближается к чему-то важному, и с нетерпением предвкушал развязку.

И долго ждать не пришлось.

— Лом! — объявил водитель.

— Смешно, — заметил Скай, берясь за свой рюкзак, — в сущности, «назначение» и «предназначение» — одно и то же.

— Да, прямо как «дурак» и «придурок», — зевнула в ответ Кристин.

Впрочем, когда автобус остановился, сна у нее не осталось ни в одном глазу.

— Ну что, пойдем в хостел или разобьем палатку?

— Подожди, — ответил Скай. — Сначала нужно найти дедушку.

Кладбище пряталось за невысокой стеной, там же оказалась и церковь, похожая на деревянный островок в море надгробий. Кристин вновь блеснула своими познаниями, объяснив Скаю, что это образец средневековой норвежской архитектуры. Скай привык к каменным башням Шропшира, и строение из брусьев, потемневших от времени и непогоды, показалось ему необычным — словно к дому пристроили несколько комнат, хотя, возможно, так оно и было. Неровные стены венчала крыша, устланная деревянной же черепицей; на каждом остроконечном выступе красовалась голова дракона. Скай немедленно вспомнил о форштевне «Насылающего шторм» — в последний раз тот мелькнул перед ним, когда корабль развалился на части, а подлый раб упал в стальные объятия умирающего Бьорна, чтобы вместе с викингом отправиться на дно.

Несмотря на лучи позднего солнца, он внезапно продрог.

— Может, нам и впрямь лучше отправиться в хостел, а то закроется, — сказал он, тронув Кристин за руку.

Она по-прежнему разглядывала крышу церкви, но при этих словах удивленно повернулась к нему.

— Но ведь мы у самой цели. Разве ты не хочешь посмотреть на него?

— Не очень, — пробормотал Скай.

— Брось, мы столько сюда добирались!

Кристин потянула его к воротам. На них висел замок, но без рюкзаков перелезть через стену оказалось совсем нетрудно. Спрыгнув на землю, заговорщики огляделись.

По сравнению с английскими кладбищами, беспорядочно усеянными надгробиями разной формы и размера, норвежское выглядело аккуратнее. Плиты здесь тоже отличались друг от друга цветом и материалом, но были одинаковой высоты — ровно три фута от земли. Сотни могил образовывали неровные концентрические круги, посереди которых возвышалась церковь. Так же как и в Англии, большинство памятников несло следы прошедших веков: на одних эпитафии пострадали от ветра и воды, на других полностью скрылись под зеленой плесенью или мхом. Немногочисленные надгробия, поставленные совсем недавно, блестели полированным мрамором, отражая блеклый полярный свет. Лишь пару могил украшали свежие цветы; остальные заросли сорняками.

Кристин прервала затянувшееся молчание:

— Наверное, и правда лучше вернуться утром, когда откроется церковь. Может, у них есть список… обитателей кладбища. — Она красноречиво обвела могилы рукой. — Их так много, мы ни за что не найдем тут дедушку.

— Найдем.

— Но как?

— Я знаю, где он лежит, — прошептал Скай.

ГЛАВА 20 МЕРТВЕЦ

Ничего не объясняя, Скай оттолкнулся от стены и сделал шаг влево. Он знал, куда идти, с того момента, как ступил на кладбищенскую землю. Словно под слоем дерна тянулись невидимые провода, посылающие сквозь его тело двойные электрические разряды: «Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук!» Будто удары сердца.

1 ... 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис"