Книга Драгоценная кровь - Екатерина Стадникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чтобы узнать, надо идти.
Очнувшись от кошмара серых будней Таргрима, Кассия обрела былую уверенность. Жизнь без войны виделась ей полной ярких красок и долгожданного счастья. «Вот сейчас все наладится», — мечтала Кас Полная надежд, она торопила себя, Сэма, коней и даже время, чтобы поскорей достичь заветной цели.
Кассия больше не боялась ни бандитов, ни городов. Вместе с Виллоу компания выходила невредимой из любых передряг. Кас привыкла быть мишенью, научилась давать отпор любому, кто посягнет на ее жизнь. Так к слухам о волшебной крови Фальвикской Девы добавились легенды о ее непобедимой мощи.
Кас верила, что усилием воли направляет призрачную спутницу в бой. Саму же Виллоу положение вещей вполне устраивало. Ведьма неотступно следовала за девушкой, куда бы та ни направлялась.
— Как я раньше без тебя обходилась? — не уставала повторять Кассия.
— Не скромничай, милая, — возражала старуха. — Ты сама справилась бы не хуже.
День клонился к вечеру. Тучи разошлись, и небо очистилось. «А в этом что-то есть, — подумала девушка, таращась на огонь. — Какая-то сила».
Империя постепенно поднималась с колен. Все начинается с малого, с уверенности, что лучшее завтра непременно настанет. Кас все чаще встречала улыбки на лицах. Это зрелище словно наполняло ее золотистым светом.
Похожие друг на друга небольшие поселения мелькали среди деревьев. Кассия при всякой возможности пыталась разузнать новости про Фальвик. Только нигде ей не могли дать нужного ответа. «Фальвик? Это же там, за болотом и лесом? Нет. Не ходили. Не слышали», — пожимали плечами крестьяне. Призрачная старуха успокаивала девушку: мол, темные, глупые, дальше своего сарая ничего не видали.
— Потерпи, вот попадутся нам солдаты, у них и спросим, — говорил Самуэль.
Выбранный путь делал большой крюк, огибая почти весь лес целиком. Сердце колотилось в груди, чуя родные края. Алкмаарцы пытались добраться и сюда, но предупрежденные об опасности жители успели подготовить им пламенный прием. Дорожные столбы пестрели нехитрыми трофеями — приколоченными пустыми черепушками и вызывающими надписями, советующими мертвякам держаться подальше.
Здесь крестьяне поверили в свои силы и выиграли свою собственную войну со страхом. Теперь они неохотно делились с незнакомцами чем бы то ни было и ломили цены втридорога. Зато тут не сомневались в возвращении барона Седрика. Однако никто не мог точно сказать, восстановлен ли Фальвик.
Кассия жаждала чуда. Чтобы город воскрес вопреки всему, чтобы за то время, что девушка плутает по задворкам Империи, Фальвик преобразился.
— Барон не волшебник, — смеялся Сэм. — А город — это не власть, а люди. Захотят ли они вернуться туда, где столько всего произошло?
— Я же хочу, — отвечала Кас.
Теперь друзья по возможности останавливались в гостиницах. Еще месяц назад Кассия свыклась с мыслью, что, как ни спеши, результат получится примерно тот же. Жаль только, что предстанет она перед Седриком измученной и подурневшей. Потому кострам и непрерывной скачке было сказано решительное «нет».
Слава Фальвикской Девы нравилась Кас, ведь она грела самолюбие и отваживала любопытных. Одного грозного взгляда исподлобья хватало, чтобы докучливые уличные торговцы шарахались в стороны. Кассия быстро вошла во вкус и сожалела только об одном, что мало кто осмеливался перейти ей дорогу.
— Ты станешь достойной парой своему супругу, — хвалила Виллоу. — Женщина — сияющий драгоценный камень, а мужчина — достойная ее оправа.
То было звеняще ясное утро, когда Сэм без стука ворвался в комнату вполне приличного постоялого двора. Он распахнул дверь и выпалил с порога:
— Ты права! Фальвик отбит! Жители возвращаются!
— Конечно, я права. — Кас натянула одеяло почти по макушку и поджала босые ноги. — Выйди вон.
— Ой! — вскрикнул Самуэль и тотчас же юркнул обратно в коридор.
Кассия торопливо натянула на себя платье и позвала друга.
— Давно? Откуда новости? — тормошила она его.
— Почти сразу, как мы выступили из Таргрима, — отрапортовал Сэм. — Новости, как обычно, с рынка. Там я встретил знакомых ребят. Барон послал их в Лемминес — охранять какого-то подрядчика, отвечающего за восстановление. Закупают лес и нанимают работников.
— Значит, мы ему поможем, — подытожила Кас.
Щедро расплатившись с хозяином гостиницы, друзья взяли свежих лошадей и немедля отправились в Лемминес.
Неприступный город-порт располагался на берегу Торгового моря. Серые каменные стены украшали имперские флаги, а сам Лемминес гудел растревоженным ульем Торговцы налаживали связи, прерванные войной, голодранцы искали способ заработать, рыбаки хвастали уловом — словом, непрекращающаяся толчея и шум.
Но даже в такой неразберихе отыскать посланца сэра Седрика не составило труда. Прижимистый мужчина лет пятидесяти не особенно обрадовался появлению потенциального контролера. Однако и он слышал о Фальвикской Деве. Кассии достаточно было лишь показать волшебный камень, чтобы господин Жеро поверил ей.
— Предупрежден и надеялся на встречу, — притворно улыбнулся он. — Хорошо, что вы прибыли. Я уж начал сомневаться в… платежеспособности барона Фальвикского.
— Простите? — Кассия горделиво вскинула голову.
— Ну как же, — продолжил Жеро. — Фамильный замок в плачевном состоянии. Разграблен и порядком обветшал. Вокруг пепелище. Некогда тучные поля заброшены, так сказать. Откуда взяться деньгам в казне? Барон исчерпал свой кредит и рассчитывает на вас.
— Я его не подведу, — заверила Кас.
— Восхитительно! — обрадовался тот. — Наполните своими… хм., камнями мой кошель. Должно хватить на первое время.
— Неожиданно, — присвистнула Виллоу. — Кажется, это ничтожество пытается надуть тебя.
— Пока сам Сэр Седрик не попросит меня, вы ничего не получите, — вежливо и отстраненно бросила Кассия.
Жеро откашлялся и озадаченно потер лоб, но спорить не стал. Да и с чем спорить? Малоприятное предложение. Едва ли Седрик посулил неизвестно кому кровь невесты в качестве платы. А если так, то у него должны быть на то веские причины. Именно их Кас и жаждала получить, прежде чем обрекать себя на боль.
Под предлогом того, что вернувшиеся в Лемминес солдаты от избытка счастья затевают пьяные драки и на улицах неспокойно, Жеро буквально заточил Кассию в богатом гостиничном номере. «Ради вашего же блага», — повторял он.
Приставленные в качестве охраны детины боялись Кассии как огня. Так боялись, что просто не решались постучать в ее дверь. По чести сказать, под окнами и где-то вдалеке действительно кто-то буянил, но после пережитого все это казалось Кассии безобидной забавой.
Самуэля к подруге не подпускали. Молодому человеку быстро объяснили, что его место на конюшне, а никак не рядом с госпожой. В глубине души Кас мечтала, что парень придумает, как высвободить ее из «учтивого заключения». Только соображал Сэм медленно.