Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовные игры - Грэм Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовные игры - Грэм Грин

194
0
Читать книгу Любовные игры - Грэм Грин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 74
Перейти на страницу:

— Естественно, — процедил он сквозь зубы. И больше они не разговаривали до тех самых пор, когда Марко предупредил ее о скорой посадке и снова погрузился в задумчивость. О чем он думает? Изобретает, как побольнее задеть ее? Однако на этот раз она отплатит ему той же монетой. Его любовница! А как насчет белобрысой? С негр станется — путаться с несколькими шлюхами одновременно!

Праведный гнев отвлек Сару от не слишком приятного спуска. Ступив на землю, она гордо зашагала рядом с Марко, словно не замечая его присутствия.

И, однако, едва за ними захлопнулась парадная дверь и Сара поставила ногу на первую ступеньку лестницы, чтобы идти к себе, Марко схватил ее за руку и резко повернул к себе лицом.

— Конечно, для тебя сейчас самое лучшее — лечь спать. А если тебе что-нибудь понадобится, горничная к твоим услугам.

Сара не уловила за этими словами никакого подтекста, однако его дьявольские глаза искрились насмешкой. Марко больно сжал ее руку.

— Спасибо, — буркнула Сара. — Но как это все-таки… несовременно. Мне жаль бедную девушку, обреченную всю ночь бодрствовать только на тот случай, если мне вдруг придет в голову воспользоваться ее услугами.

Она попыталась вырвать руку, но стальная хватка стала еще крепче.

— Ты не очень-то похожа на сердобольную дамочку.

Не тот тип.

— Если на то пошло, мне наплевать, к какому «типу» ты меня относишь! выпалила Сара, и ее глаза полыхнули изумрудным огнем. — Будь так добр, отпусти мою руку, и я с радостью последую твоему совету и лягу в постель, как послушная маленькая девочка.

Она стояла под самой люстрой: пламя зажгло ее густые волосы. Марко инстинктивно протянул свободную руку и взвесил их на ладони. Черт бы побрал эту сумасбродную похотливую сучку, как она смеет быть такой соблазнительной после того, как озвучила любовной музыкой столько постелей, столько мужчин перебрала, чтобы насытить свою похоть. А вот ему она отказывает в подобных утехах! Почему бы не положить этому конец, взяв ее силой? Возможно, она именно этого и ждет. Он хорошо изучил этот женский тип — жаль, что Карло не столь опытен.

— Оставь меня в покое! Терпеть не могу, когда ты ко мне прикасаешься! Сара, подобно маленькой кобылке, вскинула голову. Марко едва ли не с бесстрастием исследователя наблюдал за ней.

— Не можешь терпеть? — на мгновение его губы сложились в дразнящую усмешку. — А по-моему, ты просто морочишь мне голову… Дилайт… Радость стольких Мужчин! Ты ведь отзывалась на мои ласки! Наверное, ты отзываешься любому, кто знает, как с тобой обращаться.

— Ты лжешь! Пошел к черту! Пусти! — не помня себя от гнева, Сара подняла руку, чтобы вцепиться ему в лицо, но Марко перехватил ее и, заломив обе руки ей за спину, так близко привлек ее к себе, что она почувствовала его тугое, мускулистое тело.

— Проверим, кто из нас двоих лгун, — продолжал дразнить Марко.

— Меня тошнит от тебя! — завопила Сара, с ужасом понимая, что ей с ним не справиться. — Неужели у тебя совсем нет гордости? Почему бы тебе не найти женщину, которая хотела бы тебя: ведь со мной тебе ничего не светит!

Ненавижу, презираю тебя!

— Заткнись! — прорычал он, точно зверь, готовый вот-вот сорваться с цепи; доказательство его страсти, прижатое к ее бедрам, становилось все более ощутимым. — Заткнись! — повторил он, видя, что Сара открыла рот, чтобы протестовать. — Мне не составит труда доказать твою лживость. Твои нефритовые глаза и обольстительное тело, которым ты похваляешься, сами говорят за себя. Во вчерашнем фильме, у тебя было такое выражение лица, словно присутствие кинокамеры и всей съемочной группы только подстегивает твою похоть. Для тебя существуют лишь собственные инстинкты!

— Перестань! — яростно сопротивлялась Сара. — Ты обо мне совсем ничего не знаешь, потому что не видишь дальше своего…

— В данный момент я не вижу дальше твоих манящих губ — ты, кажется, этого и добивалась?

Несмотря на насмешливый тон, он явно не собирался дать ей ускользнуть.

Его рот с медленной неотвратимостью приближался к ее губам и наконец накрыл их, заглушив последний отчаянный протест. Он целовал ее так долго, что чуть не вывихнул ей шею. Сара почувствовала, как у нее слабеют колени: ее губы разомкнулись, а голова пошла кругом от разнообразных ощущений, сводивших на нет способность размышлять. Одной рукой сжимая ее руки, другой он с нарочитой медлительностью провел вдоль ее позвоночника снизу вверх, до самого затылка. Притворно-ласковые пальцы скользнули по плечу Сары и двинулись к выпуклостям грудей, забираясь под платье. Там они нашли и потеребили нежные соски, которые словно того и ждали, чтобы затвердеть и приподняться навстречу. Все ее тело пронзил электрический ток…

Как смеет этот человек, предмет ее неистребимой ненависти, проделывать с ней такое?! Чувствуя отвращение к самой себе, Сара извивалась в объятиях Марко, пытаясь уклониться от его прикосновений. Она сильно откинула голову назад и застонала, когда его обжигающие губы оторвались от ее губ и двинулись к груди, с которой его пальцы уже сорвали все покровы.

Возможно ли, чтобы она испытывала такое наслаждение, когда язык Марко коснулся самого чувствительного кончика ее груди? О, почему его страсть вызывает в ней ответное желание? И почему ее так возбуждают медленные, испытующие движения его пальцев, запутавшихся в волнах тончайшего шифона? У Сары горело лицо — так же, как и все тело. Еще немного — и свершится неизбежное.

Вдруг она почувствовала себя свободной и упала бы, если бы Марко не поддержал ее.

— Вот видишь, — глухо произнес он. Между ними снова была значительная дистанция. — Ты не способна противостоять собственной чувственной натуре, несмотря на всю твою решимость и всю ненависть. Должно быть, ты легла бы с самим дьяволом, если бы он знал, как надо целовать тебя, и не смотри на меня так призывно. Не слишком ли много впечатлений для одной ночи? Отправляйся в постель, моя маленькая лгунья. Возможно, позже я навещу тебя.

Сара пустилась наутек, забыв про самоуважение, сгорая от стыда. В ее мозгу огненными буквами вспыхивали слова: «Отправляйся в постель, маленькая лгунья. Возможно, позже я навещу тебя».

«Возможно»! Хладнокровный, рассчитанный удар по ее гордости!

Сара бежала вверх по лестнице так, будто за ней гнался сам сатана.

Наконец она почти в беспамятстве прислонилась спиной к толстой деревянной двери без внутреннего замка, служившей символом ее положения в этом доме.

Все, как в давние глухие времена, когда бесправной женщиной владели, словно любой другой собственностью, и когда смыслом ее жизни было угождать своему повелителю.

Глава 23

Когда Саре удалось успокоиться, она заснула так, словно решила никогда не просыпаться. Во сне ее преследовал волк с огромными клыками и горящими углями вместо глаз. Зная, что он может одним прыжком настичь ее, зверь медлил, играя с ней, как кошка с мышкой, доводя ее до разрыва сердца, — и наконец сомкнул челюсти на ее горле. Она потеряла сознание.

1 ... 41 42 43 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовные игры - Грэм Грин"