Книга Мельница желаний - Анна Гурова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От невеселых дум его отвлек незнакомый голос:
— Господин Ильмаринен, удели мне толику внимания!
Ильмо поднял голову и увидел давешнего варга-кормчего. Коренастый рыжий парень стоял в паре шагов от него со скромным, просительным видом, — однако как-то умудрился подобраться так бесшумно, что охотник его не услышал и не заметил. Одеждой он не отличался от других воинов Ахти, но все равно выделялся среди них, как волчонок среди щенков. Карьяла скуласты и круглолицы, а у этого лицо, хоть юное и добродушное, словно было собрано из одних острых углов.
— Я не господин, — сказал Ильмо, рассматривая рыжего варга. — Ильмариненом меня зовет только наш старейшина, когда хочет сообщить какую-нибудь гадость. Зови меня лучше Ильмо — мне так привычнее. Говори, я тебя слушаю.
— Мне сказали, ты прибыл с севера, — заговорил варг. — Скажи, Ильмо, не случалось ли тебе бывать в Похъёле или сталкиваться с тамошними оборотнями?
Ильмо аж в жар бросило от такого вопроса. Пальцы сами сложились в знак, отводящий порчу.
— Почему ты спрашиваешь? — резко спросил он.
— Потому что я должен попасть в Похъёлу, — спокойно объяснил варг. — Ты не знаешь, как лучше туда добраться?
Ильмо заставил себя успокоиться.
— Ты просто не понимаешь, о чем говоришь! Похъёла — страна демонов. Ни один смертный не может туда попасть и остаться в живых…
— Но мой отец провел там несколько лет и вернулся невредимым, когда закончился срок его найма, — возразил варг. — Выслушай меня — и тогда поймешь мой вопрос.
Рыжий варг уселся на крыльцо рядом с Ильмо.
— Люди зовут меня Аке Младший. Мой отец Аке Злосчастный был искусным и опытным кормчим, он знал весь Гандвик, как собственный двор. В молодости он нанялся к похъёльским оборотням и много лет плавал на драккарах по северным ледяным заливам. Похъёльцы очень щедро платят, — добавил он, как бы извиняясь. — На службе у них с отцом и случилось какое-то несчастье. Что именно, отец рассказывал только намеками: как я понял, в одном из походов они приплыли на какой-то запретный остров, где туны совершили святотатство и навлекли на себя гнев богов. Корабль вернулся в гавань, но всех, кто участвовал в том походе, со временем настигло проклятие. Отцу всю жизнь ни в чем не было удачи. В тот год, когда закончился его найм, драккар перевернула волна, и все, кто на нем плыл, утонули. Потом один за другим погибли мои старшие братья. Я не хочу быть следующим…
— Ты думаешь, это связано с похъёльским проклятием? — спросил Ильмо, против воли заинтересовавшись рассказом варга.
— Уверен! Кроме того, я собираюсь жениться, а отец моей невесты не очень-то хочет выдавать дочь за человека из рода, где все мужчины умирают не своей смертью. А если проклятие перейдет и на моих будущих сыновей?
Ильмо усмехнулся.
— Так вот почему ты нанялся к Ахти — чтобы через него добраться до Похъёлы! А он-то радовался, что нашел кормчего!
— Я отслужу ему — после того, как разберусь с проклятием. Всё равно больше ни один варг не согласится наняться к карьяла.
Ильмо вспомнил рассуждения Ахти о «славном воинском братстве» и скривил губы в ядовитой ухмылке.
— Допустим, ты туда доберешься, — проговорил он. — Но как ты снимешь проклятие?
— Первым делом найду тех похъёльцев, которым служил отец, и расспрошу их, а там будет видно. Снять проклятие не так уж сложно. Ахти небось уже рассказывал тебе историю о заговоренном черепе? Может быть, и меня ждет такой череп на каком-нибудь уединенном острове, и достаточно будет только скинуть его в воду. Если же я узнаю, что в отцовских бедах повинно злонамеренное похъёльское колдовство, — хладнокровно закончил Аке, — тамошние оборотни очень пожалеют, что когда-то связались с человеком из Норье.
Ильмо не нашелся что ответить. Он не мог понять, то ли варг бесстыдно хвастается, то ли самоуверенность этого племени переходит все пределы разумного.
— Ты не знаешь, что такое Похъёла, — повторил он. — А я столкнулся с похъёльцами, на свое несчастье, и врагу такой встречи не пожелаю. Впрочем, если хочешь узнать дорогу туда, спроси саами. Правда, сомневаюсь, чтобы кто-нибудь вызвался быть тебе проводником. Саами боятся похъёльцев до беспамятства.
— А ты? — неожиданно спросил Аке. — Ты охотник, родился в этих лесах и хорошо знаешь здешние земли. Ты взялся бы провести меня до границы Похъёлы?
— Я?! Еще чего! Что я там забыл? Да я и не знаю, как туда идти!
— Всё же подумай.
Аке вежливо поклонился Ильмо и отошел в сторону. В ворота тем временем вошли запыхавшийся Ахти и Кюллики.
— Пойдем, — Ахти махнул другу рукой, взбегая на крыльцо. — Матушка хочет с тобой поговорить.
Кюллики устроилась за выскобленным столом под самым окном, спиной к свету. Ахти плюхнулся на лавку рядом с матерью, а Ильмо пришлось сесть напротив. Лицо Кюллики совершенно скрылось в тени, только белел ее платок да поблескивали светлые глаза. Над ее головой на полке в священном углу толпились резные божки: Унтамо и Укко, дева Мелатар и Ахто Морской в зеленой бороде, какие-то женские божества, которых Ильмо не распознал, и еще один божок, румяный и большеглазый, которого так почитают незамужние девицы, а остальные поминают нечасто — вечно юный Лемпи, весенний бог любви.
Меч всё еще кровоточил, но едва-едва. Ахти держал его на коленях и время от времени, хмурясь, протирал ветошью. Кюллики же о мече как будто забыла, а вместо этого принялась дотошно выспрашивать Ильмо о том, что приключилось с ним в Калева. Понемногу он рассказал ей обо всем, начиная от встречи с росомахой, заканчивая тем, как тун в облике огромной птицы увлек его в небеса и не то уронил, не то намеренно сбросил вниз.
— Надо же, тун за тобой гоняется! — сказала она, когда Ильмо закончил. — Никогда их живьем не видела. А знаю, что туны никогда не сражаются, если можно обойтись колдовством. У них руки и ноги слабы, кости легки и тонки. Опасны они только в птичьем облике, зато в нем они не могут колдовать…
Кюллики вдруг захихикала, как девчонка.
— Ни разу не слыхала, чтобы кто-нибудь ухитрился поймать туна за лапу! Любопытно, что он собирался с тобой сделать?
— Как — что? — в один голос отозвались Ильмо и Ахти. — Убить, конечно!
— Ой, сомневаюсь, что просто убить! Чтобы прикончить одного жалкого карьяла, даже не колдуна, похъёлец нашел бы способ попроще.
Кюликки на несколько мгновений задумалась, а потом пробормотала себе под нос:
— Думаю, всё дело в крови. Хоть и не вполне понимаю его цели…
Ильмо и Ахти взглянули на меч, но хозяйка острова имела в виду вовсе не его.
— Что ты знаешь про Калева? — деловито спросила она Ильмо.
— Калева?
— Я имею в виду героя — основателя вашего рода. Ильмо почесал в затылке.