Книга Дело о краже на дороге - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сказанное справедливо, но в том случае, если подсудимыйневиновен, – согласился Дрейк, скользнув взглядом по Мэри Броган.
– Понимаю, – сказал адвокат, – но все, что кажется очевиднымсегодня, завтра может оказаться весьма сомнительным.
– Не забывай, судья настроен к тебе враждебно, – предупредилДрейк. – Он терпеть не может всяких блужданий, догадок и предположений.Признает только голые факты и любит, чтобы судебное заседание шло четко, какработает часовой механизм.
– Это верно, – поддержал его Мейсон.
– Так что же ты, учитывая это, намерен делать? – спросилДрейк.
– Двигаться на ощупь.
– Я же тебе говорю: судья Иган этого не потерпит!
– Черта с два! Я буду держаться строго в рамках правил, а ужесли повезет нащупать слабое место, поверь мне, Пол, нанесу такой удар, что всетолько ахнут.
– В твоей фразе все хорошо, кроме слова «если», – заметилДрейк.
– А что с этой Кейлор, отправленной в больницу? –поинтересовался Мейсон.
– Еще один промах, – ответил Дрейк. – Я съездил посмотретьна нее. Это Инес Кейлор, та, что приехала со мной из Лас-Вегаса.
– И как она себя чувствует, Пол?
– Нормально. Пришла в сознание, поправляется. Полагаю, с нейвсе будет в порядке. Кстати, объявился ее муж со своим врачом. Они отказалисьот услуг доктора Хановера.
– Ее – кто? – переспросил Мейсон.
– Муж. И он отказался от услуг доктора Хановера.
– Как они смогли это сделать?
– Ох, да успокойся ты, Перри! Ничего плохого в этом нет. Еемуж получил от нее письмо. После этого они помирились. А у него есть свой врач,близкий друг, парень по имени Дойл. Приехала мать девушки, было море слез.
– Где Инес Кейлор теперь?
– В «Рествейз», частной клинике. Доктор Хановер оказал ейпервую помощь, а потом нагрянули ее муж и мать. Конечно, док Хановер попал внеловкое положение, ведь его не вызывали ни пациентка, ни ее родственники. Онпытался объяснить, что его пригласил привратник-швед. Но тот это категорическиотрицал. Питу Хановеру ничего не оставалось, как удалиться. Он хотел связатьсяс тобой, но никто не знал, где ты. Ты напрасно не предупредил меня об отъезде.Потом по радио сообщили, что вы с Деллой махнули в Лас-Вегас. Я обзвонил всеотели и большие мотели, но вы нигде не зарегистрировались.
– Как сейчас дела у Кейлор? – спросил Мейсон.
– Доктор Дойл не пускает к ней никаких посетителей. Полагаю,завтра Кейлор не сможет участвовать в судебном заседании, но она тебе и ненужна, Перри. Кейлор нас продала.
Мейсон, нахмурив брови, задумался.
– Погоди, Пол, мне все это не нравится. Если что-нибудьслучится с девушкой…
– Забудь! – отмахнулся Дрейк. – Доктор Дойл – приличный врачс хорошей репутацией. Мать девушки с ней, и муж – тоже.
– А есть доказательства, что это ее мать и муж?
– Черт, Перри! – взорвался Дрейк. – Да хватит уже! Дьявол,это же такое обычное дело! Девчонка приняла пачку снотворного. Вот перед тобойМэри Броган, которая видела это своими глазами.
– Тогда кто та девушка, которую увезли в «Скорой»? – задаладвокат новый вопрос.
– Вот теперь ты меня достал, – заявил Дрейк. – Навернякакакая-то пьянь, которая шаталась на лестнице. Я выяснил, люди из «Скорой» неподнимались выше третьего этажа. Девушка, которую они увезли, была в лифте.
– И что с ней стало?
Детектив пожал плечами:
– Смилуйся, Перри! Я только вчера взялся за эту работу.Возможно, те, кто был в машине «Скорой помощи», обнаружили, что они по ошибкевзяли алкоголичку, и высадили ее. Черт, я не знаю, полиция тоже не знает, нополиция особенно и не интересуется. Они следят за пациенткой доктора Дойла, этовсе, что я знаю.
– Где, ты говоришь, она находится?
– В частной клинике «Рествейз». Это хорошее место.
– Она в сознании?
– О да! Там есть мои люди. Одна из моих офисных девушек знаетмедсестру, которая там работает. Та говорит, что Кейлор чувствует себянормально, но немного нервничает и по какой-то причине не хочет выступатьсвидетельницей на суде. Из-за этого и решила отравиться. Но в отношении нее нетникаких сомнений, Перри… Я тебе точно говорю, это Инес Кейлор.
– Погоди, Пол, – остановил его адвокат, – я все еще думаю,что мы имеем дело с двумя девушками.
– Может быть, – согласился тот, – но та, что сейчас вклинике, – настоящая Инес. При ней ее родственники. Лично я привез ее изЛас-Вегаса. Об этом можешь не волноваться. Но тебе незачем вызывать ее в судкак твою свидетельницу. Она продала нас.
– Пол, организуй слежку за этой клиникой «Рествейз», –попросил Мейсон. – Удостоверься, что Инес Кейлор не улизнет оттуда. И найдивсе, что сможешь, о докторе Дойле.
– Хорошо, если ты этого хочешь. Это твое дело, Перри, и твоиденьги, – ответил Дрейк, но выражение его лица говорило о том, что онсовершенно не согласен с адвокатом.
Как только в понедельник, в десять часов утра, суд собралсяна заседание, стали очевидны последствия событий, происшедших в минувшиевыходные.
Неприступные и даже враждебные лица некоторых присяжных, ихподжатые губы свидетельствовали: они знают, что Альберт Броган опознан какубийца Дафны Хоуэлл. От их былой благожелательной терпимости не осталось иследа. Присяжные наблюдали за происходящим с мрачной угрюмостью палачей.
Мейсон обратился к судье:
– Ваша честь, у меня есть заявление, которое я хотел бысделать в отсутствие присяжных.
Судья Иган нахмурился.
– Что ж, послушаем, – немного поколебавшись, проговорил он.– Присяжные удаляются из зала на то время, пока адвокат защиты будет делатьсвое заявление, а судебный пристав не предложит им снова занять свои места. Приэтом суд напоминает, что присяжные не должны обсуждать между собой слушаемоедело и позволять кому бы то ни было делать это в их присутствии.
Судья Иган кивнул, и присяжные направились к выходу.
После того как они покинули зал, Мейсон произнес:
– Если суд не возражает, то я…
– Суд уже догадывается о том, что вы задумали, мистерМейсон, – перебил его судья Иган. – Так что уж постарайтесь сделать вашезаявление как можно более лаконичным.
– Я обращаю внимание вашей чести на появившиеся в местнойпрессе сообщения о том, что мой подзащитный опознан как убийца Дафны Хоуэлл.