Книга Ариэль - Харри Нюкянен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив рассказ, Оксанен откусил кусок пиццы и отпил из банки.
Я спросил:
— Ты успел выяснить, чем занимается Лайя?
— В разрешении на пребывание указано, что он работает на заводе по производству красок в Вантаа. И на нем висит условный срок за наркоту.
— Передай данные на него Карвонену и сообщи об оружии, найденном у Хамида. Пусть «медведи»[27]за ним съездят.
— Карвонену из «Медведя»? — спросил Оксанен.
— Да. Этот парень может быть опасен. Он должен знать кого-то — Бакра, Сайеда или Хамида, а может, и всех…
— У меня тут есть дело… Я думал, что…
У Оксанена зазвонил телефон. Он откусил еще пиццы и извлек телефон из кармана куртки с логотипом производителя автомобильной резины. Затем поставил на стол банку с напитком и переложил оставшуюся пиццу в левую руку. После завершения этой сложной комбинации он наконец ответил на звонок.
Послушав несколько секунд Оксанен заорал:
— Дьявол! Да ты что… Оставайтесь там, я сейчас пришлю людей. — Все повернулись к Оксанену, из которого только что искры не сыпались. — Какая-то женщина только что вошла в квартиру к Лайе, и в тот же момент квартиру разнесло взрывом в полное дерьмо.
Оксанен даже не предполагал, насколько точна была использованная им метафора. Когда мы прибыли на место, пожарные уже сматывали шланги. На месте происшествия стояли две «скорые помощи», и местная полиция выставила оцепление.
Я вошел в оцепленную зону и увидел последствия взрыва. Это был панельный дом семидесятых годов. Во дворе находились парковка, песочница и качели, навес для мусорных контейнеров, несколько сосен представляли дикую природу. С десяток окон были разбиты, осколки стекла и щепки валялись по всему двору. Понять, в какой именно квартире произошел взрыв, было нетрудно. На сосне перед ней болталась тряпка, по-видимому еще недавно служившая покрывалом, а по стене над окном на несколько метров поднимался язык из копоти. Я подошел к начальнику пожарного расчета и представился.
— Внутрь заходить еще нельзя. Там могла остаться взрывчатка, квартиру и автомобиль сначала должны обследовать взрывотехники.
— Жертвы есть?
— Одна. Женщина, которая зашла в квартиру. Взрывная волна в основном пошла в верхнюю и нижнюю квартиры, но, к счастью, в это время в них никого не оказалось. В соседней квартире находилась женщина, ее отправили в больницу для осмотра.
— В каком состоянии квартира, где произошел взрыв?
— Здорово пострадала. Все вещи разметало, но стены и потолок целы, в полу дырка сантиметров двадцать диаметром. Тело в таком состоянии, что опознавать там нечего.
— Какова примерно мощность взрыва?
— Трудно сказать, поскольку взрывов было несколько. Сначала прогремел один сильный, а вскоре после него — еще несколько приглушенных. Мы обнаружили признаки, указывающие на то, что взрывались гранаты. Там было еще и стрелковое оружие — как минимум, один автомат и патроны. Поэтому я отдал распоряжение обследовать квартиру, прежде чем кого-либо туда пускать.
Ко мне подошла Стенман:
— Полицейские, которые видели взрыв, ждут в машине. Пойдешь поговорить?
Я поблагодарил пожарного и проследовал за Стенман.
Притихшие полицейские сидели в салоне микроавтобуса. Я поздоровался с обоими за руку.
Полицейский постарше, с лысиной, кратко рассказал, что произошло.
— Бомба взорвалась сразу, как только женщина вошла в квартиру? — спросил я.
— Нет. Сначала в квартире зажегся свет, потом прошло пять, ну, максимум, десять секунд, прежде чем рвануло… Через несколько секунд последовало еще не меньше двух взрывов, но не таких сильных. Весь хлам вылетел наружу еще при первом взрыве.
— Вы знали, за какой квартирой надо следить?
— Разумеется. Нам приказали сторожить машину и квартиру, а при необходимости задержать подозреваемого… если он попытается уехать на машине.
— Откуда пришла женщина?
— Оттуда. — Полицейский помоложе указал на торец дома. — Мы и сами оттуда же приехали. Всего в пятидесяти метрах за домом находится оживленная улица, по которой ходит местный автобус.
— То есть она пришла пешком, не на машине приехала?
— Если на машине, то она оставила ее где-то дальше.
— У нее было что-то с собой? Она несла сумку или еще какие-то вещи?
— На плече была сумка. Белая кожаная сумка.
— А больше никого во дворе не было?
— Во время взрыва? — спросил лысый полицейский.
— Да.
— Нет, почти наверняка никого. Незадолго до этого на качелях были две маленькие девочки, но их позвали домой.
«Позвали». Слово из каких-то ушедших времен. Сейчас мать скорее позвонит ребенку на мобильник, чем пойдет на балкон его звать.
Дверь машины открылась, внутрь протиснулся Симолин.
— Там еще один посетитель.
Силланпяя залез в микроавтобус и уселся рядом со мной.
— Вечер добрый. Инспектор Силланпяя из полиции государственной безопасности, я хотел бы выслушать все еще раз.
Полицейские повторили все то, что уже рассказали мне. Я не стал дослушивать по второму кругу и вышел из машины. Вряд ли Силланпяя додумался спросить о чем-то, что не пришло в голову мне. Через пару минут из машины вышел и он.
— Похоже, настало время объясниться, — сказал он и изобразил подобие улыбки. — Твой шеф уже отпустил мне грехи, поэтому будь ко мне снисходительнее. Прими во внимание, что это очень непростое дело.
— О каком деле ты говоришь?
Силланпяя жестом предложил мне отойти в сторонку.
— Ты уже знаешь, что мы всего неделю назад получили оперативную информацию, что в Хельсинки гостит пара террористов, относящихся к особо опасным даже по международным меркам. Нам сообщили их имена, но толку от этого было не много, поскольку оба скрываются под чужими именами и, скорее всего, используют датские паспорта. Остальные приметы уже устарели, даже отпечатков пальцев нет. Оба долгое время жили в Дании, и один из них, по-видимому, женат на датчанке. Кто-то был прав, сказав, что прогнило что-то в Датском королевстве.
Я подумал, что Силланпяя пытается меня задобрить рассказами о том, что я и без него знаю.
— Скажи что-нибудь новое.
— Эта информация поступила, честно говоря, в самый неподходящий момент, поскольку за пару недель до этого с нами связалось Министерство иностранных дел Израиля и сообщило, что министр иностранных дел Цибильский собирается посетить с визитом еврейскую общину в Хельсинки на Йом Кипур. Министр иностранных дел не хотел придавать визиту статус официального, просто собирался выразить свое уважение общине. Предполагалась только встреча Цибильского с премьер-министром и министром иностранных дел для неофициального обсуждения ситуации на Ближнем Востоке. Нам сообщили, что визит продлится два дня. Одновременно с поступлением информации о визите к нам обратились с просьбой принять группу израильской службы безопасности, которая заблаговременно совместно с нами должна была проверить объекты, которые Цибильский планировал посетить. Это обычная практика, и у нас не было причин для возражений. Пятеро сотрудников службы безопасности побывали здесь неделю назад. Все прошло нормально. Они пробыли тут четыре дня.