Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На несколько демонов больше - Ким Харрисон

278
0
Читать книгу На несколько демонов больше - Ким Харрисон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 151
Перейти на страницу:

Он пригладил рукой пряди, увидев, что я на них смотрю.

— Вы сели впереди. Почему?

— Потому что знала: это будет тебе неприятно.

Из святилища через открытые окна донесся звук незнакомыхголосов. Я шагнула еще назад, а Трент остался стоять на месте с весьмауверенным видом — хотя сейчас я стала выше, чем он.

— Вот почему вы мне и нужны, — сказал он. — Вынепредсказуемы, и это может послужить залогом успеха. Как правило, решенияпринимаются из злости, страха, любви или долга. А вы принимаете решения, чтобыкому-то досадить.

— Лестью ты ничего не добьешься, Трент.

— И эта непредсказуемость мне нужна, — продолжал онтак, будто я ничего и не говорила.

Я посмотрела на него заинтересованно:

— Знаешь, сорок тысяч за вечер непредсказуемости —дороговато.

Лицо его переменилось, и с хитрецой удовлетворения онповторил:

— Сорок тысяч?

Я съежилась внутренне, сказав свою цену, но решилапродолжать:

— Или сколько понадобится на переосвящение моей церкви.

Трент впервые за время разговора отвел от меня взгляд,посмотрел на шпиль, прищурившись.

— Вам понадобилось переосвящение? А что случилось?

Я вздохнула, поднялась еще на ступеньку.

— Некий инцидент, — ответила я, голосом давая понять,что не его это дело. — Я тебе сказала мои условия. Можешь их принять иуезжать. Или просто уезжать.

У Трента блеснули глаза:

— Я вам заплачу пять тысяч за все три мероприятия, еслиничего не случится. И сорок тысяч, если потребуется ваше вмешательство.

—Ладно, годится, — буркнула я, глядя на ту сторонуулицы. — А теперь увози свою эльфийскую задницу с моей дорожки, пока я непередумала.

Тут я замерла — меня поразило, когда Трент легко взбежал поразделяющим нас ступенькам, и лицо его выражало облегчение и искреннююблагодарность. Не эталон успешного бизнесмена, а нормальный мужик, слегкавстревоженный и не очень уверенный в своем будущем.

— Спасибо, Рэйчел. — Он протянул мне пакеты сплатьями. — Джонатан позвонит и сообщит, когда она выберет.

Надушенные пакеты легли мне на руку. Черт возьми, даже чехлышелковые. Интересно, сами платья каковы. Странное ощущение — услышать от Трентаблагодарность. Но он стоял на месте, и потому я ему напомнила:

—Хорошо, а теперь до свидания.

Он постоял еще, потом, не сводя с меня глаз, спустился натротуар. Собирался было что-то сказать, но отвернулся. Квен придержал перед нимдверцу, Трент быстрыми шагами, будто не ощущая жары, пробежал к машине и сел внее с отработанной ловкостью. Квен аккуратно захлопнул дверцу, обошел машину исел за руль. А меня немножко грызло чувство вины. Не оказываю ли я Керимедвежью услугу, что не знакомлю с Трентом? Я не хочу, чтобы он ее использовал,но она может за себя постоять, а тут у нее есть шанс отыскать соплеменников —как минимум. У Трента наверняка есть список рождественской рассылки.

С облегчением выдохнув, когда машина отъехала и, набираяскорость, двинулась по улице, я про себя сказала:

— Слава богу!

И тут же нахмурилась. Получается, что я иду на свадьбу кТренту. С-супер.

Повернувшись к двери, я услышала из церкви голос Айви:

— В вашем объявлении другое написано! —воскликнула она.

Потом что-то сказал Дженкс — слишком тихо, чтобы разобрать.

— Я этого делать не стану, — возразил незнакомыймужской голос, постепенно становясь громче. — У меня ни инструментария длятакого нет, ни квалификации.

Я остановилась, держась за ручку двери. Мужской голос звучалсконфуженно. Потом дверь распахнулась, и он чуть не налетел на меня — молодойчеловек с чисто выбритым покрасневшим лицом. Пурпурный шарф его веры былобмотан у него вокруг шеи и концы свисали вперед — забавно выглядело с джинсамии тенниской, где было вышито название фирмы. На поясе висел дорогой с видусотовый телефон, в руке был запертый саквояж с принадлежностями его ремесла.

— Прошу прощения, — сказал он в замешательстве ипопытался меня обойти. Я заступила ему дорогу, и он поднял на меня взгляд.

За ним маячила сердитая Айви, Дженкс, яростно стрекочакрыльями, висел на уровне человеческого роста. Айви подняла брови, увидев чехлыс платьями, потом, спохватившись, сухо сказала:

— Рэйчел, это доктор Уильяме. Он говорит, что церковьпереосвятить не может. Доктор Уильяме, это мой партнер Рэйчел Морган.

Почти скрыв раздражение» он переложил саквояж в левую руку ипротянул правую. Я сдвинула чехлы с платьями и протянула свою. Тут жепочувствовала, как запасенная лей-линейная энергия попыталась пройти междунами, чтобы выровнять уровни, но я успела перехватить ее раньше. Боже мой, какнеловко!

— Здравствуйте, — сказала я, думая, что он с видуничего себе и пожатие у него приятное. От него шея пьянящий запах красногодерева — такой сильный, какого я давно не чуяла. Это был колдун, хорошообученный, и по его расширившимся карим глазам я поняла, что обо мне он тожедогадался.

— В чем проблема? — спросила я, выпуская егоруку. — Если в финансах, то я могу ее решить. Наличными в следующийпонедельник.

Чертовски приятно было так говорить, но Джейкс спикировал натри дюйма и застонал, и Айви бросила на чехлы с платьями понимающий взгляд.

— Рэйчел, неужели ты… — начала она, и япокраснела.

—Я работаю на свадьбе и на приеме. Что тут плохого? —спросила я сухо.

Проще сказать, что тут не плохого.

Но доктор Уильяме прищурился на свой фургон и покачалголовой.

— Финансирование меня устраивает. Просто я не в силахэтого сделать. Извините. Так что…

Черт побери. Первый, который приезжал, тоже не в силах былэтого сделать.

Колдун попытался уйти, но Айви с вампирской быстротой всталау него на пути, неожиданно для нас всех. Обратив ко мне лицо с поджатымигубами, она сообщила:

— Мы об этом еще поговорим. — И доктору Уильямсу, ещеморгавшему от ее неожиданного перед ним появления: — В вашем объявленииговорится…

— Я знаю, что в нем говорится, — перебил он, — ясам его написал. Я вам сказал: для вашей ситуации у меня не хватает опыта.

Он спустился еще на ступеньку, но Айви появилась перед нимснова, и каряя радужка вокруг черного зрачка стала у нее угрожающе узкой. Оностановился, злясь и снимая свою пурпурную ленту. Пренебрежение опасностью,которую представляла для него Айви, меня удивило, но потом я подумала, что еслион умеет освящать территорию, то и за себя постоять может. И я снова огляделаего, чувствуя, как скользят в голове некоторые новые мысли.

1 ... 41 42 43 ... 151
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"