Книга Повелитель душ - Владимир Владимирович Кретов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Виноват! Прошу прощения, господин. Не надо в хомячка!
Отец мотнул головой:
— Так, отставить разговоры! — Затем, повернул голову в мою сторону. — Так что тебе нужно, чтобы вернуть души в свои тела?
Я махнул рукой:
— Делитесь на парочки.
Отец выгнул недоумённо бровь.
Мда, я сегодня не медитировал, что-то меня прям несёт. Небось, и дурная улыбка на роже…
Я тут же поправился:
— Имею ввиду, делитесь на пары. Подходите по очереди ко мне — со своим «телом». Вот, ты… — Я ткнул пальцем в сторону первого попавшегося гвардейца. — Тело твоё где?
Гвардеец указал на своего соседа.
— Вот этот? В трусах? Тащи его сюда. — Теперь, обратился ко всем. — Придержите их, чтобы не упали или в кресла усадите…
Тут же, перед моей койкой материализовалось два кресла, и туда усадили обоих гвардейцев. Я без долгих прелюдий выдернул сначала один клубок души. И гвардеец в трусах тут же обмяк. А затем, и второй. Второй свежеполучившийся труп завалил голову с открывшимся ртом назад и тоже замер.
Глядя на два трупа в креслах, народ впечатлился и даже начал перешёптываться.
До уха донеслось:
— … лась. Это что, получается, он любого из нас может так… момент и всё, умер?…но да, это лучше, чем в хомячка…
Я же запихал душу того гвардейца, что указал на тело в трусах, в это самое тело в трусах. А вот, вторую душу — пока оставил висеть рядом с собой, чтобы найти уже его тело уже потом.
Гвардеец очнулся, в шоке начал вращать глазами, но, поняв, что тут происходит, осмотрел своё тело, вскочил с кресла и тут же поклонился:
— Спасибо, господин!
— Спасибо — не булькает.
— Понял! Всё будет!
Что он там понял? Зачем мне его бутылка чего-то там, которую он мне теперь притащит и, главное — я когда-нибудь перестану нести этот эйфорийный импульсивный бред?
Вздохнул…
Похоже, что нет. Даже медитации не особо помогают.
Ладно, отвлёкся.
Кивнул на труп с запрокинутой головой в кресле:
— Поехали дальше! Это — чей труп? В смысле, тело чьё?
Гвардеец с белобрысой чёлкой, что смотрел на мёртвое тело с каким-то непередаваемым выражением на лице, сглотнул и поднял руку:
— Моё…
— Тогда, чего ждёшь? Садись в кресло давай, сейчас будет операция по смене пола. То есть, по смене тела!
Хе-хе-хе!
Блин, надо перестать сыпать тупыми шуточками. Хотя бы постараться…
После слов про смену пола, гвардеец аж запнулся, когда шёл к креслу. Но ничего, он быстро взял себя в руки и всё же сел.
Раз, два, и я уже спросил следующего, чьё это тело с белобрысой чёлкой остывает в кресле.
Конвеер по смене тел пошёл очень быстро — буквально за минут пять все оказались в своих телах. Ну, почти все… Загвоздка приключилась лишь когда осталось четверо — два гвардейца и отец с Куракиным.
Посмотрел на отца в теле гвардейца, потом — на Куракина и, по-прежнему дебильновато улыбаясь, заявил:
— А вас придётся, всё-таки, убить!
Отец тяжело вздохнул и посмотрел на меня из-под бровей:
— Опять шутка?
Но я покачал головой:
— Неа! Никаких шуток. У вас настолько сильные души, что просто так вырвать я их не смогу. Я их смогу вырвать только тогда, когда ваши тела физически будут мертвы. Так что… — Я развёл руки в стороны. — Выбирайте, как будете умирать. Семён рядом, он вас сразу же оживит.
Куракин в теле гвардейца выдохнул и встряхнул руками:
— Фух! А новость, что сейчас надо умереть, знаете ли, бодрит.
Отец по-прежнему мрачно кивнул:
— Да уж… — И повернул голову к Семёну. — Есть какой-нибудь медицинский способ остановить сердце наиболее безболезненно для пациента?
Лекарь рода кивнул:
— Да, если маг не будет сопротивляться, я могу усыпить его медицинской техникой и ей же остановить сердце.
Отец выдохнул и решительно ему кивнул:
— Давай!
Загородное поместье рода Лесковых. Лазарет. Глава рода Куракиных — Куракин Антон Прохорович.
Всё прошло быстро и совершенно безболезненно, как и обещал лекарь рода Лесковых.
Первым делом, мужчина почесал свой зад. Реально зудит, скотина такая!
Затем, он тут же открыл глаза и, осмотрев себя, убедился, что наконец-то находится в своём теле.
Да… Всё это выглядело не как магия, даже волшебством все эти перетасовки душ назвать трудно. Это какие-то натуральные чудеса и, услышав подобное от кого-то, он лишь бы поднял того человека на смех.
Раньше…
А теперь… Теперь, он и сам знает, что это не какие-то небылицы, ведь он провёл в чужом теле больше суток и только сейчас вернулся в своё собственное тело.
И да… Все эти слова давнего друга, Николая Лескова, про то, что Владимир может помочь Настеньке с открытием второго колодца, уже выглядят не как что-то невозможное… Куракин сам смог убедиться, что Лесков младший, действительно, владеет какой-то чудесной способностью управлять душами.
Повернув голову к главе рода Лескова, мужчина подождал пока тот выпроводил обратно в казарму своих гвардейцев и спросил:
— Коль, а может не будем тянуть? Давай сразу и с Настей попробуем?
Николай Фёдорович усмехнулся:
— Что, не терпится? Ну давай, давай…
Глава рода подошёл к койке своего сына:
— Ты сможешь посмотреть на душу Анастасии, и если есть такая возможность, открыть ей второй колодец?
Младший Лесков, которому они все были обязаны своей жизнью, всё ещё полулежал в койке с широкой улыбкой на лице, и улыбка эта казалась крайне странной… Ну, нельзя же беспрерывно улыбаться!
Да, Николай Лесков предупредил Куракина, что его сын временно