Книга Что-то в тебе - Дж. Натан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он звонил? — спросила Кендалл, когда я вернулась к столу парикмахера после того, как она смыла с моих волос нейтрализующий тонер.
Я проверила телефон и отрицательно покачала головой.
— И как ты из-за этого?
— Он делает то, что я попросила, и мне не приходится волноваться, что мои волосы станут уже другого оттенка тыквы.
Грусть в ее взгляде твердила о том, что, по мнению Кендалл, я напрасно его оттолкнула от себя.
— Ты же все равно увидишься с ним на парах. И в учебной группе.
Я пожала плечами, понимая, что разберусь с этим обстоятельством на месте.
Я не лгала, говоря, что все произошло по его вине. Если бы Кейсон обманом не заставил меня заниматься с ним репетиторством и не использовал меня, чтобы позлить Кору, ничего бы не произошло. Я хотела вернуть свою прежнюю жизнь. Хотела не привлекать к себе внимание. Хотела получить научную степень и вершить великие дела. Я не подписывалась на первый семестр в университете, омраченный драмой. Из всего времени, проведенного в Кранморском университете, хорошим оказалась дружба с Кендалл и легкий вкус нормальной жизни, который я ощутила с семьей Кейсона.
Сейчас же мне необходимо вернуть спокойствие в свою жизнь. Но я даже не могла думать о будущем, потому что оно находилось в руках Коры.
* * *
Во вторник рано утром я натянула черные ботинки, схватила рюкзак и поспешила выйти из комнаты, желая дойти до пары в полной тишине. Мне хотелось остановить вихрь, который образовался вокруг меня.
Как только я вышла в коридор, открылась дверь в комнату Коры. Я замерла на месте, думая, не развернуться ли мне, чтобы не встречаться с ней взглядом.
Но это была не она.
Из комнаты вышел Кейсон.
— Увидимся, — прокричал он, прежде чем закрыть дверь.
Сердце заколотилось, ноги не двигались. Что он здесь делал? Он был там всю ночь? Я покачала головой: у меня нет права задавать такие вопросы, потому что я сама приказала ему держаться от меня подальше.
Кейсон повернул голову и заметил меня.
Черт.
Я ждала, что на его лице отразится чувство вины, но он взглянул на меня как на незнакомку. Кейсон посмотрел сквозь меня пустым взглядом.
Он рад, что я заметила его?
Или он так же злился на меня, как и я на него?
Это была его расплата?
Затем он, не проронив ни слова, развернулся и пошел в противоположную сторону, отчего у меня перехватило дыхание, и в груди образовалась пустота.
Наверное, я простояла на месте ещё минуты две, не в силах заставить ноги шевелиться. Это я приказала Кейсону не приближаться ко мне. Это я обвинила его во всем случившимся со мной. Но последнее, чего я ожидала, что он побежит обратно к моему врагу. К человеку, который выставил меня клоуном. Человеку, который держал в своих руках мое будущее.
Вдруг все это время они действовали сообща?
Это расплата за первую ночь?
Неужели все до этого момента было обманом?
Поэтому она была в Юте, а Кейсон мне ничего не рассказал. Они встречались все это время?
О. Мой. Бог. У меня подкосились колени, стоило правде сбить меня, подобно снежному кому, мчавшемуся на бешеной скорости.
Все было тщательно продуманным обманом. Обманом, направленным на то, чтобы отомстить мне и опозорить.
Мне захотелось вернуться в комнату, свернуться калачиком и реветь. Мне хотелось верить, что Кейсон, которого я узнала, и Кейсон, который посмотрел сквозь меня, два совершенно разных человека. Но он только что доказал, что я неправа.
Я собрала всю свою храбрость и, сделав шаг вперёд, направилась к выходу из здания. Завтра мы увидимся на паре по физике, и я не дам ему решить, что он причинил мне боль. Если он встречается с Корой, если его действительно не волнует все, что она сделала со мной, то он еще больший эгоист, чем я думала.
ГЛАВА 34
Шей
Следующим утром, выйдя из общежития, я удивилась, что, несмотря на яркое солнце, на улице не потеплело. Я обняла себя руками и направилась на пару.
Когда я шла по кампусу, зазвонил мой телефон. Достав его из кармана, я не узнала номер.
— Да?
— Я заплатила тебе за работу, — начала Жизель. — Ты не должна была оставлять деньги на моей прикроватной тумбочке.
Услышав ее голос, я не смогла сдержать улыбку.
— Как и сказано в записке, я хотела помочь, а не брать твои деньги.
Это правда. Жизель приняла меня в своем доме и заставила ощутить себя частью их семьи. Казалось неправильным брать от нее деньги.
— Ладно. Так, а теперь вторая причина, почему я звоню, — объявила она. — Я слышала, что произошло.
— Что именно ты слышала? — спросила я, не желая многое рассказывать. Хоть я ей нравилась, Кейсон все же ее брат.
— Кора выкинула пару грязных выходок.
— Пожалуй, вот и все.
— Знай, что мой брат беспокоится о тебе.
Я фыркнула.
— Я видела, как он вчера выходил из комнаты Коры.
— Я. Его. Убью.
— Все в порядке.
— Ничего не в порядке. Она обидела тебя. Нет веской причины, чтобы ему быть с ней.
Если только они изначально не планировали выставить меня дурой. Кейсон слишком сильно ценил уважение сестры, чтобы рассказывать ей об этом.
— Шей, мне жаль. Я думала, он изменился. Я думала, ты изменила его.
Я тоже так думала. Это и обидно больше всего.
— Слышала, ты сломала Коре нос.
— Да. Он сказал, что она может выдвинуть обвинения?
— Он мне ничего не говорил. Тайер рассказал.
— О. Я не знала, что ты общаешься с Тайером.
Она не ответила.
— Прости. Я лезу не в свое дело, — проговорила я.
— Нет, просто он злится на Кейсона. И ему нужно было излить кому-то душу.
— Ой.
— Шей, мы с родителями поддерживаем тебя. Даже если мой брат-идиот бросил тебя, мы у тебя все равно есть.
— Он меня не бросал. Я попросила его держаться от меня подальше. Только не уточнила, где ему нужно и не нужно это делать.
— Ну, Кейсон, которого я знаю, не позволил бы тебе оттолкнуть себя. Он бы боролся за тебя изо всех сил, пока ты бы не простила его. В таком состоянии он упрямый, так что я понятия не имею, что за дурак вселился в его тело.
Несмотря на то, что Жизель поддерживала меня, это не помогало ситуации, но приятно знать, что кто-то о тебе беспокоился.
— Теперь у тебя есть мой