Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Точно! Блин, забыл! — воскликнул Ютаро, скинув на пороге кроссовки. — Кстати, есть что на ужин?
— Нет, но можно заказать. Или в комбини, — предложил я, добавив. — Но туда ты пойдёшь сам.
— Не, тогда лучше ресторанная еда, — тут же отреагировал этот хитрец. — Сто лет не пробовал ресторанных блюд.
— Да ладно тебе заливать, — я уже набрал телефон курьера, и приложил смартфон к уху. Пока шли длинные гудки. — Скажи ещё, что деньги огненный ёкай сжёг.
— Ну ладно, иногда ходил в ресторан, — рассмеялся Ютаро.
Я наконец-то дозвонился до курьерской службы доставки. Заказал свиные котлеты тонкацу с рисом и острым соусом.
После того как курьер доставил нам еду, мы накинулись на неё, словно голодные волки. Соус был отменным, он идеально дополнял блюдо.
— Я же ещё недавно познакомился с одной дамой, — доедая свою порцию, сказал Ютаро. — Скромная, стеснительная.
— С каких пор ты стал обращать на таких внимание? — иронично покосился я на приятеля.
— Где-то вычитал, что они в постели более развязные, — ответил Ютаро.
— И где логика? — хмыкнул я.
— Логика?.. — посмотрел в сторону Ютаро, пытаясь вспомнить. — Ну, вроде того, что они терпят, терпят, ограничивают себя в сексе. А вот когда сближаешься с ними — вот тут они отрываются… Кстати, я ей тоже понравился… по-моему.
— Ну и чего? Секс у вас уже был? — спросил я Ютаро.
— Решил не спешить, — ответил приятель. — Пока цветы дарю и шоколадками угощаю. А то совсем худенькая. Может, на диете сидит какой-нибудь.
— Вполне, сейчас это модно, — печально улыбнулся я. — Главное, чтоб до анорексии дело не дошло.
— Аноре… что? — удивился Ютаро. — Болезнь какая-то?
— Да, вроде того, — кивнул я. — Когда девушке кажется, что она недостаточно худая, и она продолжает худеть. А потом остановиться не может.
— Я понял, о чём ты. Не, она не настолько худая, — Ютаро замотал головой. Затем открыл холодильник. — Слушай. О! А может, чай с тортиком попьём?
— Так ты ж его мне подарил, — усмехнулся я, но затем понял, что Ютаро не отвяжется, и махнул рукой. — Ладно, пробуй. Я всё равно все эти десерты терпеть не могу.
Конечно, приятель настолько увлёкся, что умял в одно лицо весь торт. Его прожорливость оправдывало лишь то, что шоколадный десерт был небольшого размера.
Я же сходил в душ, а затем, традиционно пообщавшись с Мико, улёгся спать. Она отправляла видео со смешными котами, один из которых и приснился мне сегодня.
Утро выдалось на редкость солнечным. Лучи пробились в щель между шторами и, как назло, начали светить в лицо.
Я проснулся, взглянул на время. Ничего себе! Десять часов. Впервые так поздно проснулся. Ютаро ещё дрых, похрапывая из своей комнаты.
Отжавшись от пола пятьдесят раз и покачав пресс, посетил контрастный душ. За завтраком мне позвонил профессор Ёсимура.
Он приглашал на очередную серию тестов, и нужно было сдать повторный анализ крови.
Собрался я быстро. Выскочив из квартиры, написал сообщение Ютаро, что вернусь ближе к вечеру, и это в лучшем случае.
Добравшись до стоянки, сел в Порше и резко сорвался с места. Уже через минут сорок я подъехал к дому, где снимал квартиру Ёсимура.
Рядом остановился серебристый седан Ишии.
— Думал сбежать от меня? — улыбнулась мне девушка, выходя из автомобиля. — Ладно, шучу. Пошли.
Но взгляд её был тревожным.
— Что случилось, Ишии-тян? — спросил я у неё.
— Босс о чём-то подозревает, — призналась девушка. — Я же повела группу по ложному следу. Но они не нашли того, за кем якобы я слежу. Но пока выкручиваюсь.
— Если что — говори, — предупредил я. — Что-нибудь придумаем.
— Пока сама справляюсь, — подмигнула Ишии, заходя в подъезд.
Профессор вновь предложил мне пройти тест, после активации способности. И вновь я показал высшие баллы. Затем Ёсимура взял кровь из вены, снова десять миллилитров.
— Вы чем-то озадачены, Ёсимура-сан, — подметил я.
— Да, Хандзо-сан, тут есть над чем подумать, — признался профессор. — Дело в том, что у вас в крови уже не тот мутаген, что создавался в лаборатории. Он уже мутировал. И его мутации продолжаются. Другими словами — адаптируется.
— И что будет, когда он полностью адаптируется? — спросил я.
Мне было очень важно услышать ответ на этот вопрос. Иначе почему мой пульс забился чаще, а мутаген вновь заработал.
Я увидел, как зрачки профессора немного сократились. Он боялся? То, что произойдёт дальше? Или боялся неизвестности?
— Что произойдёт? — профессор отвёл взгляд в сторону. — Да всё, что угодно. И это меня больше всего и пугает.
Мы ещё немного побеседовали с профессором. Он поспешил успокоить тем, что будет контролировать моё состояние. Затем меня посетил откат, и Ёсимура вновь протянул приготовленный раствор. Тут же полегчало.
Перед тем как я покинул его, он мне дал ещё три пузырька этого средства.
— Это всё, что я смог сделать, Хандзо-сан, — виновато посмотрел он на меня. — К сожалению, ингредиенты слишком дорогие, чтобы я мог себе их позволить.
— Сколько нужно денег, Ёсимура-сан? — спросил я у него. — Не смущайтесь, это и в моих интересах.
— Миллион, а может, полтора, — тяжко вздохнул Ёсимура.
Когда я перевёл ему полтора миллиона, он обрадовался, пообещав, что в следующий раз выдаст мне гораздо больше спасительной вакцины от откатов.
Ну а потом мы с Ишии покинули Ёсимуру, разъезжаясь по домам.
Вернувшись в квартиру, я не застал Ютаро и решил приступить к домашней работе от Фудзивары. Почему он мне дал это задание, если не доверяет? Скорее всего, из-за отсутствия выбора. Я уже доказал, что могу решать сложные задачи за кратчайшие сроки. Притом он преследовал ещё одну цель. Это ещё один этап проверки.
Как бы я не хотел, но придётся ещё раз беспокоить мутаген. Я приготовил себе растворимый кофе. Выпил половину кружки, чувствуя, что на грани.
Глоток. Два. И вот уже я предельно сконцентрирован на задаче. И проработал несколько планов действий, отметая самые громоздкие и сложные.
Остановился на самом простейшем. Базу данных я изучил за пять минут. Прошлые взаимодействия корпорации с «Шимано-корп» ограничивались стандартными переговорами о сроках изготовления