Книга Граф Рысев 6 - Алексей Игоревич Ильин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они приехали в дом Галкиных, оказалось, что его вещи уже доставили, а не разобравшийся Коля принялся распаковывать чемодан. Олег не успел ему сказать, что произошло недоразумение, поэтому денщик решил, что так и надо, и господа успели о чём-то договориться между собой.
Мамбов только головой покачал и велел ему собирать вещи, а сам позвонил отцу.
— Я не понимаю, как ты мог в итоге оказаться не в своём доме, — сухо ответил Владимир Мамбов на сумбурный рассказ сына.
— Я не оказался бы в чужом доме, если бы ты прислал за мной машину, — огрызнулся Олег.
— Олег, давай не будем ссориться. — Сказал отец. — Где ты находишься? Я сейчас за тобой отправлю машину.
Олег посмотрел на мобилет. Вместо того чтобы отправить машину, глава его рода приехал сам. Хорошо это или плохо, Мамбов не знал. Зато он прекрасно знал, что отец не отличается долготерпением, и поэтому не стоит заставлять его ждать.
Как оказалось, Фыра не охотилась за Николаем, а сбила его с ног, когда по коридору убегала от взбешённого Жени. Рысев нашёл её на кухне, где она быстро доедала огромный кусок колбасы, поглядывая на дверь. Появление хозяина почти застало голодающую рысь врасплох, и она, прихватив с собой недоеденную колбасу, рванула по коридору в надежде спрятаться.
Тот шум, который услышал Олег, был грохотом от упавшего Коли, на которого, ко всему прочему, свалился тяжёлый чемодан.
В коридоре Рысев громко матерился, поднимая чемодан и денщика Мамбова, в то время как рысь-диверсантка улепётывала со скоростью пули.
— Она сейчас так спрячется, что я хрен её найду, — высказался Женя, потрясая в сторону сбежавшей хулиганки кулаком. — Ну, ничего. Сейчас пойду, выясню, кто такой добрый дал несчастной рыське полпалки колбасы. Кто-то в любом случае пострадает.
— Женя, за мной приехал отец. Ты мог бы сказать Михаилу, что я уезжаю? — Олег тряхнул головой и решительно поднял чемодан.
— Галкину-то я скажу, — Рысев смотрел на него в упор. — А ты с Викой не хочешь попрощаться?
— Это будет неуместно, — Мамбов смотрел в пол.
— Я с тебя дурею, — протянул Рысев. — Ладно, я скажу, что деспотический папаша ворвался в дом и выволок тебя за шкирку, даже не дав одеться как следует.
— Женя… — Олег поднял на него взгляд.
— Что, Женя? Женя, между прочим изгаляется, что-то придумывает, нет, чтобы спасибо сказать, — Рысев усмехнулся.
— Спасибо, — совершенно искренне произнёс Мамбов. — Я позвоню тебе.
— Звони. Надеюсь, мы до бала увидимся? — Женя продолжал пристально его разглядывать, словно что-то пытался увидеть.
— Да, конечно. Я позвоню, — повторил Мамбов и двинулся к выходу.
— Олег, — он обернулся и посмотрел на окликнувшего его Рысева. — У тебя дома всё в порядке?
— Да, а почему ты спросил?
— Просто показалось, что ты не в восторге от своего переезда в отчий дом, — протянул Рысев.
— Тебе показалось. Я просто устал, а анализ всё-таки не твой конёк, — Мамбов постарался говорить как можно небрежнее.
— Да наверное, ты прав, — Рысев прищурился. — Анализ действительно не мой конёк. Ладно, созвонимся. — Он сделал шаг, и они пожали руки друг другу. — Пойду я всё-таки рысь свою поищу. Может быть, её замучила одышка, и она далеко не убежала. Хотя скорость, с которой она удрала, меня лично устраивает. Всё-таки диета ей на пользу пошла.
Мамбов слабо улыбнулся и направился уже к двери, которую перед ним открыл вынырнувший откуда-то дворецкий.
* * *Я посмотрел вслед Олегу. Что-то не так. Он всегда старался не упоминать об отце. Сейчас же вообще заледенел. Ничего, не хочешь говорить, я сам выясню. Мне хватит наглости к тебе без приглашения завалиться. Извини, Олег, но тут дело даже не в дружбе. Я всё ещё твой командир. Медведев-зараза так и не отменил своего приказа. И мне очень не нравится, что ты в последнее время в раздрае. То из-за Вики, то из-за отца. И почему-то, сдаётся мне, что у всех твоих проблем одни корни.
— Что, Мамбов сбежал? — ко мне подошёл Куницын.
— Сбежал, — я кивнул. — Ты мою рысь не видел?
— Видел. Она мимо меня прошмыгнула, чуть с ног не сбила. По-моему, она куда-то на третий этаж подалась, а что? — спросил Куницын, переводя взгляд на меня.
— Кто решил накормить Фыру колбасой, несмотря на то, что я запретил. На третьем этаже прислуга живёт? — спросил я у Куницына, но тот только пожал плечами.
— Понятия не имею. Но это логичное предположение. Во всяком случае, обычно в городских домах так и происходит, если, конечно, этажей в доме больше двух.
— Я больше, чем уверен, что Фыра выпросила эту проклятую колбасу у какой-то горничной, и теперь ломанулась в ней в комнату, в надежде спрятаться там и пересидеть бурю, — мрачно проговорил я.
— Это, кстати, тоже логично, — усмехнулся Куницын. — Ты же не хочешь заваливаться во все комнаты к девушкам, в надежде отыскать свою рысь? Если, конечно, ты не будешь преследовать несколько иные цели. И возникает резонный вопрос, а насколько тебе важно найти именно Фыру?
— Аркаша, внезапное появление перед красивой девушкой всегда вдохновляет. Уж тебе ли не знать, насколько это важно. Но именно сейчас мне как-то не до хорошеньких горничных. Даже не знаю, что этому виной: моя рысь, стремящаяся всеми способами соскочить с полезной диеты из сырого мяса и каши; или же моя прекрасная жена, до сих пор являющаяся моей главной музой. — Проговорил я, прикидывая шансы найти Фыру, не выставляя себя на посмешище.
— Ты даже не представляешь, насколько это странно звучит, особенно от тебя, — Куницын в очередной раз усмехнулся.
— Кстати, а ты не пытаешься сбежать по примеру