Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Классика » Китовая эра - Софья Бекас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Китовая эра - Софья Бекас

77
0
Читать книгу Китовая эра - Софья Бекас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:
вместо приветствия сказала Тоска, ловко спрыгивая со своей лошади на землю. — У людей есть хорошие разведчики, которые своим зорким глазом внимательно просматривают всю территорию вплоть до Великого океана. Дальше они не зайдут, будьте уверены, но вот в пределах суши господа — они. Видели огромных железных птиц в небе? — киты кивнули. — Это и есть разведчики. Мы их называем самолётами. Не буду сейчас вдаваться в подробности, как они работают, скажу только, что сделать они вам ничего не могут, кроме как сообщить людям из города о вашем местоположении, а это, пожалуй, даже хуже. Так что будьте аккуратны, друзья мои.

— Кстати, я не знал, что у вас, оказывается, существуют воздушные киты, — сказал Уон Изгою и Тоске. Те удивлённо подняли брови.

— Воздушные киты? — непонимающе переспросил Изгой и задумался. Люди на лошадях медленно побрели дальше, и киты неспешно поплыли вслед за ними. Копыта лошадей мешали с речной водой чистый жёлтый песок. — Признаться, я сам до этого момента не знал, что такие бывают.

— Да? — удивился Уол. — А мы видели. Такой большой, коричневый. Медленно летел в небе. У него ещё плавников толком не было, зато хвоста — четыре.

— А, это! — Изгой, кажется, понял, о чём говорили киты, и от души рассмеялся. — Ох… Не хочу вас разочаровывать, но это был не воздушный кит. Это была машина, такая же, как самолёт и то рогатое существо из тоннелей — всего лишь набор шестерёнок, созданный человеческим разумом. Это был дирижабль.

— Дирижабль? — повторил Уон. Он думал, что почувствует разочарование, но вместо этого лишь подумал, какое это смешное и милое слово. — Странное название. И для чего же он предназначен?

— Чтобы летать.

— А как же самолёт? Разве он не сделан для того же?

— Так и есть.

Уон непонимающе нахмурился.

— У вас есть две разные машины, чтобы летать?

Изгой и Тоска посмотрели на его серьёзное насупленное лицо и, не сдержавшись, снова засмеялись.

— Мало того, у нас есть ещё воздушный шар, парашют, дельтаплан и вертолёт!

— И всё это, чтобы перемещаться по воздуху? — недоверчиво спросил Уон. Тоска задумчиво отвела взгляд.

— Ну, парашют предназначен только для безопасного приземления, но… В целом, да, — Изгой искоса глянул на Ойлэ и усмехнулся своим мыслям. — Да, мы любим повторяться.

— Скажите-ка, — обратился Алу к Изгою и Тоске, — вы с нами надолго или покинете утром?

— Сейчас проводим вас до ближайшего рукава Артерии, — ответил ему человек, лениво подгоняя свою лошадь, — покажем кратчайший путь, а потом повернём назад, к Вене. Она там, дальше, южнее. Мы знаем, что с вами всё в порядке, но хотелось бы убедиться и в здравии остальных.

— Вы случайно не видели Иен? — робко подала голос Аен, хлопая длинными чёрными ресницами. Тоска обернулась на младшую косатку и ободряюще ей улыбнулась.

— Нет, но не волнуйся, уверена, с ней всё в порядке. Раз вы все приблизительно в одно время пришли к Янтарному лесу, думаю, нам не составит труда разыскать остальных членов вашей команды.

— Ох, Тоска, Изгой, — пробасил Алу, о чём-то вспомнив. — Можно попросить вас кое-что сделать?

Брат и сестра переглянулись.

— Чем сможем, поможем, — отозвался Изгой. Алу довольно кивнул.

— «Сушь» разбилась где-то в подземных тоннелях, и нам всем, знаете ли, очень обидно, потому что корабль был нам, считайте, другом. Жалко, что все наши вещи пропадают просто так. Вы не могли бы, по возможности, вынести их оттуда куда-нибудь к берегу Великого океана? Не то что команда — все киты будут вам благодарны, а уж мы точно старой дружбы не забудем.

— Что ж, — хмыкнула Тоска, с лёгким прищуром глянув куда-то на кроны деревьев. — Всё, конечно, мы не унесём, но то, что мы сможем поднять, обещаем притащить на берег.

— Давайте договоримся о восточном побережье, — сказал Изгой и, подумав, добавил: — Для вас, получается, западное. В общем, та сторона, где вы шли. Какие вещи сможем спустить — оставим где-нибудь рядом с пещерой, нет — значит, на вершине водопада.

— Долго нам придётся возвращаться? — спросила Ойлэ. Тоска пожала плечами.

— А сколько вы шли на корабле от владений Седого Графа до Шахматных озёр?

— Где-то три дня.

— Ну, значит, плыть своим ходом вы будете где-то пять, но… Смотрите, тут такая штука, — Тоска поправила лямку сумки у себя на плече и поджала губы. — Вы можете вернуться таким же путём, как шли сюда, то есть через владения Седого Графа. Получится длиннее, зато надёжней: люди могут сколько угодно видеть вас на болотах, но они не осмелятся на них зайти. Единственная ваша проблема будет заключаться в водопаде, а спускаться по нему будет очень опасно без страховки, так что не советую. Можно сейчас поплыть по одному из рукавов Артерии северней, второй поворот налево. Путь такой же длинный, зато прямой, и единственная ваша опасность на нём — это люди. Там местность открытая. И, в конце концов, есть третий путь: можно доплыть до владений Седого Графа и от них повернуть чуть левей по одному из притоков. В целом, путь безопасный, только до этих владений Графа ещё надо добраться, не запутаться в рукавах Артерии и не свернуть, куда не надо, плюс в конце будет открытая местность. Но, думаю, вас это не страшит, — Тоска посмотрела на китов и слабо усмехнулась. — В общем, вы пока думайте. Мы вас проводим до развилки, а потом, если что, схему нарисуем.

Несмотря на всю очевидность опасности, спешить почему-то не хотелось. Хотелось поговорить: неважно, о чём, да о чём угодно! Ведь всё это — всё, сказанное представителями другой цивилизации, о которой так мечтали киты и с которой им выпал шанс быть знакомыми лично, — просто не могло быть неинтересным.

— Эй! Эй! Смотрите скорее, что происходит!

Все разом обернулись туда, куда показывала пальцем Аен, и обомлели. Они отошли уже от скалы с охотничьим рогом и теперь хорошо видели её издалека. В небе прямо над Горбом Ауна висел Оулун, человеческий Орион, ясный, мерцающий, отчётливо видный невооружённым глазом, но главное было не это: левая застёжка на плече небесного охотника вспыхнула так ярко, что вокруг разом посветлело, как если бы на землю опустились ранние вечерние сумерки. Звезда увеличилась в разы, и смотрящим с Земли показалось, что это где-то далеко вспыхнуло ещё одно маленькое солнце.

— Что происходит?.. Это… Это какой-то взрыв? — запинаясь, спросила Ойлэ и нервно обернулась, но остальные, те, кто хоть сколько-нибудь разбирался в астрономии, в отличие от белухи, не выглядели напуганными. — Это что-то опасное?

— Это самое печальное, но вместе с тем до невозможного красивое событие, Ойлэ, —

1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Китовая эра - Софья Бекас"