Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Восьмой Лист - Максим Керн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восьмой Лист - Максим Керн

2 009
0
Читать книгу Восьмой Лист - Максим Керн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 68
Перейти на страницу:

Да уж, мне бы тоже не помешало прикупить что-то из одежды, а то даже на фоне простых горожан я выглядел серой мышью, что уж говорить о нарядах Рока, Лизи и Андриса… Понятно, что сегодня праздник, горожане принарядились, но я и в первый же день, как меня закинуло в этот мир, заметил, что местные предпочитают яркие цвета.

– Тарга, ну ты как, готов к драке? – спросил Андрис.

Нет, не готов. Но деваться некуда, моего мнения Второй Лист как-то не спрашивал. Рабовладелец хренов.

– Да, попробую, почему нет?

Ну не убьют же меня там… К тому же, как оказалось, убить меня не так-то и просто, хоть какой-то бонус от Тьмы достался. Да, Тьма… Полковник Семенихин сказал, что у меня мало времени. А где искать этого клятого Восьмого Листа, я до сих пор без малейшего понятия. Да и старик Пак что-то мутит, всячески уклоняясь от разговоров на эту тему. Нет, надо его все-таки прижать к стенке, хватит с меня уже этих загадок.

– Тогда тебе надо зарегистрироваться и внести взнос, – уведомил меня Андрис.

Что?! А вот о такой мелочи Тан умолчал. С финансами у меня и так негусто, так еще и это. И здесь все на меня свалил, скряга.

– И сколько?

– Недорого, всего пять серебрушек, – небрежно бросил Андрис, как будто речь шла о сущих копейках. Ни хрена себе недорого! Да на такие деньги… Мастер Тан еще в первую мою драку на тренировочной площадке обмолвился, что одна серебряная монета – это в десять раз больше, чем разносчик зарабатывает в месяц, и в этом вопросе я склонен ему верить, ему просто не было смысла меня обманывать. А тут нужно отдать пять! Тьфу ты, я забыл… Все же и Рок, и Андрис – представители местной знати, сыновья глав кланов. Для них это мелочь, не стоящая внимания. А вот для меня… Ну да ничего, я просто обязан драться. Старик Пак гонял меня до полусмерти, и я стал гораздо сильнее. Надеюсь, моих нынешних навыков хватит, чтобы продержаться.

– Хорошо, не вопрос, – согласился я. – И где нужно регистрироваться?

– На арене. Можно подойти к любому служителю и спросить, где проходит регистрация. Предлагаю заехать туда прямо сейчас, иначе можно и опоздать. Вы не против, арта Элиза?

– Нисколько.

Арта? Что это? Какое-то обращение, вроде «леди» или «госпожа»? А, да… Полное имя Лизи – Элиза Марика ар Бертан. Видимо, приставка «ар» что-то означает, наверное принадлежность к старым аристократическим кланам. А вот к Рока такой приставки к имени нет, похоже, приграничникам она не положена…

– Тарга, – обратился ко мне Андрис, и я вынырнул из размышлений. – Посмотри направо.

Я повернул голову. Мы проезжали мимо помпезного двухэтажного здания, на дверях которого красовался герб в виде вставшего на задние лапы зверя с двумя хвостами и короной над головой. Чем-то эта зверюга напоминала древние геральдические гербы, существовавшие на Земле в Средневековье. Там тоже были все эти коронованные леопарды, львы и прочие хищники. Правда, двухвостых я там что-то не припомню.

– Это и есть посольство зверолюдов. Ты ведь просил его показать.

– А, да, спасибо, Андрис, – поблагодарил я парня. – Ты мне очень помог.

– Не стоит благодарности. Зверолюдов в Кардаре немного, чужаков они не любят. Но это я тебе уже говорил. Характер у них воинственный, поэтому не советую их злить. Подраться они любят, у столичной стражи с ними постоянно возникают проблемы. Но с ними хотя бы можно договориться, в отличие от тех же эльфов.

– Ты так много о них знаешь? – удивился я.

– Мой отец – помощник министра. Ему часто приходится общаться с представителями других королевств.

А, вот оно что. Его папаша, скорее всего, говоря земным языком, занимает должность заместителя министра иностранных дел. Теперь понятно, откуда роскошная карета. Ну еще бы – на Земле наши чиновники тоже пешочком не ходят, а предпочитают дорогие иномарки, да еще и с мигалками.

– Ха, не знаю, как там с эльфами, а с эльфийками очень даже можно договориться, – расплылся в широкой улыбке Рок. – Берут, правда, дороговато, но оно того стоит. Тарга, ты как, пробовал хоть раз эльфийку? И вовсе они не холодные ледышки, как о них думают. Если ты их как следует заведешь, то ух, просто огонь! Или ты на Мату запал? До меня дошли слухи, что она после встречи с тобой осталась под большим впечатлением. Неужели все из-за твоей «каризмы»?

Кхм… Ну не объяснять же ему, что я был под действием зелья, что подсунула мне мастер Со… И ни одной живой эльфийки я даже не видел, как и вообще хоть одного представителя другого вида.

– Мужчины… В любой беседе разговор рано или поздно переходит на обсуждение женских прелестей, – поджала губки Лизи. – Обязательно при мне об этом говорить надо?

– А чего такого? – округлил глаза Рок. – Можно подумать, что девчонки между собой парням кости не перемывают!

Ну, опять сцепились… Я вполуха прислушивался к перепалке Рока и Лизи, рассматривая окрестности. Похоже, мы приближались к центру города, так как улица стала шире, а дома – гораздо богаче. Похоже, это район местной знати. А вот никаких оград в два человеческих роста или непременного атрибута всех земных богатеев – охраны перед входом я не заметил. А город довольно симпатичный, надо признать. Впечатление, как будто в какое-то японское аниме попал. Слишком все нереальное, цветастое, что люди, что дома, что животные. Меня в очередной раз накрыло пониманием, что я очутился в совершенно другом мире, в котором властвуют другие законы. Пока я находился в школе, это не бросалось в глаза, да и некогда мне было, если начистоту, – то драки, то тренировки на убой. Но вот сейчас…

Карета вынырнула из узкой улочки на открытую местность, и я присвистнул. Центральная площадь столицы оказалась довольно большой и сейчас забита народом. Торговые ряды, крики зазывал, запах готовящейся пищи… А посреди площади возвышалась арена. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять назначение огромного круглого здания, похожего на древнеримский Колизей.

– Мастер Андрис, мы дальше не проедем, – повернулся к парню сидевший на облучке кучер. – Что прикажете?

И действительно, мы попали в пробку. Центр города был забит людьми, повозками с товарами торговцев, экипажами и каретами.

– Дальше мы пешком. Руга, давай на стоянку, подождешь нас там, – распорядился Андрис, выпрыгивая из ландо и протягивая руку Лизи. Аристократические манеры в него были вбиты, похоже, намертво, не то что в Рока, для которого эти условности явно были пустым звуком.

– Пойдемте за мной, кабинет распорядителя боев находится внутри третьего крыла арены, – проинформировал нас Андрис, идя сквозь толпу.

До искомого места мы добрались быстро. Без помощи Андриса мы бы долго искали этого распорядителя – площадь была заставлена торговыми рядами, и ориентироваться здесь довольно непросто.

– Почему это я не могу записаться?! – раздался из-за закрытой двери чей-то возмущенный рык. – Мои деньги точно такие же, как и у всех остальных!

1 ... 41 42 43 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Восьмой Лист - Максим Керн"