Книга Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда она увидела, как за окном мелькнула тень. Нет, это было наяву.
Чувствуя, что от страха мышцы словно одеревенели, Омарейл бесшумно спустилась с печки, взяла в руки нож и ковш для воды и прошла в прихожую. Она надеялась успеть закрыть дверь на крючок, пока таинственный гость не оказался там раньше нее. Но едва девушка протянула руку к крючку, уже не помня себя от страха, дверь распахнулась. Там, в свете луны, она увидела жуткий силуэт то ли человека, то ли зверя. Он был огромным, покрытым шерстью, со всклокоченными волосами и двумя большими рогами, как у козла. Завизжав, принцесса несколько раз ударила его ковшом, отчего-то даже в такой ситуации не посмев воспользоваться ножом, а затем, когда чудовище отобрало у нее оружие, побежала в глубь дома.
Она вбежала в комнату Норта, запрыгнула к нему на кровать и, обезумев, начала трясти одной рукой, второй сжимая нож.
Норт сразу же распахнул глаза и ошалело уставился на Омарейл. На его лице отчетливо отразился испуг, когда он разглядел занесенное над ним лезвие. Недолго думая, он выбил нож из рук, обхватил принцессу за талию и повалил на кровать. Для верности зажав девушку ногами, он сжал ее руки – и только тогда замер.
– Ты что, совсем? – воскликнула она в недоумении. Страх быстро уступил место возмущению. – Слезь с меня немедленно!
Дарриту потребовалось несколько секунд, чтобы оценить ситуацию, после чего он взял Омарейл за плечи и, освободив, спихнул со своей кровати на пол.
В этот момент в комнату вошел высокий человек.
– Эй, постояльцы, – произнесло «чудовище».
На нем был полушубок, из-за которого Омарейл показалось, что это был волосатый монстр. А за спиной у него была пара лыж – их закругленные концы торчали из-за головы… точно рога. Сидя на полу, с сумасшедшим блеском в глазах и со спутавшимися волосами, Омарейл вдруг засмеялась.
– Привидится же такое! – сквозь слезы и душивший хохот проговорила она.
Гость неловко крутил в руках ковш. Даррит переводил взгляд с одного на другую.
– Объясните, что здесь произошло.
Оказалось, молодого человека в полушубке отправил к ним хранитель ключей, который по просьбе Даррита раздобыл две пары лыж и палок. Хранитель попросил сына отнести все это путникам. Так как Даррит и Омарейл планировали отправляться в горы рано утром, Медведь, их ночной гость, принес все, несмотря на поздний час.
– Я не хотел пугать вас, чесслово, – пожав плечами, произнес высокий юноша.
– Это все из-за этих историй, что деревня проклята… – вздохнула принцесса. – Мне показалось, – шепотом произнесла она, – что у вас рога.
– Знаете поговорку, – приподняв бровь, произнес Даррит, – страх – лучшая пища для воображения?
Омарейл лишь закатила глаза.
А на следующее утро она впервые встала на лыжи. Лыжная тропа начиналась недалеко от гостевого дома и дальше долгое время шла вверх. Уклон был небольшой, но для новичка, как Омарейл, этого было достаточно, чтобы превратить несколько часов пути в пытку.
В целом техника катания оказалась не очень сложной – принцесса быстро освоила ее. Но было тяжело. Ей совсем не казалось, что идти пешком было бы труднее или медленнее. Но услышав на свои жалобы коронный комментарий «Это только кажется», она стиснула зубы и продолжила путь.
Чем выше они поднимались, тем больше становился слой снега. Несколько раз путники делали привал, потому что принцесса быстро уставала. Ей очень хотелось выпить чего-то горячего, даже несмотря на то, что холодно не было.
А Даррит, казалось, получал удовольствие от их путешествия. Его щеки раскраснелись – от чего, правда, шрам стал еще больше выделяться, – глаза задорно блестели. Время от времени он уезжал далеко вперед, а затем возвращался, подгоняя Омарейл.
– Замолчи уже! – не выдержала однажды принцесса. – Поднажми, поднажми! Сам поднажми.
– Грубо и не конструктивно, Ваше Высочество.
– Я плохо езжу на лыжах, зато хорошо тыкаю палкой. Подойди и узнаешь.
– Догоните и тыкайте, сколько хотите, – с издевкой отозвался Даррит и вновь уехал вперед.
Нет, подобные штучки не могли заставить принцессу ехать быстрее. Ближе к вечеру, когда солнце уже начало садиться за горизонт, Норт объявил, что они начинают спуск. В его руках была карта, которую нарисовал Медведь.
– Будет полегче, – заверил Даррит Омарейл.
И он не солгал. Теперь ехать было гораздо проще. Порой достаточно было убрать палки за спину, чуть согнуть ноги в коленях и просто наслаждаться мягким скольжением лыж.
Снег на протяжении пути менялся. То он был хрустящим и рассыпчатым, то становился плотным и влажным. Несколько раз они попадали в снегопад, а затем небо светлело, и от белизны начинало слепить глаза.
Наконец путники смогли уделить больше внимания открывающимся видам. А посмотреть было на что. Горные вершины, покрытые снегом, простирались далеко вокруг. За огромной долиной голубо-серой глыбой возвышалась самая большая гора в окрестностях. Закат же начал окрашивать снежный покров в розовый и персиковый, оставляя тени насыщенно-синими.
Когда стемнело, ехать стало совсем неприятно. Лес вокруг казался мрачным и полным опасностей, лыжню было почти не видно, и Омарейл боялась, что они свернут не туда.
Но вот наконец внизу замаячили огни. Там жили люди. Там было тепло, сухо и уютно.
– Это еще час пути, – заявил Даррит, разбивая в прах мечты Омарейл о скором отдыхе.
– Час, – простонала она, но продолжила передвигать лыжи, переставлять палки, отталкиваться и скользить.
К концу пути на предгорье опустился густой туман. Путники больше не видели поселение, к которому стремились. Норт перестал уезжать от Омарейл – то ли тоже устал, то ли боялся, что они потеряют друг друга.
Принцессе хотелось стонать от усталости. Хотелось повторять и повторять, что она больше не может. Хотелось ударить Даррита палкой, чтобы он обессиленно рухнул на снег и дал спутнице как следует отдохнуть.
Но Омарейл не желала показывать Норту, насколько была слаба. Она же будущая Королева! Не стоило допускать, чтобы подданные, пускай даже и такие, как Норт Даррит, видели ее уязвимость.
Стиснув зубы, она продолжала ехать и наконец была вознаграждена. На их пути появился первый фонарь – значит, они оказались в поселении.
Теплая кровать, горячая еда, сухая одежда, сон. Это было все, о чем Омарейл могла думать.
Около получаса они пытались выяснить, где остановиться и что следовало делать дальше. Затем, после разговора с очередным местным жителем, Даррит сообщил:
– Поедем сразу в Успад.
Было около полуночи. Омарейл села прямо на дороге.
– Я не сдвинусь с места, – заявила она, совершенно обессиленная.