Книга Последняя жатва - Ким Лиггетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дейл щелкает пальцами у меня перед лицом:
– Эй, Клэй, тебя вызывает Земля.
– Ну, что? – Я отбиваю его руку в сторону.
– Мне нужны все пикантные подробности… о вас с Эли.
Я бросаю на нее взгляд. Она вместе с остальными стоит, прислонившись к машине Тайлера. И улыбается мне, причем не такой улыбкой, от которой меня бы бросило в дрожь. Выражение лица у нее мягкое, почти мечтательное. Просто не верится, что она может быть замешана в таком деле. На ней надета толстовка с названием нашей школьной команды по американскому футболу – «Пайониэрс» – и линялые джинсы Levi’s.
– Ого, да ведь это моя толстовка, – бормочу я. Она стянула ее у меня пару лет назад, сказав, что будет в ней спать, и я никогда прежде не видел, чтобы она носила ее на людях. На ней есть и номер, под которым я играл, и все прочее.
– Это знак, тупица ты этакий, – говорит Дейл. – Она практически открытым текстом говорит тебе, что хочет почувствовать тебя на своем теле.
Может быть, это и вправду знак, но не такой, о котором толкует Дейл. Может быть, таким образом она пытается послать мне какой-то зашифрованный сигнал?
– Ты что, собираешься и дальше пялиться на нее, стоя на противоположной стороне парковки? Да это же курам на смех! Это просто нелепо – даже для тебя. В общем, ты, как всегда, дуешь на воду, приятель. Как бы чего не вышло и все такое, – говорит Дейл и тут же смывается, спеша в сторону стайки девочек-девятиклассниц и кудахча при этом, как наседка. По какой-то непонятной причине девочки, похоже, находят это забавным.
Шагая через всю парковку к машине Тайлера, я думаю о том, что скажу Эли – и вообще любому из них, но в итоге оказывается, что мне не надо говорить ничего.
– Садись, – говорит Тайлер, широко распахнув водительскую дверь и отрезав мне один из путей к отступлению.
– Что? Сейчас? – Я оглядываюсь по сторонам. – Но ведь вот-вот прозвенит первый звонок.
– Будем считать, что мы не явились по болезни. – Бен подходит ко мне со спины и с силой хлопает меня по плечу.
– Мы хотим просто поговорить, – говорит Тэмми, садясь на заднее сиденье и при этом все время глядя себе под ноги.
Я смотрю на Эли. Она улыбается мне ободрительной улыбкой.
– Ну, ладно… о чем речь. – Я с усилием сглатываю – более заметно, чем мне бы хотелось. – Вот только положу рюкзак обратно в пикап.
Как только я поворачиваюсь к ним спиной, из груди у меня вырывается судорожный вздох. Меня начинает охватывать паника – глаза слезятся, горло пересыхает. Я сжимаю в руке ключи, их металлические зубцы врезаются в мою ладонь, и я думаю, что мог бы просто дать деру… сесть в пикап и уехать. Но куда мне ехать? Все, что я люблю, все, что составляет меня как личность, находится здесь, в Мидленде.
Я нагибаюсь внутри пикапа, делая вид, будто прячу рюкзак под сиденье, а сам тем временем лихорадочно набираю текстовое сообщение мисс Грейнджер. Они хотят, чтобы я поехал с ними в машине Тайлера. Что мне делать?
Ожидая ответа, я смотрю на них поверх руля пикапа. Мое сердце бешено колотится в груди. Какая-то часть моего сознания говорит мне, нет, не говорит, а кричит, что я не должен подпускать их близко, пока из них не изгонят нечисть. Свою часть дела я исполнил, теперь пусть церковь занимается остальным… но ведь среди них Эли. Думаю, мне не хватит сил оставить ее.
Я отправляю мисс Грейнджер еще одно текстовое сообщение. Почему вы не отвечаете? Мне нужна ваша пом…
– Там, куда мы едем, тебе не понадобится эта штука, – говорит Эли, подойдя к машине, и, взяв у меня телефон, выключает его. – Там нет сотовой связи.
Я не знаю, видела она мое сообщение или нет, но, следуя за ней к машине Тайлера, я чувствую себя так, словно иду на смерть.
Я сажусь на заднее сиденье – с одной стороны от меня сидит Тэмми, с другой садится Эли. Тайлер поведет машину, а Бен поедет на переднем пассажирском сиденье.
Когда мы выезжаем с парковки на Мейн-стрит, я не могу не думать о том, что, возможно, моя песенка спета. Возможно, меня больше никто никогда не увидит, или же я вернусь уже другим… с клеймом дьявола на теле.
У здания Общества охраны старины Тайлер притормаживает. Мне сразу же приходит на ум тайная комната. Та самая, настоящая, о которой Эли говорила мне до того, как мы обнаружили в камере Джимми и Джесс. Так вот куда они меня везут… Я откидываюсь на спинку сиденья, вытирая потные ладони о штанины своих джинсов. Тайлер самодовольно улыбается, глядя на меня в зеркало заднего вида, как будто ему точно известно, о чем я сейчас думаю, а затем дает газу и мчится по Мейн-стрит к окраине городка.
Я понятия не имею, куда мы едем, но впервые в жизни радуюсь дурацкой музыке «техно», которая играет в машине Тайлера. Она заглушает мое учащенное дыхание.
Когда мы съезжаем на дорогу-дублер, проходящую мимо старых силосных башен, я наконец догадываюсь, куда мы направляемся – на территорию, где проводят ярмарки. Мы с Тайлером когда-то приезжали сюда, чтобы участвовать в детском родео, но я уже много лет здесь не бывал. Он заезжает на грунтовую парковку, находящуюся рядом с площадкой для родео, и глушит мотор. Как только Тайлер открывает водительскую дверь, я тут же выскакиваю из машины и вдыхаю воздух, пропитанный запахом навоза.
– Что мы тут делаем?
– Я подумал, что это будет неплохим местом для разговора начистоту, – говорит Тайлер, потом идет к багажнику своей машины, открывает его и вытаскивает большую черную спортивную сумку. – И, возможно, для того, чтобы немного выпустить пар.
Я не знаю, что лежит в этой его сумке, но это не может быть чем-то безобидным.
Тайлер пристально смотрит на меня.
– Ты явно нервничаешь, Тейт.
Я откидываю свои влажные от пота волосы с лица и оглядываюсь вокруг в поисках какого-нибудь свидетеля, но рядом нет никого – полное безлюдье. Интересно, найдут ли здесь когда-нибудь мое мертвое тело?
– Знаешь, ведь вся школа видела, как я уехал со школьной парковки с вами, ребята.
– Это точно… я постарался сделать так, чтобы это видели все, – отвечает Тайлер, с глухим стуком роняя спортивную сумку у своих ног.
– Без дураков, Тейт, – говорит Бен, встав рядом с Тайлером и скрестив руки на груди, – ведь это мы все должны бояться тебя.
– Меня? – ощетиниваюсь я.
Тэмми и Эли встают рядом, и тут до меня наконец доходит – они воображают, будто я как-то причастен к смерти Джимми.
– Да вы, ребята, должно быть, разыгрываете меня, – выдыхаю я. – Неужели все дело в этом? Вы и правда думаете, что это сделал я?
– Нет. – Бен морщит нос. – Но кто-то же заставил его это сделать. Кто-то, кого он боялся до усрачки.
– И вы думаете, что это был я?