Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Комната ужасов - Майкл Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Комната ужасов - Майкл Грей

232
0
Читать книгу Комната ужасов - Майкл Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 49
Перейти на страницу:

Джейми вынул бумажник.

— Двести. Остальное после вечеринка Все готово? Без обломов?

— Без обломов. Автобус будет на школьной стоянке в девять тридцать. Старый Гарри повезет. Всем сказано быть там в десять. Группа играет отлично. Все круто.

— Сколько придет?

Стикс поскреб подбородок:

— Тут вот может загвоздочка выйти, паренек.

— Ты сказал: никаких обломов!

— Нет-нет, никаких. В общем. Только вот…

— Только вот что?

— Слово — не воробей, паренек. Чтоб все было шито-крыто…

— Кто-то узнал, у кого вечеринка?! Так? Узнали где? — Джейми схватил его за бицепс и сжал пальцы. Мускул катался по хилой кости.

— Отвали, парень! Больно же! Никто не знает. Все под колпаком. Просто могут фанаты пролезть, и все. Халявщики.

— Какая халява, если они не знают, где вечеринка, так или нет?

— Так. В смысле нет. В смысле — никто не знает, парень, даю слово. Я про автобус. Двадцать восемь сидячих мест. А стоячих? Вот я о чем.

Джейми оставил его руку в покое и сел на место.

— Ладно. Ну будет еще несколько, мне-то что. Как-нибудь. А как там Хэнк с сестрицей, с Вероникой? И корешок их, Лягушонок?

— Будут, будут. Мое слово. Куда же я без них. У них запланирована какая-то пакость. Попугать кое-каких ребятишек, типа этого. Но они будут. Зачем они тебе? Они крутые. Еще устроят у твоих стариков погром в квартире.

— Не волнуйся. Вечеринка будет в специальной комнате. Противопогромной. А потом, все будут, ну… под впечатлением. Никто не посмеет что-то там затеять.

— У тебя чо, парень, охрана? Вышибалы, что ль?

— Пожалуй, что так. — Джейми ухмыльнулся.

— Ну смотри. Хэнк паренек крепкий. Тут нужен совсем крутой, чтобы его удержать, особенно когда он под кайфом. Одного его Монк отоварит. А с дружками… В общем, я не хочу, чтобы мой Монк кого-то попортил.

— Не волнуйся, Стикс. У меня друг есть, он туда собирается. Он разберется с Хэнком и его кодлой.

— Хотел бы я видеть твоего дружка.

— Увидишь, Стикс, еще увидишь.

Через пару столов от них тощий высокий мальчик стоял и смотрел на них.

— Это кто? — спросил Джейми, кивнув в его сторону.

— Это? Да это Дэйв. Ко мне, наверное. Чего тебе, Дэйв? — позвал он.

Юноша приковылял к ним, расталкивая стулья бедрами. Он тер верхнюю губу тыльной стороной ладони.

— Стикс, а Стикс?..

Стикс оттолкнул стул.

— Чего тебе, паренек? Присаживайся. Расскажи дяде Стиксу, в чем дело.

Дэйв перевел взгляд с Джейми на Стикса, потом обратно.

— Все путем, Дэйв. Джейми — мой друг. Говори, чего там у тебя, — подбадривал Стикс.

— Тут такое дело, Стикс. — Парень почесал нос. — Мне надо кое-чего, ну, ты знаешь. У тебя нет, а? Бабки у меня есть. Ничего не достанешь, никто не продает.

— Видишь, я же говорил. — Стикс поднял бровь на Джейми. — Настоящий кризис.

— Что конкретно? — спросил Джейми.

Дэйв шаркал ногами под стулом.

— Ну, телись, паренек, — командовал Стикс, — здесь все свои.

— Эта… Ну, колеса, может, какие, а? Колес нет? А то я совсем выпал в осадок. Чего-нибудь бы такое, поправиться. Экзамен завтра, важный. Надо книжки фигачить, а тут… Чего-нибудь бы такое, крутое…

Молчание. Стикс посмотрел на Джейми. Снова молчание.

— Ничем не могу помочь, Дэйв. Извини. Ресурсы израсходованы.

Дэйв тяжело поднялся.

— Может, знаешь кого? — спросил он.

— Извини… — начал Стикс.

— Мою машину знаешь? — перебил Джейми.

— Нет. Найду, если надо.

— «Лебарон». Запаркован прямо у физической лаборатории. Подходи после школы. Может, что придумаем для тебя.

— У-у, спасибо! Джейми тебя, да? Спасибо, Джейми. Я буду тебя там ждать.

Стикс протянул руку к соседнему столику, поменял пепельницу. Потом вытащил пачку из кармана, предложил Джейми. Джейми покачал головой.

— Никакого разврата, да? — сказал Стикс. — Ханка, трава и рок. А как насчет чувих? Кстати, ты же лазил всю дорогу с этой чувихой, как ее звали? Холли, что ль? Харви? Нет, это мужское имя. Или кроличье.

— Я-а? — Джейми почувствовал запашок опасности. Что-то зашевелилось у него в затылке, как червяк, вы глянувший из параши. Джейми протянул руку и взял Стикса за рукав. Чувство такое, будто холодный гной побежал по вене в руку, в пальцы.

— Никогда у меня не было в школе чувих.

— Правильно. — Стикс кивнул. — Никогда не было. Так я и думал. Тем не менее. Хочешь, бордельчик сорганизуем? Хочешь, я все сделаю? У нашей группы фанатки есть клевые, они пойдут. Мне-то они на фиг не нужны, ты знаешь.

— Спасибо. Спасибо, нет. У меня как у хозяина дел будет навалом. И потом, все, что от них можно получить, я уже получил. Дальше некуда.

Дэйв ждал, когда Джейми вернется к машине. Увидев Джейми, он вытащил бумажник.

— Сколько, Джейми? За дюжину?

Джейми остановил его руку:

— Ты чо, Дэйв! Ты меня не так понял. Я не по этой части.

— Как? А?..

— Ты друг Стикса, так?

— Ну, в смысле.

— Достаточно. Ты его человек, и все. На вечеринку придешь?

— Вечеринку?

— Ага. Ну, считай, что ты приглашен. Подробности, когда ко мне приедем.

— К тебе?

— Конечно. Ты ж не думаешь, что я с собой ношу.

— Ясное дело, нет. Ты так добр ко мне. Выручил из беды.

— Не стоит! Тебе же нужно было. Я достал. Лезь в машину.

Они отъехали. Дэйв вертелся на сиденье. — Слушай, Джейми…

— Ну?

— А чего достал? Типа дури?

— Лучше. Забудешь, что ты на этом свете. Новое. Ты будешь в восторге. Последний писк: с востока.

— Слушай, мне ж только, чтоб ночь перекантоваться, перед экзаменом.

— Не боись, Ты как попробуешь, — сразу поймешь, что волноваться уже не о чем.


Джейми оставил Дэйва в одной из маленьких комнат. На кухне он добрался до одной из маминых бутылок водки, бросил в водку пару «колес» и разбавил сельтерской. — Вруби, пока она шипит, — приказал он.

— Так классно. Я схожу, упакую тебе с собой.

Когда Джейми вернулся, стакан был пуст.

— Еще не почувствовал? — спросил Джейми.

1 ... 41 42 43 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Комната ужасов - Майкл Грей"