Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах - Дмитрий Туманов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах - Дмитрий Туманов

278
0
Читать книгу Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах - Дмитрий Туманов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 62
Перейти на страницу:

– Какой симпатичный молодой человек, – улыбнулась волшебница и нежно погладила по щеке засмущавшегося юного барона. – Меня зовут Оэллис Священная Вода. Можно просто Оэллис. Рада познакомиться.

– Взаимно!.. – с трудом выдавил юноша. – В таком случае я для вас просто Виолент.

– Я надеюсь, «просто Виолент» скоро приступит к исполнению своих служебных обязанностей, – проворковала Оэллис. – Поскольку Агранна относится к моей зоне ответственности, я сама буду помогать синьору коменданту по мере своих скромных сил и возможностей. А это что за импозантный красавец?

– Мараджо Скьявелли, перьеводчик, – раскланявшись, представился гранд-капитан.

– «Перьеводчик» нам больше не понадобится, – улыбнувшись, произнесла Оэллис. – Я сама в совершенстве знаю все основные языки этого мира.

– А куда же я тепьерь? – уныло пробормотал Мараджо, понимая, что из «команды мечты» его только что списали на берег.

– Вы же рыбак, перевозчик, торговец и все такое прочее, не так ли? – осведомился я, ободряюще похлопав по плечу приунывшего капитана. – Это именно то, что нужно нам здесь и сейчас. Я предлагаю вам организовать продовольственное снабжение замка Амарок, а потом – и самой Благодати. Это очень ответственная работа, от вас будут зависеть жизни многих людей.

– Я согласьен, – вяло произнес сеньор Скьявелли. Однако, когда «эль-капитано» посмотрел на межмировой портал и вдруг осознал, какая уникальная возможность плывет ему прямо в руки, в глазах Мараджо разгорелся дьявольский огонь. – Мне бы грузовую лодку! Только одну лодку, а там уж я сам развьернусь!

– С лодкой вопрос решаемый, – отмахнулся я. – А пока можете пешком начинать. Отправляйтесь в Благодать и пообщайтесь с нашим завхозом Александрой Меллинор. Она, конечно, будет долго ворчать, но в итоге поможет вам и с инструментами, и с рабочими руками.

– Прьемного благодарьен! – воскликнул Мараджо.

С этими словами «эль-капитано» отошел от нас. Немного поколебавшись, Мараджо внезапно разбежался и с решительным воплем нырнул в портал.

– Как бы он лоб себе не расшиб от такого усердия, – покачал я головой. – Кажется, вы хотели путешествовать по дальним странам, сеньор Скьявелли? Получите свой заказ по полной программе. Теперь с вами, барон Виолент. Вам не досталось чего-нибудь необычного в наследство от вашего прадеда? Например, блокнотный лист, который не горит, не гниет и не рвется?

– Никаких блокнотных листов у меня нет, – решительно заявил барон. – Однако в этом замке и в самом деле имеется кое-что необычное. Это находится прямо здесь, на портальной площадке. Вы даже стоите на одном из этих, э-э… знаков!

Я посмотрел себе под ноги и понял, что стою на огромном разлинованном поле, вырезанном прямо в белой скале портальной площадки. Ячейка под моими ногами была перечеркнута крестом. В соседней ячейке тоже был крест, а с другой стороны – какая-то круглая выемка. И еще, и еще…

– Мне бы как-то сверху на это посмотреть… – взволнованно произнес я, осознавая, что наблюдаю под своими ногами нечто очень знакомое, – чтобы увидеть всю композицию в целом.

– Можно подняться на южную башню – оттуда портальная площадка видна как на ладони, – ответил Виолент. – Я и сам не раз рассматривал это сверху, но только не понял, что оно означает.

– Ничего, сейчас разберемся, – ободрил я юного барона. – Я пятой точкой чувствую – тайна Амарока близка к разгадке!

Поднявшись на донжон вместе с Виолентом и Оэллис, я вышел на балкончик и посмотрел вниз. И улыбнулся. Плоская скала портальной площадки была разлинована двумя полями десять на десять квадратов, заполненных прямоугольниками, крестиками и точками. Передо мной была классическая карта игры «Морской бой».

И сейчас, в свете закатного красного солнца, передо мной как наяву предстала картина ожесточенного боя. Эта игра шла на равных до самого конца и до последнего выстрела – правое поле представляло собой сплошное кладбище погибших вражеских кораблей. А на левом, «своем» поле уцелел лишь один маленький квадрат в крайней левой вертикали: «4А» или «1Г» – в зависимости от того, как воспринимать расположение букв и цифр, которых на карте не было.

– Обозначение «4А» вам ни о чем не говорит, молодой человек? – обратился я к лейтенанту Амаретто. – Вы же наверняка тут каждый коридор облазили и в каждый угол заглянули.

– Здесь имеется такая надпись, – подумав, ответил Виолент. – На самом нижнем уровне подземелья есть четыре колодезные шахты, по которым пресная вода раньше поступала в замок. Они очень глубокие: я хотел спуститься вниз, но не рискнул, потому что веревка до дна не доставала. Так вот, чугунные люки всех этих шахт пронумерованы – от «1А» до «4А». «А» это «Аква» – вода, насколько я понимаю. А вода – это ваша сущность, госпожа Оэллис. Не так ли?

– У нашего молодого человека повышенная догадливость, – томно вздохнув, улыбнулась Оэллис. – Эти шахты должны вести к источнику, расположенному в основании замковой скалы. Не будете ли вы так любезны, чтобы провести нас к четвертой шахте, сеньор Виолент? Мой магический жезл замечательно светит в темноте!

У-у, как же он зарделся – словно майское солнышко! Если Александра била одиночными прицельными выстрелами в цель под названием «мужское сердце», то обаяние не в пример более опытной Оэллис обрушивалось на осчастливленную жертву залпом целой артиллерийской батареи! И юного барона накрыло этим чувственным шквалом, что называется, с головой!

Подземелье Амарока оказалось как бы не больше самого замка. Здесь, в темноте и сухости, располагались оружейные, вещевые и продовольственные склады, способные снарядить целую армию. Конечно, теперь эти склады были совершенно пусты. Те, кто взял замок штурмом, потом разграбили его и вынесли отсюда все, до последнего гвоздя и до самого заплесневелого сухаря. Только пустые ящики и остались, но даже их здесь было столько, что дрова в мой гарнизон еще долго завозить не придется.

На самом нижнем подземном уровне располагались цистерны с водой. Средневековые замки почти всегда зависели от единственного источника воды. Если лазутчикам осаждающих удавалось его отравить, тогда защитникам замка можно было сразу выбрасывать белый флаг. Проектировщики Амарока учли эту слабость – в этом замке было сделано четыре водяных колодца и четыре автономных водохранилища.

Обитатели гарнизона пользовались только одним, его хватало для повседневных нужд замка. Три другие цистерны были замурованы – это был стратегический резерв, предназначенный для снабжения большой армии. Резон в этом имелся: полуостров Сухой Хвост, на самой западной оконечности которого располагался Амарок, получил свое название неспроста – это была бесплодная и безводная степь, протянувшаяся с запада на восток на сотни миль. Ближайший источник воды находился аж в десяти днях пути от Амарока.

Крышки колодезных люков находились выше уровня водохранилищ, отсюда вода поступала в цистерны самотеком. Вопрос в том, каким способом вода поднималась в колодцах на высоту двадцатиэтажного дома? Ах, ну да – магия. Конечно, куда же без нее…

1 ... 41 42 43 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах - Дмитрий Туманов"