Книга Поднебесный Экспресс - Кирилл Кобрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и я все хлещу да хлещу скакуна, но он еле плетется. Бить сильнее? Подохнет. И тогда вот куда мне деваться? Как мне дом содержать и машину, чем семью мне кормить? Не искать же убежища в дальнем селе, знаю я, как мучителен труд землепашца, и снискать, ковыряясь в земле, пропитанье – задача совсем непростая. А мне не везет никогда, те, кто начал со мною в партийной структуре, сейчас уже в шишках, их в Европу давно по делам посылают – так, решить пару легких вопросов, открыть счет-другой для начальства, что-то купить или сопроводить важных лиц, а меня – на Восток, в китайские дали со странной едой и странными лицами, которые здесь мне терпеть еще многие дни. Ни выпить нормально, ни поговорить, все щебечут на чуждых наречьях. И даже земляк, что попался в вагоне, какой-то кривой, непонятный и делает вид, что совсем не земляк, а того, иностранец, пижон – а может, шпион? Подальше мне надо держаться от них. И плюс эти трупы.
Нет, увы, не везет мне, хоть до крови хлещи скакуна.
Наконец до центра сцены добирается и Кириллов. Он начинает громко петь, поводя головой и пританцовывая.
Тревожная барабанная дробь, звучит гонг, Володя мечется по сцене, кувыркаясь, размахивая непонятно откуда взявшейся у него палочкой с белыми кистями, Кириллов замер, приподняв одну ногу, правой рукой он поддерживает собственный слегка задранный подбородок, левой же акцентирует такт исполняемой им арии.
Кириллов медленно удаляется в глубину сцены, Володя на протяжении всего оставшегося времени ходит колесом перед зрителями, лишь изредка останавливаясь, замирая в позе ожидания, оглядываясь по сторонам, потом он машет своей палочкой с белыми кистями и снова принимается за акробатику. Донгмей, которая, делая жесты, исполненные серьезности, слушала Володю и Кириллова, двигается к правой части авансцены, откуда появляется Чен. На его лице почти нет грима, подведены только брови, губы и слегка раскрашены участки вокруг глаз. Чен – сама учтивость и благопристойность. Прекрасный халат, облегая его тело, ниспадает классическими складками. На голове Чена – шапка ученого, однако издалека ее можно принять за чиновничью. Звучит нежная сладкая музыка, перкуссия смолкает. Чен поет фальцетом.
Услышав последние слова, Донгмей с неистовством бросается на Чена, нанося ему удар невидимом копьем. Чен ловко обороняется. Фехтование сопровождается нарастанием барабанной музыки. Наконец Донгмей отступает, и Чен продолжает – уже речитативом, который он произносит низким глубоким голосом.
ЧЕН
Лучше яства вкушать да делать карьеру, путь мой тих и спокоен, нет места в нем
для красоток коварных, нет места в нем и для жен непослушных, послушных же жен не бывает, я видел в кино. А если совсем уж мой дух затуманит желанье, макбук свой открою и там наслажусь лишь глазами всем тем, что приносит несчастье для сердца
и для кошелька.
Оркестр переходит к торжественной мелодии сипи, а Чен – от речитатива к арии, исполняемой им фальцетом.
Донгмей подходит к Чену ближе, намереваясь обратиться к нему, но тут на сцене появляется Дараз, он ходит колесом, однако в обратном направлении, нежели Володя, а также кувыркается и исполняет приемы древних боевых искусств. Лицо его в белоснежном гриме, Дараз носит черную длинную искусственную бороду, на нем длиннополый наряд воина, желтый, расшитый красным, на голове шапка, похожая на тиару, увенчанная металлическим цветком лилии и двумя длинными фазаньими перьями по бокам. Дараз поглощен танцем и пением.
Проделывает энергичные воинственные трюки.
Музыка затихает. На сцене появляются Стив, Сюин и Од. Все персонажи выходят на авансцену. Слева из-за кулис выходит Чжэн. Справа – Улоф. Они медленно проходят вдоль строя попутчиков, вглядываясь в лицо каждого. В середине Чжэн и Улоф сталкиваются, обмениваются поклонами и учтивой жестикуляцией, после чего продолжают движение. Дойдя до конца шеренги, они исчезают со сцены, Чжэн направо, Улоф налево. Стив, Сюин, Од, Донгмей, Чен, Кириллов, Володя и Дараз не двигаются. Набирает силу барабанная дробь, и все присутствующие хором кричат.