Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Трактирщица - Дэлия Мор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трактирщица - Дэлия Мор

2 394
0
Читать книгу Трактирщица - Дэлия Мор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 84
Перейти на страницу:

— Вы можете думать, что угодно, — нахмурилась я, уже с нетерпением ожидая, когда принесут еду, и можно будет закончить этот разговор. Очарование идеального мужчины спало, остался только горький осадок. — Если бы мне хотелось стать чьей-то женой, лин Делири, поверьте, желающих было бы более чем достаточно. Я с шестнадцати лет отклоняю предложения мужчин.

— Почему же?

— Я не хочу замуж, — я отмахнулась. — Зачем становится придатком к мужчине, когда можно оставаться целостной личностью? Чтобы рожать детей и ходить на званые ужины? Да уберегут меня боги от такой участи. Меня учили зарабатывать деньги, а не менять пелёнки.

— Замужество не связано с потерей личности, — Кеннет улыбнулся, будто разговаривает с глупым ребёнком. — Это всего лишь способ сделать связь между двумя людьми крепкой и незыблемой.

— Зачем? Может, чтобы обеспечить супружескую верность? Ах, да! Точно! Брак ведь не мешает мужчинам заводить себе любовниц почти открыто! Тогда зачем он нужен?

— Вы не доверяете мужчинам, — Кеннет кивнул сам своему выводу. — Это хорошо. Значит, ваше доверие — половина успеха.

— Лин Делири, прекратите это! Не смешно. Какого успеха? Какое доверие? Вы помогаете мне с… Колодцем, потому что я помогла вашей подруге. Это все.

— Вы ошибаетесь, — Кеннет самоуверенно улыбнулся, будто мысленно разработал схему боя. И сердце опять пропустило несколько ударов. Слишком много харизмы! Слишком много исключительно мужской наглости, из-за которой хочется одновременно стукнуть его чем-то и расплыться лужицей у ног. Вот так и получается, что умные женщины становятся красивыми статуэтками подле своих супругов. Нет уж! Никакого замужества. По крайней мере, пока трактир не станет приносить регулярную прибыль. А потом о расширении можно подумать. Сеть трактиров по всему королевству? Да, замечательная идея! Явно лучше, чем выйти замуж и рожать детей!

Больше маг тему наших с ним "отношений" не затрагивал. Ловко свернул на обсуждение реакции деревенских, когда они увидели зимний сад. После предложил, как его можно доработать. А когда принесли, наконец, еду, как ни в чем не бывало стал рассказывать байки из своей жизни. Кровавые моменты явно замалчивал, касаясь только забавной стороны своего прошлого. Лучше бы не начинала тот разговор. Поужинали бы спокойно и розошлись спать. Не было бы стыдно за улыбку до ушей, что не желала никак испариться.

Ночевал Кеннет наверху. В самой дальней комнате. Бесо позаботился, то ли услышав неосторожную шутку гостя, то ли предугадав ход его мыслей. В любом случае было приятно, что обо мне заботятся, пусть и в таких мелочах. Зато всегда. Не рассчитывая при этом получить что-то взамен.

Засыпала я все с той же улыбкой, потому что… Сложно все, да. Зато рядом люди, которых я успела полюбить. А проблемы для того и даются в жизни, чтобы их решать, верно?

Глава 13

Каждое утро — начало маленькой жизни, которую нужно прожить максимально продуктивно. Неважно, насколько я устала, я всегда старалась следовать этому правилу. Чем больше дел запланировано на день, тем больше успеваешь сделать, будто время в шоке от твоих амбиций и готова идти на уступки. "Посмотрите на эту лину, у неё шило в одном месте, нельзя её разочаровывать!"

Поэтому каждый раз, просыпаясь, я открывала дневник, который уместнее было бы назвать ежедневником, и писала туда список того, что необходимо успеть. Раньше перечень был небольшим, включал только основные дела. Вроде встречи с мэром или переговоров с поставщиками для завода. Сейчас все было куда проще с одной стороны и многократно сложнее - с другой. Тысяча мелких обязанностей, про которые я постоянно забывала.

Пополнить запасы ягод, закупить яиц и мяса, овощи тоже скоро закончатся. Затем проверить, все ли в порядке в саду. Сходить на кухню и узнать, справляется ли домовиха, нужен ли кто-то на подмогу. Дела действительно мелкие, но приходилось контролировать всех вокруг, держать в поле зрения абсолютно всех, включая детей и гостей. Стоило только немного отвлечься, случалось что-то из ряда вон выходящее, будто сама судьба стояла и ждала, когда я расслаблюсь.

Я мечтала отладить работу так, чтобы можно было думать о чем-то ещё. Трактира мне было мало, очень мало. Хотелось отстроить по крайней мере сеть таких заведений. Хотелось сделать это так быстро и легко, чтобы все, кто зубоскалил после смерти отца, поняли, что я не просто не сломалась, а стала крепче. Так, как говорил отец.

"Каждый удар — услуга, которую сам того не замечая оказывает тебе враг. Если устояла, значит ты сильна. Если упала но встала, значит, ты стала ещё сильнее."

За услуги принято платить, и я с нетерпением ждала дня, когда с чистой совестью смогу раздать всем долги. Виктору, его дружкам, своим подругам, их мужьям, тем, кто ко мне сватался, пока не стало понятно, что я бедна как церковная мышь. Разумеется, моя бедность была сильно преукрашена, но и о богатстве Беринских окружающие знали далеко не все. Отец был настолько богат, что мог спокойно позволить себе общаться с преступниками. Он давал им взаймы, инвестировал в сделки, которые были большим риском не только для дела, но и для жизни в принципе. Он был игроком. Осторожным, умным, но умеющим рисковать. И он гордился мной.

Именно это заставило меня выйти из комнаты и начать действовать. Раздала всем указания, хотя работники давно были на ногах и сами прекрасно знали, что делать.

— Гости из лагеря стали выезжать, — отчитался несомненный Бесо. — Те, что в комнатах, все ещё спят сладким сном. Завтрак уже готов, мы кормим всех, кто готов заплатить.

— Новый поток?

— Гости прибывали даже ночью. Девочки не спали, я только что их отправил. Эрика и Миса помогали гостям устраиваться в свободных палатках. "Спецномера на открытом воздухе", — Бесо рассмеялся. — Миса придумала. А Эрика отнесла им внутрь подносы с едой. За вынос в номер тоже деньги взяли.

— Предприимчивые сестрички, — пробормотала я. — Что ещё пропустила?

— Лин Саливан вас искал. Сказал, что подготовил все документы. Нужны ваши подписи.

— Сашар не возвращался?

— Нет, лина Биторого пока не было видно. Лина Каро сильно волнуется за него. Она провела ночь в трактире, сидела и ждала его, заодно девочек караулила. Я спал на лавке, не смог до утра просидеть.

— Чувствую себя единственной бездельницей, — пробормотала я, заканчивая с завтраком. Для меня приготовили омлет, остальных гостей собирались кормить кашей на выбор - овсянка, пшено или греча. — Саливан у себя?

— Да, у себя. Закрылся в бумагах, ворчит, что в таких условиях невозможно работать и не может понять, почему отец не нашёл ему местечко в столице.

— Потому что сына Саливана никто на работу не возьмёт, — я неаристократично фыркнула чаем. — Пускать к себе под бок отпрыска того, кто тебя потом может засудить? Законникам нужно доверять, раскрывать все свои секреты, чтобы они могли подстраховать тебя, прикрывая законом. А кто доверится сыну человека, который славится тем, что не знает слова "совесть"?

1 ... 41 42 43 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Трактирщица - Дэлия Мор"