Книга Наследник в довесок, или Хранитель для дракона - Ная Геярова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сегодня обойдемся без чепчика, – проговорил довольно. – Но с утра вы должны быть снова в платье. Не нужно, чтобы драг видел вас такой. Да и остальные тоже.
– Спасибо, – выдавила я.
Дракон оскалился в улыбке.
– Вы еще успеете меня отблагодарить. Я уверен, что вы и дальше будете искать повод, чтобы ослушаться и снова попасть в мои покои.
Я красными пятнами покрылась.
– Да как вы?..
– Вы так уверенно нарываетесь, что у меня даже сомнений нет, – перебил меня дракон и открыл дверь, пропуская меня первой.
Я не нашлась что сказать, сверкнула на вейлара глазами и вышла.
Книги лежали ровными стопками на траве. Все, кроме одной, находящейся отдельно от остальных. Книга была старая, с потрескавшейся черной обложкой.
«Иерархия истинной тьмы» – значилось на обложке серебристыми буквами.
– Насколько помню, она лежала не здесь, – задумчиво протянул дракон, рассматривая лежащий на краю фонтана древний фолиант.
– А я вам говорила, – не без удовольствия подметила я.
Владыка с подозрением посмотрел на Эльну. Та стояла, смотря каменными глазами в пустоту. Совершенно неживая. Вейлар обошел статую вокруг, осторожненько коснулся лица.
– Камень, – сказал твердо. И на меня посмотрел. – Вы уверены, что это она, а не чей-то глупый розыгрыш?
– Уверена! – нахмурилась я, уязвленная драконовским недоверием.
– Что ж, – протянул будущий владыка, – тогда я заберу книжицу и…
– Что значит заберете? – вспылила я. – Вы же говорили, что мы вместе будем решать все. И вообще, это для меня Эльна нашла ее. Значит, я и должна…
Владыка на меня темными глазищами сверкнул так, что я смолкла, и язвительно проговорил:
– Вы её читать неделю будете, и еще не факт, что поймете написанное.
Да что же это такое? Вейлар решил меня совсем обидеть. Да, я не ученая, но ведь и не полная дура.
– Ну знаете ли, – начала раздосадовано, – это уже совсем не по… мужски.
Ох, какое у него лицо стало.
Он книжку схватил и уверенно направился прочь. А я бегом за ним, не унимаясь:
– Тогда я рядом буду, вы хотя бы вслух читайте. Вы же обещали.
Он шел молча, на меня внимания не обращая. Так мы и добрались до его кабинета.
Вейлар вошел и, не глядя на меня, книжку на стол положил. Уселся поудобнее. А я напротив него встала, чтобы видеть наглую драконью рожу. Вейлар взялся за обложку и… Не открыл. Вскрикнул несдержанно, когда буквы осветились серебром и вспыхнули ярко, обжигая пальцы дракону.
Он на руку подул и наконец на меня взгляд перевел. Такой раздраженный-раздраженный.
– И что теперь вы будете делать, милейшая Эсми? На книгу-то заклятие наложено. Простой смертный её не прочитает.
Я промолчала.
«Чего меня спрашивать? Вы же умный, вот и решайте, что теперь делать».
Гордо голову вскинула, глянула равнодушно прямо в лицо владыки.
Он пальцами по столу постучал, в задумчивости смотря на фолиант. Придвинулся ближе и еще раз попытался его открыть, отдёрнул руку. Правда, от вскрика в этот раз сдержался. А в воздухе отчетливо запахло паленой кожей.
Ага, так вам и надо.
– А я смотрю, вам весело? – протянул со злостью. – Может, сами попробуете? Вы же сказали, Эльна её вам нашла, вот и открывайте.
Вот же… драконище мстительное.
Пробовать мне не хотелось. Но я же гордый хасраши. Не могу показать свой страх. Подошла к книге. С опаской на нее посмотрела. Ох… Сейчас примкну к ряду обожжённых. И будем мы вместе с драконом сидеть и смотреть на древнюю рукопись, не в силах понять, что же нам хотела сказать Эльна.
Хотя дракон умный, он что-нибудь придумает. Вот только когда? Ведь на носу ритуал, а за драгом охота открыта. Эх, чувствую, что самой придется все разгребать.
– Ну, не тяните, открывайте, – с ехидством поторопил дракон.
Я глаза закрыла, вдохнула, выдохнула, взялась за обложку и… открыла.
Распахнула веки, удивленно смотря на древнюю рукопись. Буквы не заискрились, и книга не пыталась меня обжечь.
Я поражённо на нее уставилась. А дракон на меня, весь вперёд подавшись.
– Вы как это сделали?
А я откуда знаю!
Перелистнула страницу, вторую, третью.
– Там пусто! – вглядываясь в листы, глухо проговорил дракон.
Я растерялась. Что значит пусто?
– Плохо со зрением? – поинтересовалась сочувственно.
По-моему, дракону мой вопрос не понравился.
– У меня прекрасное зрение. И я вижу пустые страницы.
Я на книгу внимательно посмотрела. Как же пустые? Вот же глава первая – и все исписано ровным, чуть наклонённым почерком.
– А вы, я так понимаю, – задумчиво нахмурился вейлар, – что-то там видите.
Конечно, вижу! И не понимаю, почему не видит дракон.
Он усмехнулся и откинулся на спинку кресла.
– Судя по всему, вы обладаете чем-то, что явно по нраву этой заклятой книжонке.
У дракона взгляд очень подозрительный стал.
– Уверены, что вы не ведьма?
– Ни на миллиметр, – призналась я, удивленная не меньше владыки.
Он встал, обошёл меня, остановился за спиной. Так близко, что я ощущала его тело и тяжёлое дыхание. Как-то странно я его ощущала, у меня сердце начало тревожнее биться.
«Чего дракон задумал? Мне это совсем-совсем не нравится».
А он руки мне на плечи положил. Чуть наклонился и на ухо мне медленно так прошептал:
– Что же с вами не так, леди Эсми?
Очень бархатным голосом прошептал, так что у меня мурашки по коже пошли.
– Что в вас такое?
– Н… н… ничего. Я – обычный хасраши, – начала, теряя слова.
Руки владыки коснулись моей шеи, аккуратно убирая в сторону выпавшую из косы прядь волос. Прохладные пальцы скользнули по коже. Я с трудом сдерживала внезапную дрожь. Вейлар склонился ниже и прикоснулся губами к моему виску.
– Нет, милая Эсми, что-то с вами определенно не так. Я это всей своей драконьей шкурой чувствую. Еще не решил, нравится мне это или нет. Но запомните, – пальцы сжались у основания моей шеи, – если вы задумали что-то злое, то…
– Хасраши никогда не предают тех, на кого работают, – сдавленно прохрипела я.
– Очень на это надеюсь. – Он ослабил хватку. Перехватил меня за талию и повернул к себе. Меньшее всего я сейчас хотела смотреть в глаза дракону. Но, понимая, что избежать взгляда не удастся, сама подняла лицо и взглянула в его глаза. Темные, с поволокой.