Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Дамбо. История удивительного слонёнка - Кари Сазерленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дамбо. История удивительного слонёнка - Кари Сазерленд

589
0
Читать книгу Дамбо. История удивительного слонёнка - Кари Сазерленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:

— Кто хочет помочь мне освободить Дамбо и спасти его маму?

Милли и Джо раскрыли рты от удивления. Он не шутил! Если кто и мог спасти слонёнка, то только он. Их папа-герой!

— Давайте соберём всё необходимое и встретимся здесь вечером. — Холт раздал всем задания, и труппа Медичи разошлась.

* * *

Вечером они снова собрались в тренировочном шатре и сгрудилась вместе. Дамбо вскочил на ноги и прижался к решётке, просунув хобот между прутьями, чтобы лучше их видеть.

— Наш новый друг Сотби кое-что мне рассказал, — начал Холт. — Грузовик приедет за Миссис Джамбо в восемь часов.

— В восемь? Это же сразу после шоу! — Мисс Атлантида нервно покусывала губу.

— Мы должны перехватить грузовик и увезти её отсюда. — В голосе Холта не было и тени сомнения. Он разложил на столе карту города.

— Где мы спрячем слона в Нью-Йорке? — Ронго явно не разделял его уверенности.

— Двух слонов, — вставил Пак, — не забывайте про Дамбо.

Прамеш достал из кармана сложенный лист бумаги и расправил его на столе.

— Один мой родственник владеет грузовым судном, оно завтра отходит в Бомбей.

На листе оказалось расписание всех кораблей, покидавших порт этим вечером. Заклинатель змей указал на нужную строчку.

— Если вы доставите их в порт, я помогу им вернуться домой.

— Прамеш, ты решил уехать? — Милли очень хотела помочь Дамбо и его маме, но, похоже, это означало, что их труппа распадётся.

— Я скучаю по дому, по моим корням, — сказал Прамеш и бросил озорной взгляд на Холта. — Но если ты хочешь оставить на память мою змею…

Он снял питона с шеи и протянул его ковбою.

— Не-а. — Холт отрицательно покачал головой. — Нет, спасибо большое.

— Но как провезти Миссис Джамбо через главные ворота? Их открывают с помощью пульта управления в сторожевой башне, мы не сможем туда попасть, — сказала Колетт.

— Верно, зато Дамбо сможет. — Холт улыбнулся, наконец раскрывая финальную часть своего плана. — Если мы поможем ему выбраться из шатра цирка, то вы двое легко долетите туда.

— Мы? — Колетт едва не потеряла дар речи. — Всё зависит от меня?

Она с сомнением посмотрела на слонёнка, который явно не собирался в ближайшее время куда-то лететь. Дамбо был буквально раздавлен горем. Милли забралась в загон, чтобы обнять его.

— Погоди, Холт, — вмешался Ронго. — Она всё ещё работает на Вандервира, если я не ошибаюсь.

Артисты Медичи неуверенно переглянулись, но Холт не сводил глаз с Колетт.

— Дамбо доверяет ей, а значит, и я тоже. — Он ободряюще кивнул ей.

Колетт покраснела. Милли глядела на неё во все глаза — ещё ни разу эта красавица и бесстрашная воздушная акробатка не краснела при ней. Но она была согласна с отцом, Колетт можно доверять. Холт повернулся к остальным.

— Откроем ворота, и останется только добраться до порта. Я уверен, мы справимся. Да ладно, разве это сложно? Нет ничего невозможного!

Тут из ниоткуда появился Бэрримор, стащил с ковбоя шляпу и нахлобучил себе на голову. Холт заливисто рассмеялся вместе со всеми. Он снова стал прежним собой.

Все в палатке — дети, труппа Медичи и Колетт — были готовы рискнуть. Мурашки пробежали по спине Милли. Сегодня они исполнят мечту. Мечту Дамбо.

ГЛАВА 20

Хрустя гравием, к главным воротам «Страны грёз» подъехал бронированный грузовик. Водитель высунулся из окна и сказал охраннику, что приехал забрать груз из «Острова кошмаров». В сторожевой башне сверились с расписанием и открыли ворота, щёлкнув переключателем на панели управления.

Грузовик двинулся по направлению к зверинцу с хищниками, а охранник закрыл ворота, как только машина проехала.

В «Острове кошмаров» Вандервир, Медичи и Скеллиг наблюдали, как рабочие готовили Миссис Джамбо к поездке, снимая с неё богатое облачение и аккуратно складывая его в ящики. Пока распоряжения о том, что нужно найти новую Кали ей на замену, не поступало.

Медичи чувствовал себя просто ужасно, в желудке словно образовался тянущий узел. Вот бы ему хватило решимости тихо уволиться, как это сделал Сотби. Вся история с Миссис Джамбо была просто тошнотворной. Да, он сам поступил точно так же после смерти Руфуса, но с тех пор он пересмотрел своё поведение и понял, что действовал необдуманно. Судя по всему, Миссис Джамбо совсем не была опасна. По крайней мере, сейчас она не проявляла ни капли агрессии. Он с тоской подметил, как слониха услужливо наклонила голову, чтобы рабочие смогли снять её головной убор.

— Таков мир, Макс, многим великим пришлось оставить свою семью.

Словно поняв его, Миссис Джамбо подняла хобот и протестующе затрубила прямо в лицо хозяину парка, но напугать его не вышло.

— И себя тоже нужно отделять, Макс. Выступать в одиночку. Сможете сделать это, и вам обеспечено место в истории, — продолжил хозяин парка.

Медичи во все глаза смотрел на своего партнёра. Люди становятся знаменитыми не благодаря тому, что бросают свои семьи. Так они скорее обрастают дурной славой. Вероятно, это с ним и произойдёт, когда пойдёт слух о том, как поступили с его труппой. Но он такого не позволит, он не даст этому воротиле выставить их на улицу, ведь это хорошие, трудолюбивые люди с талантами, которые нельзя скрывать от мира.

— Идём, Макс, — сказал Вандервир, — нам пора на шоу. Ремингтон и его друзья ждут нас. Сегодня всё должно пройти гладко. Иначе мы не сможем получить заём, чтобы избавиться от оставшихся конкурентов и заплатить строителям и поставщикам, которым мы всё ещё должны.

«Вы всё ещё должны», — подумал Медичи, но предпочёл держать язык за зубами и последовал за партнёром в главный цирковой шатёр.

* * *

Милли и Джо стояли за кулисами вместе с Дамбо. Чуть раньше слонёнок наотрез отказался выходить из своего загона, поэтому шести работникам пришлось погрузить его на тележку и привезти в цирк. Теперь малыш лежал на полу и ушами закрывал себя от шума собирающейся толпы.

— Давай, Дамбо, вставай, — уговаривала его Милли. — Сегодня ты должен полететь!

— Это самое важное выступление в твоей жизни, — сказал Джо.

Холт тоже был рядом. Он судорожно пытался придумать, что делать, если слонёнок не выйдет из ступора.

Милли опустилась на колени рядом с Дамбо и откинула его уши назад, чтобы посмотреть ему в глаза. Она показала на ключик, висящий на шее.

— Нет дверей, которые нельзя открыть. Сегодня мы вернём тебя к маме.

Надежда сверкнула в глазах Дамбо, он поднял голову. Холт и Джо, стоящие рядом с Милли, дружно кивнули. Все трое замерли в ожидании. Тут у входа появилась Колетт. Лицо её было абсолютно спокойным.

1 ... 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дамбо. История удивительного слонёнка - Кари Сазерленд"