Книга Алеррия. Обмен судьбы. Часть 2 - Юлия Рим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем обязан столь поздним визитом?
— Сын.
Произнес Таммир покосившись на жену и довольную Миранду.
— На твою невесту поступило серьезно обвинение в сексуальном домогательстве, попытке изнасилования и побоев.
— И когда же это произошло?
— Только что!
Торжествующе произнесла его мать.
— Ко мне прибежала Миранда и рассказала, весьма удивительную историю.
Затем она обернулась к Миранде.
— Расскажи, как все было.
Миранда покраснела и покосилась на мужчин.
— Ну же милая, смелее.
Миранда вздохнула и уткнувшись взглядом в пол начала через чур наигранным плаксивым голосом… Фальшивишь девочка…
— Я проходила по коридору, а она на меня напала и затащила в комнату.
У меня брови недоуменно поднялись.
— А что ты делала в этом коридоре?
— Я собиралась пожелать спокойной ночи своему любимому…
Тут она подняла глаза на Дариуса.
— … Тебе… Я зашла в комнату, тебя тут не было, а она набросилась.
Таммир снова нахмурился, а Дариус ехидно поинтересовался.
— Так в комнате она на тебя напала или все-таки в коридоре?
Замявшись и слегка занервничав, Миранда продолжила.
— В комнате, вот прямо здесь! И одета она была… Так даже девицы в доме удовольствия не одеваются! Вы должны отправить ее в подземелье!
— А где был Дариус в это время?
— Я не знаю, его не было в этой комнате!
— Интересная у тебя фантазия! Ты приходишь ко мне в комнату ночью, без приглашения, а потом смеешь клеветать на мою невесту обвиняя ее в домогательстве? Ты знаешь, что бывает за клевету?
— Я не лгу она меня домогалась! Приковала к кровати и… и… отстегала меня пле. ткой…
Закончила Миранда совсем уже тихо и покраснела. Все тут же смотрели на меня. Дариус повернулся к Сайрусу.
— Камень истины у тебя с собой?
Тот кивнул и достал невзрачный серый камешек из кармана. Дариус положил его на свою ладонь и слегка засветился голубоватым бледным светом.
— Я Дариус Морриан дер Арринор клянусь, что ни я не моя невеста ни на минуту не покидали эту комнату с момента возвращения сюда.
Камень остался таким же голубым подтверждая, что дракон не врет. Все посмотрели на Миранду, рот ее некрасиво скривился.
— Они лгут!
Сайрус протянул камень мне и попросил взять его в руку, при этом незаметно мне подмигнул. Не поняла? Он что-то знает?
— Покидали ли вы комнату?
Спросил Сайрус.
— Нет.
— Покидал ли комнату наследный принц?
— Нет, он ни на минуту не оставлял меня.
Камень по-прежнему молчал.
— Эээ, испытываете ли вы влечение к женскому полу?
— Нет. За кого вы меня принимаете? К тому же у меня есть жених, который всегда рядом со мной.
— Вы видели, как Миранда входит в эту комнату?
— Нет.
— Довольно.
Произнес Дариус вставая с кресла.
— Я не позволю чернить имя моей невесты!
— Мне порядком надоели твои выходки Миранда, это была последняя капля.
— Но я…
— Тихо!
Произнес дракон ледяным голосом. Миранда попыталась что-то сказать, но не смогла издать не звука. Наверное, он применил магию.
— Её под стражу! И с утра отправить в Ирильский лес на постоянное проживание, без права возвращения.
Стража тенями проскользнула в комнату и подхватив под руки ошарашенную девушку вынесли ее из комнаты. Мать дракона выглядела какой-то растерянной. Странно, я ожидала как минимум истерики.
— Расходитесь. Уже поздно нам всем нужно отдохнуть.
Все разошлись, братья, хихикая и подмигивая ушли первыми. Мать Дариуса под руки взяли мужья и увели. Остался Таммир и Сайрус и то ненадолго.
— Ну вы даете!
Ухмыльнулся Сайрус, а Таммир расслабленно выдохнул.
— Даже я едва не поверил. И как это все провернули? Хотя ладно, даже знать не хочу.
— Голоса ты насколько ее лишил?
— На месяц.
Ответил дракон, отпивая вино.
— Как-то слишком уж…
Таммир немного нахмурился.
— Могут пойти ненужные слухи, к тому же ее отец один и советников. Скользкий тип.
— Вот и хорошо, отцу тоже выговор и на дальнюю заставу за плохое воспитание дочери.
— А ведь это выход.
У Сайруса даже глаза загорелись.
— Пусть все узнают за что ее выгнали, и отца ее заодно подальше. А там изгоями станут и их слушать уже никто не будет. Миранда порядком всех достала, и настырная же девица Северин и Дан замучались ее из своих коек вышвыривать. Ты ушел, так она через них думала в семью влиться. И как Леонния могла ее возле себя держать, даже женить тебя на ней хотела, не иначе без зелья подчинения не обошлось. Я проверю всё, вполне может что и отец Миранды там замешан.
С горящим взглядом Сайрус подорвался и выскочил из комнаты что-то бурча себе под нос.
Таммир пожелав нам добрых снов удалился следом. Дариус повернулся ко мне и сделал плавный шаг.
— Так… На чем мы остановились?
Проснулись мы глубоко за полдень и то от стука в дверь. Дариус бурча под нос ругательства нехотя вылез из постели, перед этим неуклюже чмокнув меня в висок. Натянув штаны со зверским выражением лица распахнул дверь. За дверью, как ни странно, оказался Данияр с любопытством попытался заглянуть в комнату через плечо брата, но тот встав стеной не позволил ему это сделать.
— Чего тебе?
Рыкнул дракон едва сдерживаясь. Дан ухмыльнулся и тут же изобразил обиженный вид.
— Хватит дрыхнуть! Вас через час отец в кабинете ждет. А что это вы там делаете? Дар! Обряда еще не было…
— Дан! Исчезни!
Рыкнул дракон и с силой захлопнул дверь, за которой раздался довольный смех Данияра. Похоже у них с Северином есть любимая игра под названием: "взбеси Дариуса" Смех я сдержать не смогла, поэтому быстренько спряталась под одеяло, но успела заметить возмущенный взгляд дракона. Неожиданно за ногу схватила меня теплая рука, я пискнула от неожиданности и попыталась освободить конечность. Но кто бы выпустил свою добычу, Дариус забрался ко мне под одеяло нависнув сверху поцеловал, потом воспользовавшись тем, что очень хорошо отвлек мое внимание, зафиксировал руки у меня за головой. Причем легко удерживая их одной рукой. Приподняв бровь с интересом перевел взгляд с лица ниже, а поскольку мы оба спали без одежды, видом он был явно доволен. Потом началось форменное безумство, он зацеловал меня везде где только можно и где нельзя тоже, не переходя к самому главному, как и вчера.