Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер

294
0
Читать книгу Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:

Выяснилось, что он был смотрителем в яхт-клубе, где РоджерБербенк держал свою яхту.

Отвечал он на вопросы неторопливо и немногословно, но в тоже время откровенно и охотно.

Камерон показал, что Бербенк регулярно выходил в море наяхте на уик-энды. Обычно забирал яхту в пятницу около полудня. В эту пятницу онпоявился в клубе где-то в половине двенадцатого, подготовил все к отплытию инаправился в лагуну, или эстуарий, называйте, как больше нравится. Примерночерез час после этого он возвратился на шлюпке, снабженной подвесным мотором,привязал ее на причале и куда-то ушел. Примерно в пять часов дня свидетельуслышал стук подвесного мотора и выглянул из окна своей мастерской… Он увидел,как шлюпка с яхты подплыла к эстуарию. В шлюпке кто-то находился, но Камерон неможет сказать, был ли это Бербенк. Лодка находилась уже достаточно далеко, онне разглядел, кто в ней плывет.

– Вы были знакомы с покойным Фредом Милфилдом? – спросилЛинтон.

– Да.

– Вы видели его в пятницу?

– Видел.

– Когда?

– Он приехал в яхт-клуб примерно в половине шестого иарендовал у меня гребную лодку.

– Вы уверены, что это был Фред Милфилд?

– Уверен.

– На этой лодке имелся какой-то опознавательный знак?

– Да. Номер.

– Какой номер?

– Двадцать пятый.

– Когда после этого вы увидели свою лодку?

– Почти через сутки. Мы обнаружили ее днем в субботу, еевыбросило прибоем на берег.

– В каком месте?

– Вверх по эстуарию, примерно в полумиле от того места, гдестояла яхта Бербенка.

– Ниже стоянки яхты?

– Да.

– Значит, лодку отпустили во время отлива вскоре послевысокой воды?

– Ну, тут еще надо подумать…

– После этого вы видели Бербенка?

– Да, видел, как он возвращался в лодке через полчаса илитри четверти часа после того, как отплыл Милфилд. Он привязал лодку к старомуякорю, прошел к своей машине и уехал.

– Видели ли вы его еще раз позднее?

– Не видел. Но когда я разговаривал по телефону, кто-тозапустил подвесной мотор. Я слышал его стук, когда шлюпка проплывала мимо. Ябыл занят разговором и не выглянул из окна. А когда закончил разговор и вышелпосмотреть, шлюпки Бербенка на месте не оказалось. Вернулась она, когда ужестемнело, так что я не мог разглядеть, кто в ней находился.

– А шлюпка?

– Лично я считаю, что она оставалась на месте всю ночь. Я неслышал, чтобы кто-нибудь заводил мотор. Если бы кто-то это сделал, я бынепременно проснулся. А тут я лег спать и открыл глаза только утром. Лег яоколо полуночи, шлюпка была на месте. И там же она была утром, а встал я околошести.

– Когда вы снова увидели Милфилда?

– Уже после того, как примчался овцевод…

– Меня не интересуют не относящиеся к делу лица, –нетерпеливо прервал его Линтон. – Когда вы снова увидели мистера Милфилда?

– В субботу утром.

– На следующий день после всего того, что вы намрассказывали?

– Да, сэр.

– Где был мистер Милфилд?

– Его тело лежало в каюте мистера Бербенка.

– Вы были один в тот момент?

– Нет, сэр, со мной был лейтенант Трэгг и пара другихджентльменов, имен которых я не знаю.

– Офицеры полиции?

– Наверное.

– Мистер Милфилд был еще жив или умер?

– Мертвый.

Линтон повернулся к Мейсону:

– Вы можете его допросить.

– Вы точно видели, что Роджер Бербенк вернулся в яхт-клуб насвоей шлюпке?

– Да, конечно.

– Разговаривали с ним?

– Нет.

– Видели, как он сел в машину и куда-то поехал?

– Да.

– Ясно видели его?

– Так ясно, как можно видеть человека на таком расстоянии.

– На каком расстоянии он был от вас?

– Футах в ста пятидесяти.

– В этот момент вы были в очках?

– Да, конечно.

– Вы сразу узнали Бербенка в этой шлюпке?

– Ну, сказать по правде, я вроде бы посчитал это само собойразумеющимся, но когда взглянул на этого человека, то это был кто-то другой.

– Милфилд?

– Да.

– Как далеко была шлюпка?

– Я уже говорил, футах в ста пятидесяти – двухстах.

– А где вы были сами?

– В моей маленькой кабине.

– Что вы там делали?

– Стряпал еду.

– Вы были в очках?

– Да.

– Смотрели из окна?

– Да.

– И увидели этого человека?

– Да.

– Может, у вас запотели стекла очков от стряпни?

– Может, и так.

– И в тот момент, – Мейсон ткнул пальцем в Камерона, чтобыподчеркнуть важность заданного вопроса, – вы подумали, что это был ФредМилфилд, не так ли?

– Именно так я и подумал.

– Когда вы сообразили, что ошиблись?

– Когда увидел Милфилда убитым в каюте Роджера Бербенка.

– Вы сказали офицерам, что Милфилд вернулся с яхты назад вшлюпке. А офицеры возразили, что это невозможно, потому что Милфилд лежитмертвый в каюте яхты Роджера Бербенка, не так ли?

– Да, сэр. Вот когда вы все так хорошо растолковали, я вижу,что все именно так и было.

Мейсон спросил:

– Роджер Бербенк постоянно забирал свою яхту по пятницамднем?

– Да, сэр. На яхте он отдыхал от людей.

– Фред Милфилд иногда присоединялся к нему?

– Да, и раза два за этот год туда приезжал еще мистерБелтин, но только в тех случаях, когда происходило что-то важное. МистеруБербенку это ужасно не нравилось.

– Откуда вам это известно?

1 ... 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер"