Книга Сегодня вечером и всегда - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джордан, давай не пойдем сегодня на вечеринку.
И Кэйси отодвинулась, чтобы видеть выражение его лица.
– Я должна быть сегодня с тобой, так, как мы были в Нью-Йорке. Нельзя нам куда-нибудь исчезнуть, только на эту ночь? Завтра Новый год. Мы будем вдвоем в последнюю ночь этого года. Только ты и я.
– Снять номер в «Хайэт»? С шампанским и икрой? Помнится, ты большая любительница икры.
– Да. – Она внезапно, судорожным, быстрым движением, обхватила его шею и прижалась к нему щекой. – Пусть даже пицца и пиво в мотеле «Последний шанс» – все равно. Я люблю тебя.
Она не могла этого не сказать.
– Я так люблю тебя.
И, прежде чем он успел что-то ответить, она крепко поцеловала его в губы.
– Джордан!
Голос Беатрисы неожиданно нарушил тишину. Джордан неспешно оторвался от поцелуя.
– Мама? – Он взглянул вверх, по-прежнему обнимая Кэйси. – Ты уже вернулась? Так рано?
– Чем ты занимаешься?
– Ну, плаваю, – беспечно ответил он, – и целую Кэйси. Тебе что-нибудь нужно?
– А ты помнишь, что у нас есть слуги, которые в любой момент могут здесь оказаться?
– Да. И что?
Глаза Беатрисы сверкнули, но она сдержалась, и Кэйси невольно восхитилась ее чувством собственного достоинства.
– Звонил Гарри Роде. Ему через час нужно встретиться с тобой по делу. Он сказал, что это крайне важно.
– Хорошо. Спасибо.
– Ты ее рассердил, Джордан, – заметила Кэйси, когда Беатриса удалилась.
– Я, пожалуй, рассержу ее еще больше, – сказал он задумчиво. «Настало время перемен, – подумал он. – Как говорится, кардинальных». Он унаследовал дом, но, может быть, умнее будет оставить его матери и увезти куда-нибудь Элисон. И Кэйси… С Кэйси тоже надо все обсудить. «Ну, у нас впереди целая ночь», – решил он и опять прижал ее к себе.
– Если ты будешь готова, когда я вернусь от Гарри, мы сможем уединиться пораньше.
– Закругляйся поскорее, – ответила Кэйси.
Кэйси только что высушила волосы, когда кто-то постучал в дверь ее комнаты.
– Войдите, – сказала она, открывая встроенный шкаф. «Опять надеть зеленое платье?» – подумала Кэйси и сняла его с вешалки. – Привет, Миллисент.
Горничная мялась на пороге.
– Мисс… – Миллисент сложила руки перед собой. Вид у нее был несчастный. – Миссис Тейлор хотела бы вас видеть в своей гостиной.
– Сейчас? – Кэйси теребила пальцами ткань платья.
– Да, пожалуйста.
«Я не прочь бы обойтись без подобных эскапад, – подумала Кэйси и снова повесила платье в шкаф. – Встреча будет несомненно неприятной». Выражение лица горничной весьма красноречиво говорило об этом.
– Хорошо. Я сейчас приду. Миллисент откашлялась.
– Я должна вас проводить. Кэйси вздохнула. Что ж, Миллисент ни в чем не виновата.
– Тогда веди, – предложила она и последовала за горничной.
Миллисент постучала в дверь Беатрисы, повернула ручку и поспешила удалиться. Кэйси сделала глубокий вдох и вошла.
– Миссис Тейлор?
– Войдите, мисс Уайет, – Беатриса даже не повернулась, сидя за своим столом цвета слоновой кости, – и закройте дверь.
Кэйси вошла и тут же зашарила по карманам в поисках сигареты. Комната ее подавляла, в ней так же тяжело было бы жить, как общаться с этой женщиной.
– Чем я могу быть вам полезна, миссис Тейлор?
– Садитесь, мисс Уайет. – Беатриса указала рукой на стул. – Пришло время с вами побеседовать.
Кэйси села в ожидании неизбежного.
– Вы затянули свое пребывание у нас, насколько могли.
Беатриса, сложив перед собой руки на столе, наконец повернулась к ней.
«Сегодня ты не сможешь меня никак и ничем уязвить, – сказала себе Кэйси. – Это мой последний день».
– Почему бы вам прямо не высказать то, что у вас на уме, миссис Тейлор, и тем сберечь нам обеим время? – громко сказала она вслух.
– Я просмотрела ваши рекомендации. – Беатриса постучала золотой ручкой по столу, – вы, по-видимому, считаетесь экспертом в своей области.
– Вы меня проверяли! – Кэйси почувствовала нарастающий гнев и постаралась взять себя в руки.
– Поступая так, я установила, что вы внучка Сэмюела Уайета. Я немного знакома с его дочерью, вашей тетей. Несколько лет назад вы были объектом скандальной истории. – Она снова постучала по столу золотой ручкой. Видимо, и у этой дамы были какие-то нервы. Хотя обыкновенно об этом не возникало и мысли. – Большая жалость, что вы не остались жить у тети, и вас воспитал ваш дед, человек, несомненно, не светский.
– Пожалуйста, – тихо сказала Кэйси, – не сердите меня.
Беатриса заметила, что внешнее спокойствие Кэйси дало трещину. Вот это и было ее первой целью.
– Вы не упомянуты в завещании своего дедушки с отцовской стороны.
– Вы и это пронюхали? – Кэйси медленно закипала.
– А я все делаю очень тщательно, мисс Уайет, – почти безмятежно ответила Беатриса, пропуская мимо ушей неуважительное словечко.
– А мы доберемся сегодня до сути дела?
– Конечно, – кивнула Беатриса, – видите ли, хотя в финансовом отношении вы платежеспособны, но вряд ли…
– Купаюсь в деньгах? – закончила за нее Кэйси.
– Да, употребляя вашу терминологию, – снизошла Беатриса, – и ваше пребывание здесь было для вас очень выгодной сделкой. И совершенно понятно, что, преследуя будущие выгоды или их возможность, вы завязали отношения с Джорданом и Элисон.
– Будущие выгоды? – повторила Кэйси, чувствуя, как внутри у нее буквально занимается пламя.
– Не думаю, что стоит пояснять мою мысль. – Беатриса положила перо. – Джордан очень богатый человек А Элисон, достигнув совершеннолетия, тоже станет очень богатой наследницей.
– Ах, вот как! – Кэйси изо всех сил сжимала руки, пытаясь сохранять спокойствие. – Вы намекаете, что я надеюсь поправить свои дела за счет Джордана и Элисон. – Она в упор смотрела на Беатрису, не отводя взгляда – Тяжело с вами, миссис Тейлор, неужели вам никогда не приходило в голову, что я неравнодушна к ним независимо от величины их банковских счетов?
– Нет, это исключено. – Беатриса выдержала паузу. – Я ведь и прежде имела дело с вашим типом женщин. Такой была мать Элисон, но мой старший сын ничего не желал слышать. Он женился на ней, несмотря на мои возражения, и покинул дом, переселившись чуть ли не на другой конец страны. Конечно, – продолжала она, откинувшись на спинку стула и поедая Кэйси взглядом, – в данном случае об этом нет и речи. Джордан не имеет намерения на вас жениться. Ему достаточно и любовной интрижки. И, выражаясь в вашем стиле, вы перегнули палку.