Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Заклятые враги - Марисса Мейер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклятые враги - Марисса Мейер

438
0
Читать книгу Заклятые враги - Марисса Мейер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 111
Перейти на страницу:

От удивления глаза Адриана округлились.

– Нова…

Девушка отвернулась с бьющимся сердцем – он так посмотрел на нее.

И опять:

Нова.

Она подняла взгляд – удивительно, но Адриан улыбался. Улыбался и показывал куда-то ей за спину.

Нова оглянулась… и руки ее опустились.

На самой верхней полке над стареньким столом Новы сидела кукла Уинстона. Свесив деревянные ноги вниз с полки, Гетти смотрел на них грустными глазами, словно он слышал их разговор и был ужасно разочарован.

– Потрясающе, – промямлила Нова, подавив вздох.

* * *

Адриан достал с полки марионетку, они пустились в обратный путь по хранилищу и обнаружили Вспышку, которая что-то обсуждала с Кэлламом в секторе артефактов с целебными свойствами.

– Его точно нужно перевести в оборону, – повторял Кэллам, помахивая толстым черным маятником на изящной цепочке.

– Я не согласна. – Вспышка вставила что-то в маркер, который держала в руке. – Ему самое место здесь, среди лечебных объектов.

– Но он не лечит! – кипятился Кэллам.

– Зато защищает от болезней, – возразила Вспышка.

– Ну да, ну да, он не дает заболеть, но ничем не помогает, если ты уже заболел. Это профилактика. Средство защиты. Защиты.

– Извините, – окликнул Адриан, привлекая их внимание.

Кэллам широко развел руки.

– Нова, скажи хоть ты ей! Амулет Жизни – целительство или оборона? – Он поднял цепочку. Висящий на ней большой круглый маятник выглядел старым, даже древним, с выбитым на металле (вероятно, железе) примитивным изображением – раскрытая ладонь и свернувшаяся на ней змея.

Нова помотала головой.

– Извини, Кэллам. Никогда о таком не слышала.

Кэллам сник.

– Ясно, ну, ладно тогда… его обычно использовали для защиты от ядов и болезней, но есть одно упоминание о том, что амулет отразил магическую атаку на Одаренного, у которого пытались отнять суперспособность, и помешал этому.

– Классно, – заинтересовался Адриан. – Можно посмотреть?

Кэллам протянул ему подвеску.

– Годами его держат здесь, в разделе целительства, да только это бессмыслица.

– Хорошо, хорошо, Кэллам, – рассеянно сказала Вспышка, ставя печать на какой-то листок. – Сдаюсь, размести его там, где считаешь нужным. Привет, Адриан, я слышала, тебе нужно было что-то в комнате Анархистов. Нашел, что искал?

– Да, собственно говоря, вот… – Адриан продемонстрировал куклу. – Нельзя ли ее просканировать и определить, подлежит ли он выдаче на руки?

Усевшись прямо на маркер, Вспышка забрала у него марионетку. Переместив свои фиолетовые очки со лба на нос, она тщательно осмотрела игрушку со всех сторон. После долгой паузы она протянула Гетти Адриану.

– Просто кукла, – уверенно сказала она. – Никаких сверхъестественных свойств. Разрешаю тебе вынести ее из хранилища. Кэллам, ты сделаешь пометку в базе данных?

– Спасибо большое. – Адриан хотел уже возвратить Кэлламу медальон, но заколебался. Он поднес его к глазам и, задумчиво шевеля губами, всмотрелся в узор на металле.

Нова подошла чуть ближе, пытаясь разобрать, что вызвало его интерес – перед ней был обычный кулон, большой, грубой работы. Насколько она могла судить, ничего особенного. Кроме того, что он способен защитить от болезней. Нове стало любопытно, до какой степени и от каких болезней он защищает. От обычной простуды? Или от чумы? И прочих хворей, лежащих в диапазоне между ними? И почему артефакт не используется в больнице, а лежит здесь и пылится?

– А кстати, это тоже можно взять на время? – рискнул Адриан.

– Да на здоровье, – заулыбался Кэллам. – Но когда ты его вернешь, – он бросил острый взгляд на свою начальницу, – я размещу его в разделе обороны.

Вспышка лишь отмахнулась.

– Главное, не забудьте заполнить формуляр, мистер Эверхарт, – сказала она. – Нова вам с этим поможет.

Нова смущенно улыбнулась.

– Идем, нам сюда.

Глава семнадцатая

Сжимая в руках марионетку, Уинстон Прэтт вглядывался в печальное кукольное личико, но его собственное лицо оставалось равнодушным. Отдавая ему игрушку, Адриан не знал, какой реакции ожидать. Консультант-психолог настояла на своем присутствии при их встрече, объясняя это тем, что столь памятный и значимый для пациента предмет может вызвать у него сильный взрыв эмоций – позитивных или негативных. Поэтому Адриан готовился к восторженным вскрикам или рыданиям. Единственное, чего он никак не ждал – это полного безразличия.

Или, пожалуй, смущения, потому что Уинстон потерянно склонял голову то на один, то на другой бок. Казалось, он внимательно изучает лицо куклы, но зачем, что он там ищет, этого Адриан не представлял.

– Ну? – спросил он наконец, теряя терпение. Психолог устремила на него возмущенный взгляд, но Адриан его проигнорировал. – Это же ваш Гетти, так?

– Да, – отозвался Уинстон Прэтт. – Это Гетти. – Он поскреб черную слезинку на щеке марионетки, будто пытаясь стереть краску. У него не получилось. Держа куклу обеими руками, он поднял ее к глазам и прошептал: – Ты сделал это со мной.

Адриан взглянул на консультанта. Женщина выглядела встревоженной, она явно была готова в любой момент подскочить к Уинстону, чтобы переключить его внимание на другие, более радостные темы. Кашлянув, она шагнула вперед.

– Что сделал с вами Гетти, мистер Прэтт?

Уинстон вздрогнул и поднял голову, как будто только сейчас вспомнил о присутствии посторонних. Потом раздраженно скривился.

– Гетти просто кукла, – сказал он, с силой тряся марионетку, так что ее деревянная голова моталась взад-вперед, – Он может делать лишь то, для чего его создали.

Психолог моргнула.

– Да, – неуверенно проговорила она, – но вы же сказали…

– То, что он символизирует, – резко перебил Уинстон. Апатии как не бывало, его лицо внезапно исказила гримаса душевного страдания. Лоб избороздили морщины, глаза горели. Он прерывисто дышал. – Вот что он сделал!

Вскрикнув, Уинстон размахнулся и отшвырнул марионетку. Глухо стукнувшись о стену, игрушка упала на пол, неестественно раскинув руки и ноги.

Растерянно глядя на все это, Адриан подумал, что сейчас ему, пожалуй, лучше уйти и вернуться через часок-другой.

Но Уинстон мгновенно овладел собой. Сделав глубокий вздох, он сконфуженно хихикнул.

– И в мыслях не было устраивать такое. – И он просительно взглянул на Адриана. – Вы не могли бы снова передать его мне? Пожалуйста-пожалуйста!

Поскольку психолог не возразила, Адриан поднял Гетти с пола. Уинстон выхватил куклу из его руки и снова попытался ногтем соскоблить слезинку, а затем раздраженно ткнул его на кушетку рядом с собой.

1 ... 40 41 42 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятые враги - Марисса Мейер"