Книга Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На чернокожем мужчине была униформа, состоящая из штанов цвета хаки и темно-синей рубашки-поло.
— Мы пошли. — Йен жестом велел Финеасу следовать за ним. — Увидимся завтра вечером.
— Спокойной ночи.
Когда Йен проходил мимо, Хизер обратила внимание на привязанный к его спине меч. Их ноги гулко застучали по ступенькам лестницы. Странно, но тот, который выглядел моложе, держался с напарником как старший.
— Не слишком ли он молод для охранника?
— Он старше, чем кажется. — Жан-Люк открыл дверь, из которой только что вышли Йен и Финеас. — Это ваша комната.
Бетани вбежала внутрь и завизжала.
— Что? — Хизер бросилась в комнату и остолбенела. Ринувшаяся следом Фиделия чуть не сбила ее с ног.
— Ay, caramba, — прошептала женщина, озираясь по сторонам.
— Мои игрушки! — Бетани уронила желтого медведя на пол и присела на колени перед кукольным домом.
Хизер, лишившись дара речи, лишь хлопала глазами; Рядом с кукольным домиком стояла игрушечная карета Бетани.
На туалетном столике Хизер заметила свою коробку с косметикой.
— Как вы это сделали? Там у двери стоял помощник шерифа и никого не впускал.
— Мои охранники знают свое дело, — сказал Жан-Люк.
Это точно, раз сумели вынести все это из дома под носом у охраны.
Уронив сумку на одну из огромных кроватей, Фиделия села.
— Как это только им удалось?
— Удалось. — Жан-Люк выглядел озабоченным. — Я думал, вы обрадуетесь.
— Я рада! — объявила Бетани.
Хизер медленно обвела комнату взглядом. Стены светло-зеленого цвета. Две кровати с узорчатыми шелковыми одеялами. На тумбочке между ними красовалась настольная лампа с абажуром из витражного стекла. Над туалетным столиком вместо зеркала висела красивая картина Моне. Пакеты с купленными в магазине скидок вещами стояли у стены.
— Хизер? — Жан-Люк подошел к ней ближе. — Вас комната устраивает?
— Да. — Она старалась на него не смотреть. — Спасибо.
Он, очевидно, хотел ей угодить, но случилось обратное.
Она не знала, что и думать.
— Если понадоблюсь, я буду еще час у себя в кабинете. Робби должен скоро пригнать ваш пикап.
— Ладно.
Это показалось Хизер странным. Разве игрушки Бетани они привезли сюда не на ее грузовичке?
— Я заметил в городе несколько заколоченных зданий, — продолжал Жан-Люк.
— Да. Не выдержали конкуренции с магазином скидок.
— Позже ночью мы с Робби их осмотрим.
— Хотите сказать… — Они предполагали, что Луи мог скрываться в одном из них. — Хотите, чтобы я поехала с вами?
Нет; — быстро ответил Жан-Люк. — Вам и так пришлось сегодня не сладко. Как и вашей дочери.
Это было правдой. Хизер сомневалась, что выдержит еще какие-либо волнения.
— Увидимся завтра?
— Да, завтра вечером. Фил и Пьер будут охранять вас в течение дня.
Она встретилась с ним глазами. Его все еще окружала плотная пелена тайны.
— Спокойной ночи. — Он поднес к губам ее руку. Его губы были мягкими и чувственными.
От дивных воспоминаний у нее зарделись щеки. Он целовался восхитительно. В его объятиях она чувствовала себя защищенной и счастливой. Ей хотелось, чтобы это чувство вернулось, но оно не возвращалось. Напротив, что-то неясное вызвало у нее очень сильное беспокойство, словно что-то было не так.
— Приятных снов.
Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
— Хуан такой романтичный, — заметила Фиделия.
— Давай уложим Бетани в постель, — проворчала Хизер.
Полчаса спустя Бетани сладко посапывала в кровати.
Фиделия и Хизер по очереди умылись.
— Как, по-твоему, они это сделали? — указала Хизер на кукольный дом, выйдя из ванной.
— Не знаю. — Взбив подушки на своей кровати, Фиделия скользнула под одеяло. — Наверное, умудрились проскользнуть мимо помощника шерифа.
Хизер положила руку на бедро.
— Не думаю, что Билли или его помощники такие никчемные.
— Кто знает. Умные по крайней мере на нашей стороне.
— Умные или… пронырливые? Здесь происходит что-то очень странное.
Фиделия кивнула.
— Хуан как будто слушает чьи-то мысли. Наверное, он телепат.
— У меня тоже сложилось такое впечатление. — Хизер присела на край постели Фиделии. — А ты что-нибудь слышишь?
— Нет, но ощущаю какую-то странную… энергию. Может, сегодня приснится что-нибудь полезное.
Хизер кивнула. Пока она еще не готова озвучить свое подозрение, что Жан-Люк — бессмертный. Слишком уж нелепым представлялось ее предположение.
— Это единственная спальня наверху, — продолжила Фиделия. — И, Хуан сказал, что на первом этаже спален нет.
— Мне это тоже показалось странным, — согласилась Хизер.
— Где в таком случае спят люди, живущие в этом доме? — справилась Фиделия.
Вспомнив запертую дверь, ведущую в подвал, Хизер наморщила лицо.
— По-видимому, в подвале.
— Странно, — пробормотала Фиделия. — И что это было с Альберто? Эти мегеры, похоже, его поцарапали. Или даже порезали. На его пальцах была кровь.
— Я видела. И Жан-Люк без конца повторял, чтобы в подвал не совалась. Стоящее предупреждение, если учесть, что там обитают эти две психички.
— Кстати, ты чего опоздала к началу выступления Бетани? — хмыкнула Фиделия. — На тебя это не похоже.
У Хизер заалели щеки.
— Я… меня отвлекли.
— Хуан? Он к тебе приставал?
Ее румянец стал ярче.
— Я сама этого хотела. Очень хотела. Мне даже показалось, что я… в него влюбилась.
— А теперь?
— Не знаю. Меня тянет к нему. Он обалденный и сексуальный…
— И богатый.
Хизер взглянула на нее с досадой:
— Для меня это не важно. У Коуди денег куры не клевали, но это не сделало меня счастливой.
— А что тебе нравится в Хуане?
— Думаю, он благородный, умный, добрый человек. И как мило поступил, выиграв этого медведя для Бетани. И я ему нравлюсь такая, какая есть. Он относится ко мне с уважением. Он искренне слушает меня и заботится о моих чувствах.
— Он хороший человек, — кивнула Фиделия. — Я почти в этом уверена.
— Почти уверена?