Книга Покорение Америки - Геннадий Марченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это когда к ящикам со спиртным заранее привязывались мешки с солью? – вспомнил я эпизод из картины «Однажды в Америке».
– Точно! Значит, вы наслышаны об этой истории, – довольно осклабился гангстер. – Мы часто оставляли полицию с носом… Ладно, лирику в сторону. – Он резко посерьёзнел.
– А что мы сегодня будем обсуждать? – с невинным видом поинтересовался я, и моя рука замерла на полпути с недонесённым до рта стаканом.
– Обсудить нам есть что, – прищурился Бонанно, вминая в пепельницу очередной окурок. – И в первую очередь подлое убийство моих людей, попавших в засаду. Такое смывается кровью…
– Или очень большими отступными, – подал голос Тартамелла.
– И насколько большими? – с едва скрываемой усмешкой поинтересовался я.
– По сто тысяч долларов за трёх убитых, и ещё двести тысяч за старшего группы. Итого – пятьсот, – беспристрастно заявил Бонанно. – Я мог бы прислать людей сразу же к ресторану и сжечь его ко всем чертям, а затем так зачистить район, что от него не осталось бы и камня на камне. Другие главы семей так и поступили бы. Но я привык сначала думать, а затем делать. А после того, как будут решены финансовые дела, поговорим о дальнейших планах.
– Я с этой сделки никаких комиссионных за посредническую деятельность иметь не буду, так что лишнего не переплатите, – с лёгкой улыбкой поспешил заверить меня Лански.
Я сделал ещё один глоток очень качественного напитка, краем своего «единственного» глаза наблюдая за собеседниками. В принципе, я догадывался, что раз пригласили на «толковище», то, скорее всего, речь пойдёт о компенсации. И понятно, ничего платить я не собирался. Хотя бы потому, что таких денег у меня просто не было, да даже если бы и были – это уже вопрос принципиальный.
Но сразу в лоб посылать ребят как-то бестактно, да и чревато вспышками неконтролируемой агрессии. С этими-то я, понятно, в случае чего справлюсь голыми руками, а вот парни снаружи вооружены пушками. Услышат шум, или бармен за помощью рванёт, и начнётся здесь мясорубка. Пока копы приедут, весь паб к чертям разнесут. Опять же, мои ребята могут пострадать, а я несу за них какую-никакую ответственность.
Для меня эта «стрелка» была возможностью продемонстрировать, что Большой Иван – не страшная сказка на ночь и у него имеется даже советник, не говоря уже о бойцах. В идеале, конечно, здорово было приехать на двух, а то и трёх автомобилях с полутора десятком бойцов. Да ещё вооружённых пистолетами-пулемётами Томпсона. Такая демонстрация силы точно произвела бы впечатление. Но и пятеро крепких товарищей – не самый плохой вариант в данной ситуации.
– Значит, хотите денег, – процедил я, задумчиво катая пальцами почти пустой стакан. – Вы знаете, что я уполномочен представлять здесь интересы Большого Ивана и выражать его мнение. Так вот, не сочтите это за угрозу, но мой босс – человек крайне вспыльчивый, а в гневе способен на такие вещи, что кровь стынет в жилах. Иной раз даже мне не по себе, когда он впадает в гнев. Достаточно вспомнить недоразумение с одним несговорчивым мексиканским наркобароном, когда Большой Иван велел выкрасть его дочь, а затем присылал папаше каждую неделю по отрезанному у малышки пальчику. Причём пальчики отрезал лично, на разделочной доске. После третьего пальца мексиканец сдался.
– Мы не слышали о таком случае, – приподнял бровь Лански, тогда как лицо Бонанно стало наливаться краской.
– Допускаю, что и не слышали. Это было около года назад, и не здесь, а в Эль-Пасо. Большой Иван только недавно перебрался со своими ребятами в Гринпойнт, взяв район под свою опеку. И визит туда людей мистера Бонанно стал большой ошибкой. Мой босс очень рассердился, а о последствиях вы уже знаете. И я далеко не уверен, что он согласится на выплату компенсации. Но, – поднял я палец, заметив недовольное движение Бонанно, – я всё же должен передать ваше предложение Большому Ивану. Кто знает, вдруг он согласится решить дело полюбовно. Потому что, на мой взгляд, четыре трупа – это всё же достаточно серьёзно, и я понимаю ваше недовольство, мистер Бонанно.
– Недовольство – это мягко сказано, – выдавил он. – Скажите спасибо моему консильери, который настоял, чтобы я не спешил отправлять сотню вооружённых парней с заданием превратить ваш Гринпойнт в кучу развалин.
– Спасибо, мистер Тартамелла. – Я чуть заметно кивнул консильери, едва сдерживая улыбку.
Не знаю уж, дошла до них ирония или нет, но Лански хмыкнул и предложил присутствующим новую порцию виски. Когда все дружно пригубили и закурили – кроме меня, некурящего, естественно, – я решил сделать свой ход.
– Если вы не против, господа, я отлучусь на минуту.
Господа были не против, и я с удовольствием посетил уборную, где не только справил малую нужду, но и достал из тайника револьвер. Засунул его сзади под пиджак, прижав к пояснице ремнём, крутанулся на выходе перед небольшим зеркалом – вроде бы ничего не выпирает. Перед тем как вернуться в зал, заглянул на кухню. Поваров нет, всё прибрано, судя по всему, в пабе выходной, значит, мафия арендовала заведение на весь день. Как ни в чём не бывало вернулся в прокуренный зал и занял место за столиком.
– Благодарю за терпение… А сейчас я готов озвучить встречное предложение моего босса. Представим, что конфликта между нами не было, что просто в Нью-Йорке появился ещё один сильный игрок в криминальном бизнесе, который решил договориться с другими сильными игроками. – Я сделал паузу, наблюдая за реакцией собеседников. Пока она была выжидательной, с ноткой напряжённости, хотя тот же Лански это умело скрывал, делая вид, что всецело поглощён выкуриванием ароматной сигареты. – У нас есть интерес в Гарлеме, где ваши люди уже не первый год снимают пенки с подпольных казино, тотализаторов и борделей. Большой Иван планирует оторвать от «чёрного района» свой кусок пирога, но на контролируемые вами территории он пока не покушается, благо что в Гарлеме ещё хватает мест, где можно развернуть дело, не причиняя беспокойства конкурентам. Мы не хотим войны, но вам придётся считаться с появлением рядом конкурента, хотите вы того или нет.
Вот тут Бонанно прорвало. Он с грохотом опустил перебинтованный кулак на столешницу, дёрнулся вперёд и принялся орать, брызжа мне слюной в лицо:
– Bastardo![32] Да я тебя и твоего вонючего босса на куски порву! Я ваш сраный Гринпойнт сровняю с землёй! Вы передо мной на коленях ползать будете!..
– Джо, успокойся! Успокойся бога ради!
Лански и Тартамелла на пару пытались осадить мафиози, держа его за плечи. С трудом, но это им удалось. Я же всё это время сохранял полную невозмутимость, и когда Бонанно, тяжело дыша, опустился на место, я спокойно достал из кармана носовой платок и демонстративно вытер лицо.
– Вы весьма экспрессивны, синьор Бонанно. Но лучше, если вы всё же будете держать себя в руках. И не пытайтесь мне или моему боссу угрожать. У вас же ведь есть дети, и если с ними что-нибудь случится, вам их определённо будет не хватать.