Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак

401
0
Читать книгу Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 85
Перейти на страницу:

— "Колумб" — "Магеллану"!

— "Магеллан" — "Колумбу", слушаю!

— У наглов делегация собирается. На лошадках и с белым флагом.

— Продолжайте наблюдение. При первой же попытке сопротивления — огонь на поражение.

— "Магеллан" понял!

Леонид и Самарин переглянулись.

— Быстро до сэров дошло!

— Было бы странно, если не дошло.

— Так что, садимся, Леонид Петрович? Они ведь захотят с Вами говорить.

— Перебьются. Я с ними уже разговаривал. Ничего нового они не скажут. А если хотят говорить именно со мной, то пускай ждут. Надо сначала высадку закончить…

Впрочем, высадку закончили довольно быстро, сказывался предыдущий опыт. Полк морской пехоты быстро занял город без единого выстрела. Население попряталось по домам, а гарнизон форта безропотно сложил оружие. Впрочем, совсем без жертв при взятии города не обошлось, хотя выяснилось это не сразу. Но десант тринидадцев не имел к этому прямого отношения. Просто английские солдаты, донельзя замордованные начальством, под шумок свели кое с кем счеты, здраво рассудив, что противнику до этого все равно дела нет, а вот представится ли дальше такая возможность — неизвестно.

Полковник Фергюсон стоял на плацу форта перед людьми в зелено-пятнистой форме буквально задыхаясь от злобы и унижения. Парламентеры, посланные с целью выторговать более-менее приемлемые условия сдачи, вернулись ни с чем. Их просто послали, заявив, что условие сдачи одно — безоговорочная капитуляция. Все военнослужащие английской армии, независимо от чина и должности, выходят за пределы форта и складывают оружие. Кто не подчинится этому приказу, будет считаться оказавшим сопротивление, и расстрелян на месте. Узнав об этом, солдаты в массовом порядке направились к выходу из форта. Вслед за солдатами потянулись и офицеры. Гибнуть просто так, не имея ни малейшего шанса нанести хоть какой-то ущерб противнику, никто не хотел. Тем более, сверху над фортом до сих пор находился летающий корабль тринидадцев, откуда, несомненно, внимательно наблюдали за происходящим. И если бы англичане дали малейший повод, то последствия не заставили бы себя ждать. Кончилось тем, что полковник Фергюсон остался один. Это был крах. Полный крах. После блестящей карьеры в Ирландии такой сокрушительный провал. Проклятые тринидадцы…

— Нам долго ждать, полковник?

Окрик молодого человека в тринидадской форме привел полковника Фергюсона в чувство. Внутри форта уже вовсю хозяйничали тринидадцы, не обращая на них особого внимания. Каждый занимался своим делом. Полковник посмотрел на окруживших его людей в мягких кирасах, шлемах непривычной формы, и с необычным оружием. Но больше всего его поразило не это, а равнодушие на их лицах. Полное равнодушие. Они смотрели на него, как на пустое место. Как на предмет, с которым им надо выполнить какую-то привычную рутинную работу. Причем мнение самого "предмета" их совершенно не интересует.

— Кто вы?

— Морская пехота Русской Америки. Сдайте оружие, полковник Фергюсон, и следуйте за нами.

— Кто Вы такой?! Я отдам свою шпагу только вашему командующему!

Старшему группы, очевидно, надоел это балаган, и он подал знак своим подчиненным. В то же мгновение полковник был сбит с ног и уложен физиономией в землю, после чего его обезоружили и обыскали. Такого святотатства старший офицер армии его величества снести не мог, но все, на что он оказался способен в этой ситуации, это лишь сыпать проклятиями на головы своих врагов. Впрочем, тоже недолго. Удар носком ботинка заставил его скрючиться и поперхнуться собственными словами. Когда же его подняли на ноги, полковник был поражен переменой в лице говорившего с ним человека.

— Я бы с огромным удовольствием повесил тебя прямо сейчас, полковник! Точно так же, как ты вешал ирландцев. Но, к сожалению, у меня приказ — доставить тебя живым. А вот насколько целым, этого не уточнили. Поэтому, если еще хоть раз откроешь свой поганый рот, то сильно пострадаешь при попытке оказания вооруженного сопротивления.

Впрочем, ругаться и оказывать сопротивление полковник Фергюсон больше не собирался. Никогда еще с ним не обращались подобным образом. Он горел желанием как можно скорее добраться до командующего тринидадским десантом, и рассказать, что позволяют себе вытворять его подчиненные.

После завершения взятия города под контроль, "Колумб" и "Магеллан" совершили посадку на аэродроме возле военной базы. Причальные мачты для дирижаблей были построены с запасом, поэтому места хватало всем. "А-1" пока еще продолжал патрулирование над Манхэттеном, помогая отрядам морской пехоты и конных егерей отлавливать последних англичан, затаившихся в зарослях. После посадки и беглого осмотра военной базы, Леонид отправился в мэрию, дабы поговорить с местным бывшим начальством, и наметить пути дальнейшего сотрудничества. Геноцидить местное население никто не собирался, и слухи об этом были распространены заранее. Поэтому, особых проблем он не ждал. Лишь попросил, чтобы по возможности встретиться в прежнем составе, как до этого встречались на "Карлсруэ". А именно — губернатор сэр Френсис Лавлейс, майор Майкл Рэндалл, негоцианты Роберт Сирл и Джон Стаффорд. Если эти люди живы, конечно. Губернатор может пригласить еще кого-нибудь, если сочтет нужным, но в пределах разумного.

Все перечисленные люди оказались очень даже живы, и терпеливо ждали прибытия командующего. Сам дом губернатора уже был взят под охрану морскими пехотинцами, как и все важные объекты в городе. Но, к удивлению местного населения, никаких грабежей и какого-либо насилия не наблюдалось. Что было крайне необычно для данной эпохи. Поэтому, когда первые страхи прошли, местные обыватели начали потихоньку выбираться из домов на улицы, пытаясь наладить знакомство с "оккупантами". Все прекрасно понимали, что если присылают такую силу, то уже не уходят. На английской колонии Нью-Йорк можно ставить крест. В смысле — английской колонии.

И вот теперь, глядя на сидевших перед ним притихших англичан, Леонид думал, какой резонанс вызовут нью-йоркские события в Новом Свете. А именно — в других английских поселениях, и в первую очередь в Бостоне. Про Новую Испанию и Перу речи нет — там только обрадуются, когда узнают, что Англии в очередной раз надавали пи…лей. Что касается Европы, то пока эти новости туда доберутся, много воды утечет. Да и отреагировать быстро англичане не смогут. Если вообще смогут…

— Что же это у вас тут творится, мистер Лавлейс? Кот из дома — мыши в пляс? Это поговорка у нас такая. Чего вам не хватало? Или, мы вам чем-то мешали?

— Простите, мистер Кортес, но я правда не мог ничего сделать. Прибывший из Англии полковник Фергюсон отстранил меня от должности губернатора, сведя мои полномочия к уровню мэра города. И хвала Всевышнему, что этим все и обошлось.

— А командующий эскадрой?

— Кэптен Браун? Он, как раз таки, не хотел принимать в этом участия. У него был приказ уйти обратно после того, как закончится выгрузка груза из Англии, и погружен наш товар. Но корабли даже выгрузиться не успели.

1 ... 40 41 42 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак"