Книга Сын Звездного Человека - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это изделие моего племени, – сказал он. – Женщины собирали здесь ягоды, когда...
Форс потрогал острие копья. Он очень тосковал по своему луку или по ощущению рукоятки меча, отобранного у него степняками. Были приемы фехтования, которые при некотором навыке могли великолепно послужить человеку.
Зажав в губах полоску ткани, Эрскин пополз дальше, не обращая никакого внимания на колючки, раздиравшие его руки и плечи. Теперь Форс услышал тонкий воющий звук, который раздражающе держался на одной и той же мучающей слух высоте. Он, казалось, доносился с ветром, вместе с дымом.
Ягодник заканчивался полосой деревьев. Сквозь них они увидели заброшенное поле боя. Маленькие двухколесные тележки образовывали круг или часть круга, потому что в нем теперь был большой разрыв. И на этих тележках, как на насесте, сидели Птицы Смерти, слишком насытившиеся, чтобы делать что-нибудь, кроме как держаться за деревянные борта и глядеть на все еще соблазнявшее их пиршество. С одной стороны лежала куча серо-белых тел, густая шерсть на них свалялась и задубела от крови.
Эрскин поднялся на ноги – там, где без страха сидели Птицы Смерти, врага уже не было. Монотонный вой все еще заполнял уши, и Форс начал искать его источник. Эрскин вдруг нагнулся и что-то ударил поднятым с земли камнем. Крик затих. Форс увидел, что его товарищ выпрямился над все еще трепещущим телом ягненка.
Им предстоял еще один поиск, более страшный. Они начали его, плотно зажав рты и с болью в глазах – страшась обнаружить то, что должно было находиться среди обгоревших фургонов и мертвых животных. Но именно Форс обнаружил там первый след врага.
Он почти споткнулся о колесо фургона. Под ним-то и лежало тощее тело с вытянутыми руками, уставясь в небо незрячими глазами. Из его голой груди торчало древко стрелы, попавшей точно в цель. И эта стрела... Форс коснулся искусно вделанных в ее конец перьев. Он знал эту работу – он сам таким же образом устанавливал перья. На стреле не было никакого личного знака владельца, ничего, кроме крошечной серебряной звезды, так глубоко вдавленной в древко, что она никогда не могла стереться.
– Чудище!? – воскликнул Эрскин при виде трупа.
Но Форс указал на стрелу.
– Это стрела из колчана Звездного Человека.
Эрскин не проявил к этому особого интереса – он сделал свои открытия.
– Это лагерь только одного семейного клана. Четыре фургона подожжены, еще пять, по крайней мере, скрылись. Люди с овцами не могли бежать поэтому они перебили стадо. Я нашел тела еще четырех этих паразитов... Он коснулся Чудища носком своего мокасина.
Форс перепрыгнул через задние ноги мертвого пони, все еще лежавшего в упряжи. Меж его ребер воткнулся дротик Чудища. Так как здесь лежали трупы Чудищ, Форс был склонен считать, что атака была успешно отбита, и осажденные вырвались на свободу.
Вторично обыскав место битвы, они нашли дротики, а Форс отломил древко стрелы, на котором была Звездная метка.
Какой-нибудь путешественник из Айри занял свое место в одном строю с южанами, чтобы отразить эту атаку. Значило ли это, что Форс мог надеяться на встречу с другом или врагом, когда он присоединится к народу Эрскина?
Колеса спасавшихся бегством телег прорезали глубокие колеи в мягком торфе. Рядом с ними были видны четкие следы ног. Птицы Смерти снова уселись пировать, как только Форс с Эрскином двинулись дальше. Эрскин тяжело дышал. На его лицо вернулась мрачность, прорезавшая около его рта складку, такую же, какая была у него, когда они стояли над могилой Норатона.
– Четыре Чудища, – озадаченно размышлял Форс, удлиняя свои прыжки, чтобы поспеть за южанином. – И народ Ящериц убил пятерых. Сколько же всего их бродит тут... Раньше никогда не было такого бешеного наступления этих тварей. Почему же...
– Я там, в лапе одного из Чудищ, нашел сгоревший факел. Может быть, пожар в лагере степняков устроили они. Точь-в-точь как и здесь, они пытались поджечь телеги и выгнать клан, чтобы истребить его.
– Но раньше они никогда не выходили из развалин. Почему же именно сейчас они сделали это?
Губы Эрскина шевельнулись, словно он хотел плюнуть.
– Наверное, они тоже ищут земли – или войну – или всего лишь хотят смерти тем, кто не их породы. Как мы можем заглянуть им в душу? Ха!
Колея телег, по которой они следовали, соединилась с другой, более глубокой и широкой. Эта дорога была протоптана ногами и колесами повозок целого народа в походе. Теперь впереди было племя.
В следующее мгновение Форс остановился так внезапно, что чуть не споткнулся о собственную ногу. Словно из ниоткуда вылетела стрела, вонзилась глубоко в землю и замерла. Стрела слегка дрожала – надменная угроза и предупреждение. Ему незачем было изучать ее. Он уже знал, прежде чем протянул к ней руку, что найдет вдавленную в ее древко звезду.
Эрскин не остановился, он бросился налево и скорчился наготове в тени куста, с дротиками, которые он подобрал в сгоревшем лагере. Форс, наоборот, неподвижно стоял на месте и протягивал вперед пустые ладони.
– Мы путешествуем с миром...
Раскатистые слова языка его родного горного клана казались ему странными после всех этих последних недель. Но он не удивился, узнав человека, вышедшего из зарослей деревьев справа от тропы.
Ярл был импозантен даже в простом одеянии последнего жителя Айри. В регалиях и мундире Звездного Капитана он был величественней, чем Кантрул, с гордостью подумал Форс. Гораздо величественней, несмотря на все шлемы с перьями и церемониальные воротники вождя степняков. Когда он подошел к Форсу, солнце ярко сверкнуло на блестящей, как метеорит, звезде у него на шее, на хорошо отполированном металле пояса, на рукоятке меча и на ножнах ножа.
Эрскин подтянул под себя ноги. Он, словно Люра, был готов к прыжку на добычу. Форс свирепо махнул ему. Ярл, в свою очередь, нисколько не удивился при виде их.
– Так, сородич. – Он взял свой лук так, словно тот был церемониальным посохом советника. – Так вот, значит, по какой тропе ты идешь?
Форс отдал ему честь. И когда Ярл не принял эту вежливость, он крепко прикусил нижнюю губу. Верно, Ярл никогда в прошлом не отличал его от остальных юношей Айри. Из-за этого он давным-давно завоевал особое место в чувствах мальчика.
– Я путешествую с Эрскином из темнокожих, моим братом, – он щелкнул пальцами, вызывая из кустов южанина. – Его народ сейчас находится в опасности, поэтому мы присоединяемся к нему...
– Ты понимаешь, что теперь ты вне закона?
Форс ощутил на языке сладость крови, брызнувшей из прокушенной губы.
После того, как он покинул Айри таким образом, он не мог надеяться на меньшее наказание, чем приговор. Тем не менее, когда Ярл упомянул об этом так спокойно, это заставило его немного поежиться. Он надеялся, что Ярл не заметил его разочарования. Айри не было для него счастливым домом – со времени смерти Лэнгдона он никогда не был там особенно желанным. Воистину, они давным-давно объявили его вне закона. Но это было единственное известное ему убежище.