Книга Предсказание эльфов - Кирстен Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тут все из железа, — с облегчением улыбнулась я.
Очевидно, отец Ленда неплохо знал эльфов. Я почувствовала себя немного лучше: во всяком случае, здесь я была в безопасности от Рета. Но железо не могло защитить меня от кошмарных снов.
— Если тебе что-то понадобится, я буду внизу, ладно?
Обернувшись к Ленду, я улыбнулась.
— Спасибо.
— Ленд помедлил немного, а потом вдруг бросил на меня странный взгляд, наклонился и быстро обнял меня. Тебе спасибо, — сказал он и вышел, закрыв за собой дверь.
Я задержала дыхание. Мне не хотелось оставаться в одиночестве. Я хотела позвать Ленда, попросить его прийти и посидеть со мной, пока я не усну, но не могла заставить себя сделать это: я и так весь вечер рыдала, как ребенок, у него на глазах.
Я выключила свет, но пятна света в темноте сразу напомнили мне об огненной девушке. Я встала и снова зажгла свет. Сегодня никакой темноты. Забравшись в кровать, я свернулась клубочком под одеялом, стараясь согреться.
Несмотря на все усилия, я не могла заставить себя перестать вспоминать то, что мне больше всего хотелось забыть. Даже здесь, в этом теплом доме, в семье Ленда, я чувствовала себя одинокой. Я никогда не смогу вернуться в свой дом, в МАУП, никогда не скажу Ракель, как много она для меня значит.
— Пожалуйста, — тихо взмолилась я, — пусть с Ракель все будет в порядке.
Но моей Лиш, бедняжки Лиш больше нет. Вместо нее по стерильным коридорам Центра бродила смерть. Вспоминая страшную красоту огненной девушки, я мысленно представила себе, как она скользит по комнатам, высасывая жизнь из всех, кто попадается ей навстречу.
Я надеялась, что она никогда оттуда не выберется.
Я шла по коридорам Центра, жмурясь от сияющей белизны вокруг. Повсюду было пусто. Я ожидала, что вот-вот наткнусь на мертвые тела, но вокруг было чисто и абсолютно пусто. Я постояла перед входом в мою комнату, а потом прошла прямо сквозь дверь, не открывая ее. Это было странно.
Она была уже там, сидела на моем фиолетовом диване.
— Вот и ты.
Она мило улыбнулась мне. У нас и правда были одинаковые глаза, но ее губы были немного больше моих. И ростом она казалась чуть повыше.
— Почему ты больше не горишь? — спросила я. — И кстати, это мое! — На ней было полосатое платье с рисунком под зебру.
— Ой, да расслабься. — Она закатила глаза.
— Где огонь? — Я взглянула на свое запястье: на нем ничего не было.
— Вот он. — Девушка указала рукой в угол комнаты, где пульсировал и сверкал шар из жидкого огня, состоявший из пляшущих, постоянно изменяющихся язычков пламени. Я протянула руку к шару. В первый раз пламя показалось мне прекрасным, меня непреодолимо потянуло к нему.
— Ты пока не можешь его получить, — сказала девушка. — Присядь.
Я села на противоположный конец дивана, прищурив глаза. Я знала, что мне следует бояться ее, но страха почему-то не было.
— Что это?
— Сон, дурочка.
— Вот как. — Я нахмурилась. Очень странно. — Ты убьешь меня?
— Я уже чуть не убила тебя, случайно. Иногда я немного увлекаюсь, — игриво улыбнулась девушка. — Раз начав, сложно остановиться. Но теперь, зная, кто ты такая, я бы этого не сделала.
— А ты кто такая?
— Ах да, прости. Я — Вивиан.
— Ты убила мою лучшую подругу. Я думала, мне будут сниться кошмары!
Девушка пожала плечами.
— Было бы не слишком вежливо с моей стороны явиться сюда, чтобы пугать тебя. Я пришла просто поговорить. Я уже давно тебя ищу.
— Так что, ты и правда здесь? А где я?
Что за таблетки сунул мне отец Ленда под видом болеутоляющего?
— Ты ничего не знаешь, да? Теперь у нас с тобой общая душа, так что я подумала, неплохо было бы познакомиться с тобой как следует.
— Что значит общая душа? — Я уставилась на Вивиан. — Я не хочу ничего с тобой делить, у меня есть своя собственная душа!
— Эвелин, я же говорю, расслабься. Ты слишком напряжена. Не твоя душа, а общая душа. Я позаимствовала немного у Рета, когда он привел меня сюда: его рука была просто переполнена, даже странно. Я хотела попробовать опустошить его — я никогда не делала этого с эльфами, они не подпускают меня к себе, — но он быстро сбежал, так что я не успела. Отличное было путешествие.
— Постой, так он и тебе передал эту огненную штуку? Я ее ненавижу! Она жжет как сумасшедшая!
— Ты, наверное, неправильно с ней обращаешься. Это потрясающее чувство, лучшее на свете.
Я покачала головой. Мы слишком отошли от темы разговора.
— Так кто ты такая?
— Ну зачем так грубо? — Вивиан поцокала языком. — Мы с тобой одно и то же.
— Мы НЕ одно и то же!
Она начала действовать мне на нервы. Даже во сне никто не отвечал мне прямо.
— Не глупи, Эви. Если бы я знала, какая ты раздражительная, я бы не пришла. Похоже, ты не слишком хочешь получить ответы на свои вопросы.
Я понимала, что должна расстроиться или разозлиться, но все эмоции как будто исчезли: я ничего не испытывала. Огонь в углу комнаты отвлекал меня все сильнее. Мне хотелось наблюдать за искрами, прикасаться к ним, но я старалась не спускать глаз с Вивиан.
— Мне ничего от тебя не нужно. Если помнишь, ты убила мою лучшую подругу.
— Честно говоря, не припоминаю. Кто это был?
— Русалка.
— А. — Вивиан выглядела озадаченной. — Так вы были друзьями?
— Да.
Мой взгляд скользнул в угол комнаты. Теперь мне показалось, что шар состоял не из языков пламени, а скорее из золотистых волн. Когда-то у меня был классный лак для ногтей такого оттенка. Но как получается, что эти волны огненные? Пытаясь не думать о шаре, я тряхнула головой.
Вивиан пожала плечами.
— Извини. Но вообще-то я оказала ей услугу.
— Услугу?
Я продолжала смотреть на огонь, не в силах отвести от него глаз.
— Я вернула ей покой. Ей пора было отдохнуть. Ты не думаешь, что за тысячу лет немного устаешь от жизни? К тому же этим существам здесь не место. Я всего лишь отпускаю их. Освобождаю, если угодно.
— Вот как, — пробормотала я, едва слушая ее.
— Именно это и должны делать такие, как мы, — настойчиво продолжала Вивиан.
— Да?
— И нам было бы гораздо веселее вместе. Мы можем быть сестрами!
— Я встала. Мне хотелось дотронуться до огня, почувствовать его на ощупь. Ты пока не можешь его получить. — В голосе Вивиан зазвучало раздражение. — И к тому же он мой. Мы сделаем так, что у тебя будет свой собственный, очень скоро. И тебе больше не будет холодно и одиноко. Разве ты не устала от холода и одиночества?